{"id":8095,"date":"2026-07-14T07:33:22","date_gmt":"2026-07-14T05:33:22","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?p=8095"},"modified":"2026-07-14T07:38:52","modified_gmt":"2026-07-14T05:38:52","slug":"rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/","title":{"rendered":"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"586\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1024x586.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-8096\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1024x586.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-300x172.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-768x439.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Aby uhonorowa\u0107 dorobek profesor <strong>Yi Lijun<\/strong> \u2013 t\u0142umaczki literatury polskiej i jednej z najwybitniejszych chi\u0144skich polonistek \u2013 <strong>Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Chinach<\/strong> oraz <strong>Instytut Polski w Pekinie<\/strong> ustanowi\u0142y w 2024 roku <strong>Nagrod\u0119 Translatorsk\u0105 im. Yi Lijun<\/strong>. Jej powo\u0142anie oraz cele og\u0142osi\u0142a dyrektor Instytutu Polskiego <strong>Magdalena Czecho\u0144ska<\/strong> podczas obchod\u00f3w 70-lecia polonistyki na Peki\u0144skim Uniwersytecie J\u0119zyk\u00f3w Obcych, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 18 pa\u017adziernika 2024 roku.<\/p>\n\n\n\n<p>W tym roku og\u0142aszamy nab\u00f3r zg\u0142osze\u0144 do <strong>II edycji Nagrody<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Kandydat\u00f3w mog\u0105 zg\u0142asza\u0107 zar\u00f3wno osoby fizyczne, jak i prawne. W tegorocznej edycji nagroda zostanie przyznana za <strong>najlepszy przek\u0142ad literatury polskiej dokonany bezpo\u015brednio z j\u0119zyka polskiego na j\u0119zyk chi\u0144ski<\/strong>, opublikowany mi\u0119dzy <strong>1 stycznia 2024 r. a 31 grudnia 2025 r.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nagroda wyr\u00f3\u017cnia t\u0142umaczy, kt\u00f3rzy swoj\u0105 prac\u0105 przyczyniaj\u0105 si\u0119 do popularyzacji literatury polskiej w Chinach, kontynuuj\u0105c jednocze\u015bnie dzie\u0142o profesor Yi Lijun (1934\u20132022). Profesor Yi prze\u0142o\u017cy\u0142a na j\u0119zyk chi\u0144ski wiele arcydzie\u0142 polskiej literatury, m.in. <strong>\u201eDziady\u201d<\/strong> Adama Mickiewicza, <strong>Trylogi\u0119<\/strong> Henryka Sienkiewicza, <strong>\u201eS\u0142aw\u0119 i chwa\u0142\u0119\u201d<\/strong> Jaros\u0142awa Iwaszkiewicza oraz <strong>\u201ePrawiek i inne czasy\u201d<\/strong> Olgi Tokarczuk. By\u0142a tak\u017ce mentork\u0105 kilku pokole\u0144 chi\u0144skich t\u0142umaczy literatury polskiej i odegra\u0142a fundamentaln\u0105 rol\u0119 w rozwoju polonistyki w Chinach.<\/p>\n\n\n\n<p>Laureat II edycji zostanie og\u0142oszony <strong>4 grudnia 2026 r.