{"id":4414,"date":"2021-07-13T05:04:23","date_gmt":"2021-07-13T03:04:23","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?page_id=4414"},"modified":"2021-07-13T10:03:54","modified_gmt":"2021-07-13T08:03:54","slug":"do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/","title":{"rendered":"&#8222;Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety&#8221;   Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/2.-\u72c4\u9a6c\u52a0-Milosz-Szczesliwy-jest-narod-ktory-ma-poete-i-w-trudnych-czasach-nie-kroczy-w-milczeniu.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4405\" width=\"432\" height=\"324\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/2.-\u72c4\u9a6c\u52a0-Milosz-Szczesliwy-jest-narod-ktory-ma-poete-i-w-trudnych-czasach-nie-kroczy-w-milczeniu.jpg 863w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/2.-\u72c4\u9a6c\u52a0-Milosz-Szczesliwy-jest-narod-ktory-ma-poete-i-w-trudnych-czasach-nie-kroczy-w-milczeniu-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/2.-\u72c4\u9a6c\u52a0-Milosz-Szczesliwy-jest-narod-ktory-ma-poete-i-w-trudnych-czasach-nie-kroczy-w-milczeniu-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 432px) 100vw, 432px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Szcz\u0119\u015bliwy nar\u00f3d, kt\u00f3ry ma poet\u0119 i w trudnych czasach nie kroczy w milczeniu<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety, <\/em>Czes\u0142aw Mi\u0142osz<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tw\u00f3rca kaligrafii:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/jidimajia-1024x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4406\" width=\"256\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/jidimajia-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/jidimajia-300x300.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/jidimajia-150x150.jpg 150w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/jidimajia-768x768.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/jidimajia-1536x1536.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/jidimajia-2048x2048.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 256px) 100vw, 256px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n\n\n<p><strong>Jidi Majia.<\/strong> Jeden z najbardziej cenionych chi\u0144skich poet\u00f3w wsp\u00f3\u0142czesnej literatury chi\u0144skiej. Pochodzi z mniejszo\u015bci etnicznej Yi. Ma ju\u017c za sob\u0105 15 lat kariery literackiej, podczas kt\u00f3rej zdoby\u0142 mi\u0119dzynarodowe uznanie m.in. dzi\u0119ki wydanym 90 tomom poezji i prozy. Jego dzie\u0142a zosta\u0142y przet\u0142umaczone na 40 j\u0119zyk\u00f3w. Obecnie pe\u0142ni funkcj\u0119 wiceprezesa Stowarzyszenia Pisarzy Chi\u0144skich<\/p>\n\n\n\n<p>Do jego najwi\u0119kszych dzie\u0142 nale\u017c\u0105:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Pie\u015b\u0144 mojej Pierwszej Mi\u0142o\u015bci<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Autoportret i Inne<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Sen Yi<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Ogie\u0144 i s\u0142owa<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Ja<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Leopard<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Od lamparta do Mayakovskiego<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; 24 sonety po\u015bwi\u0119cone mojej matce<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Wielka rzeka&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Najwa\u017cniejsze wyr\u00f3\u017cnienia literackie:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda g\u0142\u00f3wna w 3. edycji Konkursu Nowej Poezji<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda Literacka Guo Moro;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda