{"version":"1.0","provider_name":"Instytut Polski w Pekinie","provider_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing","author_name":"gumiennap","author_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/author\/gumiennap\/","title":"Gloria Artis dla prof. Zhao Gang - Instytut Polski w Pekinie","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"V0TO24lELS\"><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2018\/12\/04\/gloria-artis-dla-prof-zhao-gang\/\">Gloria Artis dla prof. Zhao Gang<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2018\/12\/04\/gloria-artis-dla-prof-zhao-gang\/embed\/#?secret=V0TO24lELS\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8222;Gloria Artis dla prof. Zhao Gang&#8221; &#8212; Instytut Polski w Pekinie\" data-secret=\"V0TO24lELS\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/01\/Fragment-Potegi-smaku-Z.-Herberta-w-przekladzie-Zhao-Gang-na-chinski.jpg","thumbnail_width":1500,"thumbnail_height":1000,"description":"Profesor Zhao Gang jest dziekanem Wydzia\u0142u J\u0119zyk\u00f3w i Kultur Europejskich Peki\u0144skiego Uniwersytetu J\u0119zyk\u00f3w Obcych, wybitnym t\u0142umaczem wielu dzie\u0142 polskich prozaik\u00f3w i poet\u00f3w, w tym Gombrowicza, Lema i Herberta. Tw\u00f3rczo\u015bci tego ostatniego by\u0142a po\u015bwi\u0119cona cz\u0119\u015b\u0107 uroczysto\u015bci, gdy\u017c przek\u0142ad wierszy i esej\u00f3w \u201eojca Pana Cogito\u201d jest jedn\u0105 ze specjalno\u015bci prof. Zhao. Literatura polska mia\u0142a i ma w [&hellip;]"}