<\/strong>, w dniu urodzin profesor Yi Lijun. Opr\u00f3cz presti\u017cowego wyr\u00f3\u017cnienia otrzyma <strong>nagrod\u0119 pieni\u0119\u017cn\u0105 w wysoko\u015bci 3000 euro<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Nowo\u015bci\u0105 tegorocznej edycji jest mo\u017cliwo\u015b\u0107 udzia\u0142u laureata w <strong>programie rezydencji translatorskiej finansowanym przez Instytut Ksi\u0105\u017cki<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jury II edycji<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Honorowy Przewodnicz\u0105cy \u2013 prof. Zhang Zhenhui<\/strong> \u2013 t\u0142umacz literatury polskiej i pedagog, od wielu lat zajmuj\u0105cy si\u0119 przek\u0142adem oraz badaniami nad literatur\u0105 polsk\u0105. Wni\u00f3s\u0142 znacz\u0105cy wk\u0142ad w rozw\u00f3j wymiany literackiej mi\u0119dzy Polsk\u0105 i Chinami oraz kszta\u0142cenie kolejnych pokole\u0144 polonist\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Przewodnicz\u0105cy \u2013 prof. Gao Xing<\/strong> \u2013 pisarz, t\u0142umacz, krytyk literacki i pracownik naukowy Chi\u0144skiej Akademii Nauk Spo\u0142ecznych. Od lat zajmuje si\u0119 badaniami nad literatur\u0105 \u015bwiatow\u0105 i przek\u0142adem, aktywnie wspieraj\u0105c mi\u0119dzynarodow\u0105 wsp\u00f3\u0142prac\u0119 literack\u0105.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Du Jing<\/strong> \u2013 dziennikarka, pisarka i fotografka, od wielu lat zajmuj\u0105ca si\u0119 histori\u0105 i kultur\u0105 Polski oraz relacjami polsko-chi\u0144skimi. Autorka ksi\u0105\u017cek <em>Ja, kultura Polski<\/em>, <em>Bursztynowy Gda\u0144sk<\/em> i <em>Polska przez cztery pory roku<\/em>. Odznaczona przez Prezydenta RP za wybitne zas\u0142ugi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prof. Joanna Krenz<\/strong> \u2013 sinolo\u017cka, poetka i t\u0142umaczka, profesor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Specjalizuje si\u0119 we wsp\u00f3\u0142czesnej literaturze chi\u0144skiej oraz przek\u0142adzie literackim mi\u0119dzy j\u0119zykiem chi\u0144skim i polskim.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dr Ma\u0142gorzata Religa<\/strong> \u2013 sinolo\u017cka i t\u0142umaczka z Uniwersytetu Warszawskiego. Jej zainteresowania badawcze obejmuj\u0105 filozofi\u0119, religi\u0119 i literatur\u0119 Chin. Prze\u0142o\u017cy\u0142a na j\u0119zyk polski liczne utwory, m.in. autorstwa Mo Yana i Yu Hua.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dr Katarzyna Sarek<\/strong> \u2013 sinolo\u017cka i t\u0142umaczka literatury chi\u0144skiej. Od wielu lat zajmuje si\u0119 badaniami nad literatur\u0105 Chin oraz jej przek\u0142adem. Na j\u0119zyk polski prze\u0142o\u017cy\u0142a dzie\u0142a m.in. Yu Hua, Lu Xuna i Wang Xiaobo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zhao Jian<\/strong> \u2013 popularyzator czytelnictwa i tw\u00f3rca platformy <strong>\u201eDziennik czytelniczy Zhao Jiana\u201d<\/strong>, od lat promuj\u0105cy literatur\u0119 i klasyk\u0119 humanistyki za po\u015brednictwem nowych medi\u00f3w.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sekretarz Jury \u2013 Izabella Kaluta<\/strong> \u2013 wydawczyni, pisarka i wyk\u0142adowczyni. By\u0142a specjalistka ds. projekt\u00f3w w Instytucie Ksi\u0105\u017cki oraz wiceprezes Fundacji Olgi Tokarczuk. Od wielu lat zajmuje si\u0119 mi\u0119dzynarodow\u0105 wsp\u00f3\u0142prac\u0105 wydawnicz\u0105 i promocj\u0105 literatury. Obecnie wyk\u0142ada na Syczua\u0144skim Uniwersytecie Studi\u00f3w Mi\u0119dzynarodowych oraz prowadzi zaj\u0119cia z dyplomacji kulturalnej na Uniwersytecie Jagiello\u0144skim.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zg\u0142oszenia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Zg\u0142oszenia mo\u017cna nadsy\u0142a\u0107 <strong>do 31 lipca 2026 r.