Literacka Zhuangzhong;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Medal Literacki Pami\u0119ci Szo\u0142ochowa<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda Literacka Rouganga;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda Humanitarna Mkhiva;<\/p>\n\n\n\n<p>-Homer &#8211; Europejski Medal Poezji i Sztuki;<\/p>\n\n\n\n<p>Nagrody za poezj\u0119:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda Poezji Miasta Bukareszt \uff1b<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda Srebrnej Wierzby na Xu Zhimo Poetry Festival za ca\u0142okszta\u0142t tw\u00f3rczo\u015bci,<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda Literacka im. Janickiego \uff1b<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Nagroda im. Tadeusza Mici\u0144skiego \uff1b<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Medal Zygmunty Krasi\u0144skiego; Jidi Majia zainicjowa\u0142 wiele g\u0142o\u015bnych mi\u0119dzynarodowych wydarze\u0144 poetyckich, takich jak Mi\u0119dzynarodowy Festiwal Poezji Qinghai Lake, Qinghai International Poets Tent Roundtable Forum oraz Mi\u0119dzynarodowy Tydzie\u0144 Poezji w Chengdu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Poeta: <\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-style-rounded\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/Czeslaw_Milosz_-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4407\" width=\"256\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/Czeslaw_Milosz_-1.jpg 638w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/Czeslaw_Milosz_-1-300x300.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/07\/Czeslaw_Milosz_-1-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 256px) 100vw, 256px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n\n\n\n\n<p>Poeta, prozaik, eseista, t\u0142umacz. Jeden z najwi\u0119kszych poet\u00f3w polskich, laureat nagrody Nobla w roku 1980 i wielu innych presti\u017cowych nagr\u00f3d literackich, t\u0142umaczony na kilkana\u015bcie j\u0119zyk\u00f3w. Doktor honoris causa wielu uniwersytet\u00f3w w USA i w Polsce, honorowy obywatel Litwy i miasta Krakowa. Urodzi\u0142 si\u0119 30 czerwca 1911 roku w Szetejniach na Litwie, zmar\u0142 14 sierpnia 2004 w Krakowie.<\/p>\n<p>Urodzi\u0142 si\u0119 w maj\u0105tku Szetejnie nad Niewia\u017c\u0105 na Litwie. W dzieci\u0144stwie w zwi\u0105zku z prac\u0105 ojca wyjecha\u0142 na Syberi\u0119; w latach 1914-1918 przebywa\u0142 w Rosji. Uko\u0144czy\u0142 prawo na Uniwersytecie Stefana Batorego w Wilnie. Podczas studi\u00f3w nale\u017ca\u0142 do Sekcji Tw\u00f3rczo\u015bci Oryginalnej (STO) Ko\u0142a Polonist\u00f3w S\u0142uchaczy USB i do Akademickiego Klubu W\u0142\u00f3cz\u0119g\u00f3w. Debiutowa\u0142 w 1930 roku wierszami &#8222;Kompozycja&#8221; i &#8222;Podr\u00f3\u017c&#8221; w pi\u015bmie &#8222;Alma Mater Vilnensis&#8221; (zeszyt 9). W 1931 by\u0142 wsp\u00f3\u0142za\u0142o\u017cycielem pisma &#8222;\u017bagary&#8221;, skupiaj\u0105cego \u015brodowisko m\u0142odych wile\u0144skich katastrofist\u00f3w. W 1933 ukaza\u0142 si\u0119 debiut ksi\u0105\u017ckowy Mi\u0142osza: &#8222;Poemat o czasie zastyg\u0142ym&#8221;, za kt\u00f3ry autor otrzyma\u0142 Nagrod\u0119 im. Filomat\u00f3w przyznawan\u0105 przez ZZLP w Wilnie. W 1934\/35 przebywa\u0142 w Pary\u017cu jako stypendysta Funduszu Kultury Narodowej; tam nawi\u0105za\u0142 kontakt z Oskarem Mi\u0142oszem, z kt\u00f3rym \u0142\u0105czy\u0142o go dalekie pokrewie\u0144stwo i kt\u00f3rego tw\u00f3rczo\u015b\u0107 wywar\u0142a na m\u0142odym poecie wielkie wra\u017cenie.<\/p>\n<p>W roku 1936 opublikowa\u0142 drugi zbi\u00f3r wierszy,\u00a0&#8222;Trzy zimy&#8221;. Tom, utrzymany w poetyce katastrofizmu, spotka\u0142 si\u0119 z szerokim odzewem &#8211; pisali o nim najwa\u017cniejsi krytycy tamtego czasu: Stefan Napierski, Ludwik Fryde, Konstanty Troczy\u0144ski, Ignacy Fik.