{"id":2452,"date":"2018-02-22T05:27:00","date_gmt":"2018-02-22T04:27:00","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?p=2452"},"modified":"2020-02-03T05:28:40","modified_gmt":"2020-02-03T04:28:40","slug":"the-polish-language-a-simple-language","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/","title":{"rendered":"The Polish language, a simple language"},"content":{"rendered":"\n<p>From the perspective of an English-speaking student, to master the Polish language it is necessary to devote about 1,100 hours. For comparison, the easiest languages for Anglophones, such as Danish, Italian and Spanish, can be learned after 600 hours of lessons, and the most difficult &#8211; like Korean or Mandarin &#8211; only after 2,200. However, everything depends on the perspective.<\/p>\n<p>Naturally, people who know other Slavic languages will find it easier to learn Polish. It may come as more of a challenge to people who speak Romanian, Scandinavian or Germanic languages on a daily basis.<\/p>\n<p>However, experts say that after 3-4 years of intensive work they too will be able to converse in beautiful Polish. Studies by philologists from the University of Bialystok have shown that it is enough to know only the 1,200 most frequently used words in Polish in order to start using the language comfortably. Having said that, the most comprehensive dictionaries of the Polish language include up to 130,000 words, of which about 20,000 are in everyday use.<\/p>\n<p>The greatest number of problems for Polish language adepts can be caused by cases. While they have disappeared from many other language systems, in Polish they are alive and well and are making the heads of many foreigners explode. And not only foreigners, native speakers as well. It is worth noting, however, that our seven cases are almost nothing compared with the more than twenty in Hungarian or Finnish.<\/p>\n<p>Polish is famous for its large number of consonants, especially those that hum and hiss. It is worth remembering that tongue twisters such as \u201eW Szczebrzeszynie chrz\u0105szcz brzmi w trzcinie\u201d [v shcheh-bzheh-shee-nyeh hzhonshch bzhmee v tzhtsee-nyeh] (&#8222;In Szczebrzeszyn, the beetle sounds in a reed&#8221;) or \u201eW czasie suszy szosa sucha\u201d [f tchashieh sushee shosa suhah] (\u201cDuring the drought any highway is dry\u201d) are a big challenge, but also a cause for laughter for Poles themselves.<\/p>\n<p>One should not be scared off, especially because the Polish language is also full of borrowed terms from other languages and internationalisms. Thanks to them, phrases frequently appearing in the media such as \u201cstrategia ekonomiczna\u201d, \u201cbank centralny\u201d, \u201ckultura europejska\u201d and \u201ekonferencja ministra\u201d are easy to understand.<\/p>\n<p>Around the world there are as many as 45 million people who speak Polish, which makes it the 26th most-used language. Even if it is not simple, it is certainly worthy of attention. How many languages can boast of the fact that the first sentences written in them were an expression of care and love?<\/p>\n<p>\u201cDaj, a\u0107 ja pobrusz\u0119, a ty poczywaj\u201d is a Polish sentence found in the Latin text from 1270, which simply means: &#8222;Give, I will grind (I will turn the grind), and you rest.&#8221;<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">MFA Press Office<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>From the perspective of an English-speaking student, to master the Polish language it is necessary to devote about 1,100 hours. For comparison, the easiest languages for Anglophones, such as Danish, Italian and Spanish, can be learned after 600 hours of lessons, and the most difficult &#8211; like Korean or Mandarin &#8211; only after 2,200. However, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":55,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[173],"class_list":["post-2452","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news","tag-polish-language"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>The Polish language, a simple language - Instytut Polski w Pekinie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Polish language, a simple language - Instytut Polski w Pekinie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"From the perspective of an English-speaking student, to master the Polish language it is necessary to devote about 1,100 hours. For comparison, the easiest languages for Anglophones, such as Danish, Italian and Spanish, can be learned after 600 hours of lessons, and the most difficult &#8211; like Korean or Mandarin &#8211; only after 2,200. However, [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Pekinie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-02-22T04:27:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-02-03T04:28:40+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gumiennap\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gumiennap\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/\",\"name\":\"The Polish language, a simple language\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-02-22T04:27:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-02-03T04:28:40+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/817c78bb58b3dbd34f28f07518b0fa9e\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2018-02-22\",\"endDate\":\"2018-02-22\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"image\":null,\"description\":\"From the perspective of an English-speaking student, to master the Polish language it is necessary to devote about 1,100 hours. For comparison, the easiest languages for Anglophones, such as Danish, Italian and Spanish, can be learned after 600 hours of lessons, and the most difficult - like Korean or Mandarin - only after 2,200. However, everything depends on the perspective.\\nNaturally, people who know other Slavic languages will find it easier to learn Polish. It may come as more of a challenge to people who speak Romanian, Scandinavian or Germanic languages on a daily basis.\\nHowever, experts say that after 3-4 years of intensive work they too will be able to converse in beautiful Polish. Studies by philologists from the University of Bialystok have shown that it is enough to know only the 1,200 most frequently used words in Polish in order to start using the language comfortably. Having said that, the most comprehensive dictionaries of the Polish language include up to 130,000 words, of which about 20,000 are in everyday use.\\nThe greatest number of problems for Polish language adepts can be caused by cases. While they have disappeared from many other language systems, in Polish they are alive and well and are making the heads of many foreigners explode. And not only foreigners, native speakers as well. It is worth noting, however, that our seven cases are almost nothing compared with the more than twenty in Hungarian or Finnish.\\nPolish is famous for its large number of consonants, especially those that hum and hiss. It is worth remembering that tongue twisters such as \u201eW Szczebrzeszynie chrz\u0105szcz brzmi w trzcinie\u201d [v shcheh-bzheh-shee-nyeh hzhonshch bzhmee v tzhtsee-nyeh] (\\\"In Szczebrzeszyn, the beetle sounds in a reed\\\") or \u201eW czasie suszy szosa sucha\u201d [f tchashieh sushee shosa suhah] (\u201cDuring the drought any highway is dry\u201d) are a big challenge, but also a cause for laughter for Poles themselves.