<\/strong> na adres: <a href=\"mailto:pekin.ip.sekretariat@msz.gov.pl\"><strong>pekin.ip.sekretariat@msz.gov.pl<\/strong><\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Zg\u0142oszenie powinno zawiera\u0107:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>imi\u0119 i nazwisko t\u0142umacza,<\/li>\n\n\n\n<li>imi\u0119 i nazwisko autora orygina\u0142u,<\/li>\n\n\n\n<li>tytu\u0142 przek\u0142adu w j\u0119zyku chi\u0144skim,<\/li>\n\n\n\n<li>tytu\u0142 orygina\u0142u w j\u0119zyku polskim,<\/li>\n\n\n\n<li>nazw\u0119 chi\u0144skiego wydawnictwa,<\/li>\n\n\n\n<li>dat\u0119 publikacji w Chi\u0144skiej Republice Ludowej,<\/li>\n\n\n\n<li>dane kontaktowe kandydata oraz osoby zg\u0142aszaj\u0105cej.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Do zg\u0142oszenia mo\u017cna do\u0142\u0105czy\u0107 recenzje ksi\u0105\u017cki.<\/p>\n\n\n\n<p>Wydawnictwo zg\u0142aszaj\u0105ce publikacj\u0119 powinno przekaza\u0107 do Instytutu Polskiego w Pekinie osiem egzemplarzy ksi\u0105\u017cki w wersji papierowej i\/lub elektronicznej do oceny przez jury. Wersje elektroniczne \u2013 zar\u00f3wno polska, jak i chi\u0144ska \u2013 mog\u0105 zosta\u0107 przes\u0142ane w postaci plik\u00f3w zabezpieczonych has\u0142em.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Regulamin Nagrody im. Yi Lijun<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u6613\u4e3d\u541b\u7ffb\u8bd1\u5956\u7ae0\u7a0b<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 1. Postanowienia og\u00f3lne<\/p>\n\n\n\n<p>1. Organizatorem i fundatorem Nagrody imienia prof. Yi Lijun, zwanej dalej \u201eNagrod\u0105\u201d albo \u201eNagrod\u0105 Yi Lijun\u201d, jest Instytut Polski w Pekinie wraz z Ambasad\u0105 RP w Pekinie.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Celem Nagrody jest wspieranie t\u0142umacze\u0144 literatury polskiej na j\u0119zyk chi\u0144ski, popularyzacja kultury polskiej, wzmocnienie rozpoznawalno\u015bci literatury polskiej w Chi\u0144skiej Republice Ludowej oraz podniesienie presti\u017cu t\u0142umaczy i wydawc\u00f3w polskich ksi\u0105\u017cek w Chi\u0144skiej Republice Ludowej.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Nagroda jest przyznawana co dwa lata autorom najlepszego przek\u0142adu z j\u0119zyka polskiego na chi\u0144ski, wydanego w Chi\u0144skiej Republice Ludowej w ci\u0105gu dw\u00f3ch latach kalendarzowych poprzedzaj\u0105cych przyznanie nagrody.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Laureatem Nagrody mo\u017ce zosta\u0107 osoba fizyczna, pe\u0142noletnia, maj\u0105ca pe\u0142n\u0105 zdolno\u015b\u0107 do czynno\u015bci prawnych.<\/p>\n\n\n\n<p>5. Nagroda mo\u017ce zosta\u0107 przyznana wy\u0142\u0105cznie t\u0142umaczowi \u017cyj\u0105cemu w dniu przyznawania Nagrody.<\/p>\n\n\n\n<p>\u4e00\u3001\u603b\u5219<\/p>\n\n\n\n<p>1.\u6613\u4e3d\u541b\u7ffb\u8bd1\u5956\uff08\u4ee5\u4e0b\u7b80\u79f0\u201c\u5956\u9879\u201d\u6216\u201c\u6613\u4e3d\u541b\u5956\u201d\uff09\u7684\u4e3b\u529e\u65b9\u548c\u8d44\u52a9\u65b9\u662f\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904-\u6ce2\u5170\u6587\u5316\u4e2d\u5fc3\u4ee5\u53ca\u6ce2\u5170\u5171\u548c\u56fd\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>2.