<\/p>\n<p>W 1937 Mi\u0142osz przeni\u00f3s\u0142 si\u0119 do Warszawy, gdzie podj\u0105\u0142 prac\u0119 w Polskim Radiu. Po wybuchu II wojny \u015bwiatowej znalaz\u0142 si\u0119 najpierw w Rumunii, p\u00f3\u017aniej w Wilnie, a po zaj\u0119ciu Litwy przez Armi\u0119 Czerwon\u0105 przekrad\u0142 si\u0119 do Warszawy. Podczas okupacji niemieckiej pracowa\u0142 jako wo\u017any w Bibliotece Uniwersyteckiej i bra\u0142 udzia\u0142 w podziemnym \u017cyciu kulturalnym. Po upadku powstania warszawskiego przebywa\u0142 w Goszycach u Anny i Jerzego Turowicz\u00f3w, a nast\u0119pnie zamieszka\u0142 w Krakowie. Nale\u017ca\u0142 do redakcji miesi\u0119cznika\u00a0&#8222;Tw\u00f3rczo\u015b\u0107&#8221;. W 1945 wyda\u0142 zbi\u00f3r wierszy przedwojennych i okupacyjnych &#8222;Ocalenie&#8221;, jeden z najwa\u017cniejszych tom\u00f3w dwudziestowiecznej poezji polskiej. Kazimierz Wyka pisa\u0142 o Mi\u0142oszu:<\/p>\n<p><em>Wyr\u00f3s\u0142 nad g\u0142owy swoich r\u00f3wie\u015bnik\u00f3w i rywali poetyckich. Stoi przed nim trud ju\u017c nie tylko na miar\u0119 jego pokolenia (&#8230;). Trud na miar\u0119 poezji, kt\u00f3ra nie przemija, gdy przemijaj\u0105 jej czasy.<\/em><\/p>\n<p>W 1948 roku Mi\u0142osz opublikowa\u0142 w &#8222;Tw\u00f3rczo\u015bci&#8221;\u00a0&#8222;Traktat moralny&#8221;.<\/p>\n<p>Od ko\u0144ca 1945 pracowa\u0142 w dyplomacji, pocz\u0105tkowo w konsulacie polskim w Nowym Jorku, nast\u0119pnie na stanowisku attach\u00e9 kulturalnego PRL w Waszyngtonie i jako I sekretarz Ambasady RP w Pary\u017cu. Gdy na Bo\u017ce Narodzenie 1950 przyjecha\u0142 do Warszawy, odebrano mu paszport; odzyskawszy go z du\u017cymi trudno\u015bciami, wr\u00f3ci\u0142 do Pary\u017ca i wyst\u0105pi\u0142 do w\u0142adz francuskich o azyl polityczny. Zamieszka\u0142 w Maison-Laffitte pod Pary\u017cem, w siedzibie Instytutu Literackiego, z kt\u00f3rym nawi\u0105za\u0142 wsp\u00f3\u0142prac\u0119; od 1951 og\u0142asza\u0142 w miesi\u0119czniku &#8222;Kultura&#8221; utwory literackie i publicystyczne oraz przek\u0142ady. W\u00a0Bibliotece &#8222;Kultury&#8221;\u00a0ukazywa\u0142y si\u0119 kolejne jego ksi\u0105\u017cki: w 1953 s\u0142ynny tom esej\u00f3w &#8222;Zniewolony umys\u0142&#8221;, zbi\u00f3r wierszy &#8222;\u015awiat\u0142o dzienne&#8221; i powie\u015b\u0107 &#8222;Zdobycie w\u0142adzy&#8221;; w 1955 powie\u015b\u0107 &#8222;Dolina Issy&#8221;, w 1957 &#8222;Traktat poetycki&#8221;. W okresie odwil\u017cy 1957 roku r\u00f3wnie\u017c w Polsce ukazywa\u0142y si\u0119 w prasie wiersze Mi\u0142osza, spotykaj\u0105c si\u0119 z przychylno\u015bci\u0105 krytyki. Potem przez lata jego teksty by\u0142y dost\u0119pne jedynie w drugim obiegu.<\/p>\n<p>W 1958 opublikowa\u0142\u00a0&#8222;Rodzinn\u0105 Europ\u0119&#8221;. W roku 1960 na zaproszenie uniwersytet\u00f3w California oraz Indiana wyjecha\u0142 do Stan\u00f3w Zjednoczonych. Osiad\u0142 na sta\u0142e w Berkeley, gdzie otrzyma\u0142 posad\u0119 profesora na Wydziale J\u0119zyk\u00f3w i Literatur S\u0142owia\u0144skich University of California. Praca na uczelni pozwoli\u0142a mu promowa\u0107 w USA polsk\u0105 literatur\u0119. Obok kolejnych w\u0142asnych ksi\u0105\u017cek (&#8222;Kr\u00f3l Popiel i inne wiersze&#8221;,\u00a0&#8222;Cz\u0142owiek w\u015br\u00f3d skorpion\u00f3w&#8221;,\u00a0&#8222;Gucio zaczarowany&#8221;) opublikowa\u0142 w 1965 angloj\u0119zyczn\u0105 antologi\u0119 polskiej poezji powojennej w swoich przek\u0142adach pt.\u00a0&#8222;Postwar Polish Poetry&#8221;. Rola Mi\u0142osza jako t\u0142umacza i popularyzatora rodzimej poezji &#8211; m.in. wierszy Herberta &#8211; jest nie do przecenienia.