\\nOne should not be scared off, especially because the Polish language is also full of borrowed terms from other languages and internationalisms. Thanks to them, phrases frequently appearing in the media such as \u201cstrategia ekonomiczna\u201d, \u201cbank centralny\u201d, \u201ckultura europejska\u201d and \u201ekonferencja ministra\u201d are easy to understand.\\nAround the world there are as many as 45 million people who speak Polish, which makes it the 26th most-used language. Even if it is not simple, it is certainly worthy of attention. How many languages can boast of the fact that the first sentences written in them were an expression of care and love?\\n\u201cDaj, a\u0107 ja pobrusz\u0119, a ty poczywaj\u201d is a Polish sentence found in the Latin text from 1270, which simply means: \\\"Give, I will grind (I will turn the grind), and you rest.\\\"\\n\u00a0\\nMFA Press Office\\n\u00a0\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"The Polish language, a simple language\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Pekinie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/817c78bb58b3dbd34f28f07518b0fa9e\",\"name\":\"gumiennap\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4dd6ef993daff417acb5172fd9c61eaa?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4dd6ef993daff417acb5172fd9c61eaa?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gumiennap\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/author\/gumiennap\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Polish language, a simple language - Instytut Polski w Pekinie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"The Polish language, a simple language - Instytut Polski w Pekinie","og_description":"From the perspective of an English-speaking student, to master the Polish language it is necessary to devote about 1,100 hours. For comparison, the easiest languages for Anglophones, such as Danish, Italian and Spanish, can be learned after 600 hours of lessons, and the most difficult &#8211; like Korean or Mandarin &#8211; only after 2,200. However, [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/","og_site_name":"Instytut Polski w Pekinie","article_published_time":"2018-02-22T04:27:00+00:00","article_modified_time":"2020-02-03T04:28:40+00:00","author":"gumiennap","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"gumiennap","Szacowany czas czytania":"2 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/","name":"The Polish language, a simple language","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website"},"datePublished":"2018-02-22T04:27:00+02:00","dateModified":"2020-02-03T04:28:40+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/817c78bb58b3dbd34f28f07518b0fa9e"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2018-02-22","endDate":"2018-02-22","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"image":null,"description":"From the perspective of an English-speaking student, to master the Polish language it is necessary to devote about 1,100 hours. For comparison, the easiest languages for Anglophones, such as Danish, Italian and Spanish, can be learned after 600 hours of lessons, and the most difficult - like Korean or Mandarin - only after 2,200. However, everything depends on the perspective.\nNaturally, people who know other Slavic languages will find it easier to learn Polish. It may come as more of a challenge to people who speak Romanian, Scandinavian or Germanic languages on a daily basis.\nHowever, experts say that after 3-4 years of intensive work they too will be able to converse in beautiful Polish. Studies by philologists from the University of Bialystok have shown that it is enough to know only the 1,200 most frequently used words in Polish in order to start using the language comfortably. Having said that, the most comprehensive dictionaries of the Polish language include up to 130,000 words, of which about 20,000 are in everyday use.\nThe greatest number of problems for Polish language adepts can be caused by cases. While they have disappeared from many other language systems, in Polish they are alive and well and are making the heads of many foreigners explode. And not only foreigners, native speakers as well. It is worth noting, however, that our seven cases are almost nothing compared with the more than twenty in Hungarian or Finnish.\nPolish is famous for its large number of consonants, especially those that hum and hiss. It is worth remembering that tongue twisters such as \u201eW Szczebrzeszynie chrz\u0105szcz brzmi w trzcinie\u201d [v shcheh-bzheh-shee-nyeh hzhonshch bzhmee v tzhtsee-nyeh] (\"In Szczebrzeszyn, the beetle sounds in a reed\") or \u201eW czasie suszy szosa sucha\u201d [f tchashieh sushee shosa suhah] (\u201cDuring the drought any highway is dry\u201d) are a big challenge, but also a cause for laughter for Poles themselves.\nOne should not be scared off, especially because the Polish language is also full of borrowed terms from other languages and internationalisms. Thanks to them, phrases frequently appearing in the media such as \u201cstrategia ekonomiczna\u201d, \u201cbank centralny\u201d, \u201ckultura europejska\u201d and \u201ekonferencja ministra\u201d are easy to understand.\nAround the world there are as many as 45 million people who speak Polish, which makes it the 26th most-used language. Even if it is not simple, it is certainly worthy of attention. How many languages can boast of the fact that the first sentences written in them were an expression of care and love?\n\u201cDaj, a\u0107 ja pobrusz\u0119, a ty poczywaj\u201d is a Polish sentence found in the Latin text from 1270, which simply means: \"Give, I will grind (I will turn the grind), and you rest.\"\n\u00a0\nMFA Press Office\n\u00a0"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/en\/2018\/02\/22\/the-polish-language-a-simple-language\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"The Polish language, a simple language"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/","name":"Instytut Polski w Pekinie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/817c78bb58b3dbd34f28f07518b0fa9e","name":"gumiennap","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4dd6ef993daff417acb5172fd9c61eaa?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4dd6ef993daff417acb5172fd9c61eaa?s=96&d=mm&r=g","caption":"gumiennap"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/author\/gumiennap\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2452","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/users\/55"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2452"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2452\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2456,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2452\/revisions\/2456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2452"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2452"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2452"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}