<\/p>\n<p>W 1973 ukaza\u0142 si\u0119 angloj\u0119zyczny zbi\u00f3r wierszy Mi\u0142osza pt. &#8222;Selected Poems&#8221;, dzi\u0119ki kt\u00f3remu zaistnia\u0142 dla ameryka\u0144skich odbiorc\u00f3w nie tylko jako eseista i t\u0142umacz, ale jako poeta. W nast\u0119pnym roku opublikowa\u0142 tom &#8222;Gdzie wschodzi s\u0142o\u0144ce i k\u0119dy zapada&#8221;. W 1977 ukaza\u0142y si\u0119 &#8222;Ziemia Ulro&#8221; i &#8222;M\u00f3j wiek&#8221; &#8211; zapis rozm\u00f3w Mi\u0142osza z Aleksandrem Watem.<\/p>\n<p><u>W<\/u> 1974 otrzyma\u0142 Nagrod\u0119 Polskiego PEN Clubu za wybitne osi\u0105gni\u0119cia w dziedzinie przek\u0142adu, w 1976 Guggenheim Fellowship, w 1977 doktorat\u00a0<em>honoris causa<\/em>\u00a0Uniwersytetu Michigan w Ann Arbor, w 1978 Neustadt International Prize for Literature oraz r\u00f3wnoznaczn\u0105 z doktoratem honorowym nagrod\u0119 University of California &#8211; Berkeley Citation. W roku 1980 Czes\u0142aw Mi\u0142osz zosta\u0142 laureatem Nagrody Nobla. \u015awiatowe uznanie umo\u017cliwi\u0142o publikacj\u0119 jego ksi\u0105\u017cek w kraju.<\/p>\n<p>W 1981 poeta odwiedzi\u0142 Polsk\u0119 i odebra\u0142 doktorat\u00a0<em>honoris causa<\/em>\u00a0Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. W roku akademickim 1981\/82 wyg\u0142osi\u0142 na Harvardzie cykl odczyt\u00f3w o wsp\u00f3\u0142czesnej poezji.<\/p>\n<p>W 1989 przyjecha\u0142 powt\u00f3rnie do Polski. Odt\u0105d odwiedza\u0142 kraj coraz cz\u0119\u015bciej, a\u017c obok Berkeley jego drugim domem sta\u0142 si\u0119 Krak\u00f3w. Wsp\u00f3\u0142pracowa\u0142 z\u00a0&#8222;Tygodnikiem Powszechnym&#8221;, &#8222;Gazet\u0105 Wyborcz\u0105&#8221;,\u00a0&#8222;Zeszytami Literackimi&#8221;\u00a0oraz &#8222;Plus Minus&#8221; &#8211; dodatkiem do &#8222;Rzeczpospolitej&#8221;. Do ko\u0144ca \u017cycia intensywnie tworzy\u0142, publikuj\u0105c w ostatnich latach nowe tomy wierszy: &#8222;To&#8221; (2000), &#8222;Druga przestrze\u0144&#8221; (2002), &#8222;Orfeusz i Eurydyka&#8221; (2002).<\/p>\n<p>Zmar\u0142 14 sierpnia 2004 roku w Krakowie. Zosta\u0142 pochowany w Krypcie Zas\u0142u\u017conych na Ska\u0142ce.<\/p>\n<p>Ogromny, powstaj\u0105cy w ci\u0105gu siedemdziesi\u0119ciu lat dorobek poetycki Mi\u0142osza nie pozwala si\u0119 zamkn\u0105\u0107 w kilkuzdaniowej formule. Jest to poezja zmys\u0142\u00f3w i intelektu, szczeg\u00f3\u0142u obyczajowego i syntezy dziejowej, poezja metafizyczna, a zarazem silnie zwi\u0105zana z biografi\u0105 autora. Obszar zainteresowa\u0144 Mi\u0142osza dobrze okre\u015blaj\u0105 tytu\u0142y trzech jego wa\u017cnych poemat\u00f3w: &#8222;Traktat moralny&#8221;, &#8222;Traktat poetycki&#8221; i &#8222;Traktat teologiczny&#8221;. R\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 stylistyczna wynika z d\u0105\u017cenia do &#8222;formy bardziej pojemnej&#8221;, a tak\u017ce upartej &#8222;pogoni za rzeczywisto\u015bci\u0105&#8221;. Znawca tej tw\u00f3rczo\u015bci,\u00a0Jan B\u0142o\u0144ski, tak charakteryzowa\u0142 poet\u0119 w 1980 roku:<\/p>\n<p><em>Nagroda Nobla dla Czes\u0142awa Mi\u0142osza jest nie tylko nagrod\u0105 talentu. Jest tak\u017ce nagrod\u0105 wytrwa\u0142o\u015bci i wierno\u015bci wewn\u0119trznemu g\u0142osowi, kt\u00f3ry prowadzi\u0142 go przez zasadzki historii i zawik\u0142anie osobistych do\u015bwiadcze\u0144. Zdania Mi\u0142osza s\u0105 jasne, ale poezja ciemna, spl\u0105tana w swoim bogactwie. Gdybym mia\u0142 por\u00f3wnywa\u0107 j\u0105 do jakiego\u015b instrumentu to tylko do organ\u00f3w. Organy na\u015bladuj\u0105 wszystkie d\u017awi\u0119ki, ale pozostaj\u0105 organami. Buduj\u0105 muzyczn\u0105 ca\u0142o\u015b\u0107, jak dzie\u0142o Mi\u0142osza sk\u0142ada si\u0119 na poetyckie uniwersum, w kt\u00f3rym zagadkowo wsp\u00f3\u0142istniej\u0105 ironia i harmonia, inspiracje romantyczne i intelektualny rygor, umiej\u0119tno\u015b\u0107 pos\u0142ugiwania si\u0119 dziesi\u0105tkami idiolekt\u00f3w i natychmiast rozpoznawalny kr\u00f3j zdania, przejmuj\u0105ca czysto\u015b\u0107 stylu, pozbawionego czegokolwiek zb\u0119dnego, kilkoma kreskami maluj\u0105cego ca\u0142e \u015bwiaty.<\/em><\/p>\n<p>Mi\u0142osz prze\u0142o\u017cy\u0142 m.in. &#8222;Ja\u0142ow\u0105 ziemi\u0119&#8221; T.S. Eliota, pisma Simone Weil i fragmenty Biblii (&#8222;Ksi\u0119g\u0119 psalm\u00f3w&#8221;, &#8222;Ksi\u0119g\u0119 Hioba&#8221;, &#8222;Pie\u015b\u0144 nad pie\u015bniami&#8221;, &#8222;Ksi\u0119g\u0119 pi\u0119ciu megilot&#8221;, &#8222;Ewangeli\u0119 wed\u0142ug Marka&#8221; i &#8222;Apokalips\u0119&#8221;).<\/p>\n<p>Od roku 2000, dzi\u0119ki wsp\u00f3lnej inicjatywie\u00a0Wydawnictwa &#8222;Znak&#8221;\u00a0i\u00a0Wydawnictwa Literackiego, ukazuj\u0105 si\u0119 kolejne tomy &#8222;Dzie\u0142 zebranych&#8221; Mi\u0142osza.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong>Tw\u00f3rczo\u015b\u0107:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>&#8222;Poemat o czasie zastyg\u0142ym&#8221;. Wilno: Ko\u0142o Polonist\u00f3w S\u0142uchaczy USB, 1933<\/li>\n<li>&#8222;Trzy zimy&#8221;, Warszawa: Wyd. W\u0142adys\u0142awa Mortkowicza, 1936<\/li>\n<li>&#8222;Ocalenie&#8221;, Warszawa: Czytelnik, 1945<\/li>\n<li>&#8222;Zniewolony umys\u0142&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1953. (przek\u0142. fr., ang., w\u0142., bu\u0142g., czeski, gr., hiszp., serb.chorw., maced., niem., szw., ukr., w\u0119g.)<\/li>\n<li>&#8222;\u015awiat\u0142o dzienne&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1954<\/li>\n<li>&#8222;Zdobycie w\u0142adzy&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1955 (przek\u0142. franc., ang., hiszp., gud\u017carati, hiszp., indonez., jap., korea\u0144ski., malajski, niem., serb.-chorw., szw., w\u0119g.)<\/li>\n<li>&#8222;Dolina Issy&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1955 (przek\u0142. franc., ang., niem., bu\u0142g., du\u0144s., fi\u0144ski, flamand., norw., serb.-chorw., szw., w\u0119g.)<\/li>\n<li>&#8222;Traktat poetycki&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1957 (przek\u0142. ros.)<\/li>\n<li>&#8222;Rodzinna Europa&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1959 (przek\u0142. fr., ang., du\u0144sk., fin., flamand., hiszp., niem., serb.-chorw., szw., w\u0119g, w\u0142.)<\/li>\n<li>&#8222;Kr\u00f3l Popiel i inne wiersze&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1962<\/li>\n<li>&#8222;Gucio zaczarowany&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1965<\/li>\n<li>&#8222;The History of Polish Literature&#8221;, London-New York: MacMillan, 1969 (t\u0142um. pol., franc., niwem., w\u0142.)<\/li>\n<li>&#8222;Widzenia na zatok\u0105 San Francisco&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1969 (t\u0142um. ang., franc., serb.-chorw.)<\/li>\n<li>&#8222;Miasto bez imienia&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1969<\/li>\n<li>&#8222;Gdzie wschodzi s\u0142o\u0144ce i k\u0119dy zapada&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1974 (przek\u0142. serbsko-chorw.)<\/li>\n<li>&#8222;Prywatne obowi\u0105zki&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1974<\/li>\n<li>&#8222;Emperor of the Earth&#8221;, Berkeley: University of Cal. Press, 1976 (przek\u0142. fr.)<\/li>\n<li>&#8222;Ziemia Ulro&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1977 (przek\u0142. ang., franc., niem., serb.-chorw.)<\/li>\n<li>&#8222;Ogr\u00f3d nauk&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1979 (przek\u0142. franc.)<\/li>\n<li>&#8222;Nobel Lecture&#8221;, New York: Farrar, Straus, Giroux, 1981<\/li>\n<li>&#8222;Hymn o perle&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1982 (przek\u0142. czeski, serbsko-chorw.)<\/li>\n<li>&#8222;The Witness of Poetry&#8221;, Cambridge. Mass., Harvard Univ. Press, 1983 (przek\u0142. pol., franc., niem, serb.-chorw.)<\/li>\n<li>&#8222;Nieobj\u0119ta ziemia&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1984. (przek\u0142. ang., franc., niem.)<\/li>\n<li>&#8222;Zaczynaj\u0105c od moich ulic&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1985 (przek\u0142. ang., franc.)<\/li>\n<li>&#8222;Kroniki&#8221;, Pary\u017c: Instytut Literacki, 1987 (przek\u0142. franc., serb.-chorw.)<\/li>\n<li>&#8222;Dalsze okolice&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 1991 (przek\u0142. ang.)<\/li>\n<li>&#8222;Szukanie ojczyzny&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 1992 (przek\u0142. litew.)<\/li>\n<li>&#8222;Na brzegu rzeki&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 1994 (przek\u0142. ang.)<\/li>\n<li>&#8222;Metafizyczna pauza&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 1995<\/li>\n<li>&#8222;Legendy nowoczesno\u015bci (Eseje wojenne)&#8221;, Krak\u00f3w: Wydawnictwo Literackie, 1996<\/li>\n<li>&#8222;Piesek przydro\u017cny&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 1997<\/li>\n<li>&#8222;\u017bycie na wyspach&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 1997<\/li>\n<li>&#8222;Abecad\u0142o&#8221;, Krak\u00f3w: WL, 1997<\/li>\n<li>&#8222;Inne Abecad\u0142o&#8221;, Krak\u00f3w: WL, 1998<\/li>\n<li>&#8222;Wyprawa w Dwudziestolecie&#8221;, Krak\u00f3w: WL, 1999<\/li>\n<li>&#8222;To&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 2000<\/li>\n<li>&#8222;Druga przestrze\u0144&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 2002<\/li>\n<li>&#8222;Orfeusz i Eurydyka&#8221;, Krak\u00f3w: WL, 2003<\/li>\n<li>&#8222;Spi\u017carnia literacka&#8221;, Krak\u00f3w: WL, 2004.<\/li>\n<li>&#8222;Przygody m\u0142odego umys\u0142u&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 2004.<\/li>\n<li>&#8222;Wiersze&#8221; (Tom 1, 2, 3 i 4 &#8222;Dzie\u0142 zebranych&#8221; Czes\u0142awa Mi\u0142osza), Krak\u00f3w: Spo\u0142eczny Instytut Wydawniczy Znak i Wydawnictwo Literackie, 2000-2004.<\/li>\n<li>&#8222;Wiersze ostatnie&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 2006.<\/li>\n<li>&#8222;Zaraz po wojnie. Korespondencja z pisarzami 1945-1950&#8221;, Krak\u00f3w: Znak, 2007.<\/li>\n<li>&#8222;Wiersze i \u0107wiczenia&#8221;, Warszawa: \u015awiat Ksi\u0105\u017cki&#8221;, 2008.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u201eCzes\u0142aw Mi\u0142osz\u201d Culture.pl, https:\/\/culture.pl\/pl\/tworca\/czeslaw-milosz (dost\u0119p 30.06.2021)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Szcz\u0119\u015bliwy nar\u00f3d, kt\u00f3ry ma poet\u0119 i w trudnych czasach nie kroczy w milczeniu Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety, Czes\u0142aw Mi\u0142osz Tw\u00f3rca kaligrafii: Jidi Majia. Jeden z najbardziej cenionych chi\u0144skich poet\u00f3w wsp\u00f3\u0142czesnej literatury chi\u0144skiej. Pochodzi z mniejszo\u015bci etnicznej Yi. Ma ju\u017c za sob\u0105 15 lat kariery literackiej, podczas kt\u00f3rej zdoby\u0142 mi\u0119dzynarodowe uznanie m.in. dzi\u0119ki wydanym 90 tomom [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":55,"featured_media":3184,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-4414","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>&quot;Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety&quot;  Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia - Instytut Polski w Pekinie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"&quot;Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety&quot;  Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia - Instytut Polski w Pekinie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Szcz\u0119\u015bliwy nar\u00f3d, kt\u00f3ry ma poet\u0119 i w trudnych czasach nie kroczy w milczeniu Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety, Czes\u0142aw Mi\u0142osz Tw\u00f3rca kaligrafii: Jidi Majia. Jeden z najbardziej cenionych chi\u0144skich poet\u00f3w wsp\u00f3\u0142czesnej literatury chi\u0144skiej. Pochodzi z mniejszo\u015bci etnicznej Yi. Ma ju\u017c za sob\u0105 15 lat kariery literackiej, podczas kt\u00f3rej zdoby\u0142 mi\u0119dzynarodowe uznanie m.in. dzi\u0119ki wydanym 90 tomom [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Pekinie\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-07-13T08:03:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/\",\"name\":\"\\\"Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety\\\" Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia - Instytut Polski w Pekinie\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg\",\"datePublished\":\"2021-07-13T03:04:23+00:00\",\"dateModified\":\"2021-07-13T08:03:54+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg\",\"width\":1920,\"height\":500},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"&#8222;Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety&#8221; Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Pekinie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\"Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety\"  Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia - Instytut Polski w Pekinie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"\"Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety\"  Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia - Instytut Polski w Pekinie","og_description":"Szcz\u0119\u015bliwy nar\u00f3d, kt\u00f3ry ma poet\u0119 i w trudnych czasach nie kroczy w milczeniu Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety, Czes\u0142aw Mi\u0142osz Tw\u00f3rca kaligrafii: Jidi Majia. Jeden z najbardziej cenionych chi\u0144skich poet\u00f3w wsp\u00f3\u0142czesnej literatury chi\u0144skiej. Pochodzi z mniejszo\u015bci etnicznej Yi. Ma ju\u017c za sob\u0105 15 lat kariery literackiej, podczas kt\u00f3rej zdoby\u0142 mi\u0119dzynarodowe uznanie m.in. dzi\u0119ki wydanym 90 tomom [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/","og_site_name":"Instytut Polski w Pekinie","article_modified_time":"2021-07-13T08:03:54+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":500,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Szacowany czas czytania":"10 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/","name":"\"Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety\" Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia - Instytut Polski w Pekinie","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg","datePublished":"2021-07-13T03:04:23+00:00","dateModified":"2021-07-13T08:03:54+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/06\/white-1.jpg","width":1920,"height":500},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/do-tadeusza-rozewicza-poety-czeslaw-milosz-jidi-majia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"&#8222;Do Tadeusza R\u00f3\u017cewicza, poety&#8221; Czes\u0142aw Mi\u0142osz\/ Jidi Majia"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/","name":"Instytut Polski w Pekinie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4414","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/users\/55"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4414"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4414\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5008,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4414\/revisions\/5008"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3184"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4414"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}