\u5956\u9879\u65e8\u5728\u652f\u6301\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u5411\u4e2d\u6587\u7684\u7ffb\u8bd1\uff0c\u63a8\u5e7f\u6ce2\u5170\u6587\u5316\uff0c\u52a0\u5f3a\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u77e5\u540d\u5ea6\uff0c\u4ee5\u53ca\u63d0\u9ad8\u6ce2\u5170\u4e66\u7c4d\u7684\u8bd1\u8005\u548c\u51fa\u7248\u6ce2\u5170\u4e66\u7c4d\u7684\u51fa\u7248\u793e\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u58f0\u8a89\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>3\uff0e\u5956\u9879\u6bcf\u4e24\u5e74\u9881\u53d1\u4e00\u6b21\uff0c\u6388\u4e88\u9881\u5956\u5f53\u5e74\u4e4b\u524d\u7684\u4e24\u5e74\u5185\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u51fa\u7248\u7684\u4ece\u6ce2\u5170\u6587\u76f4\u63a5\u7ffb\u8bd1\u7684\u6700\u4f73\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u4e2d\u6587\u8bd1\u4f5c\u7684\u8bd1\u8005\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>4.\u83b7\u5956\u8005\u5fc5\u987b\u662f\u6210\u5e74\u7684\u5177\u6709\u5b8c\u5168\u884c\u4e3a\u80fd\u529b\u7684\u81ea\u7136\u4eba\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>5. \u8be5\u5956\u9879\u4ec5\u6388\u4e88\u5728\u9881\u5956\u5f53\u65e5\u4ecd\u7136\u5728\u4e16\u7684\u8bd1\u8005\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 2. Nagroda<\/p>\n\n\n\n<p>1.&nbsp; Nazwisko laureata Nagrody zostaje podane do powszechnej wiadomo\u015bci 4 grudnia, w dniu rocznicy urodzin patronki nagrody, prof. Yi Lijun.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Na Nagrod\u0119 sk\u0142ada si\u0119 nagroda pieni\u0119\u017cna, dyplom oraz medal dla t\u0142umacza.<\/p>\n\n\n\n<p>3. W przypadku wsp\u00f3\u0142autorstwa przek\u0142adu ka\u017cdy z autor\u00f3w otrzymuje dyplom, a nagroda pieni\u0119\u017cna dzielona jest mi\u0119dzy wsp\u00f3\u0142autor\u00f3w w r\u00f3wnych cz\u0119\u015bciach.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Wyr\u00f3\u017cnienie (dyplom) otrzymuje tak\u017ce wydawca t\u0142umaczenia.<\/p>\n\n\n\n<p>5. Wysoko\u015b\u0107 nagrody podaje do publicznej wiadomo\u015bci Instytut Polski w Pekinie na stronie internetowej Instytutu do ko\u0144ca pa\u017adziernika 2024 r.,&nbsp; a nast\u0119pnie tylko w latach w kt\u00f3rych przyznawana jest Nagroda.<\/p>\n\n\n\n<p>\u4e8c\u3001\u5956\u9879<\/p>\n\n\n\n<p>1.\u83b7\u5956\u8005\u7684\u540d\u5b57\u5c06\u4e8e12\u67084\u65e5\u65e2\u8be5\u5956\u9879\u540d\u8a89\u8d5e\u52a9\u4eba\u6613\u4e3d\u541b\u6559\u6388\u7684\u8bde\u8fb0\u7eaa\u5ff5\u65e5\u5f53\u5929\u516c\u5e03\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>2.\u5956\u9879\u7684\u5956\u52b1\u5305\u62ec\u5956\u91d1\uff0c\u8bc1\u4e66\u53ca\u6388\u4e88\u8bd1\u8005\u7684\u5956\u7ae0\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>3.\u5982\u679c\u8bd1\u4f5c\u6709\u591a\u540d\u8bd1\u8005\uff0c\u6240\u6709\u8bd1\u8005\u90fd\u4f1a\u83b7\u5f97\u8bc1\u4e66\uff0c\u5956\u91d1\u5c06\u5e73\u5206\u7ed9\u6240\u6709\u5408\u8bd1\u8005\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>4.\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u4e5f\u5c06\u83b7\u5f97\u8bc1\u4e66\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>5. \u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5c06\u57282024\u5e7410\u6708\u5e95\u524d\u5728\u5b98\u65b9\u7f51\u7ad9\u4e0a\u516c\u5e03\u5956\u91d1\u989d\u5ea6\uff0c\u4e4b\u540e\u8be5\u91d1\u989d\u5c06\u4ec5\u5728\u5956\u9879\u9881\u53d1\u7684\u5e74\u4efd\u8fdb\u884c\u516c\u5e03\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 3. Zg\u0142oszenie do Nagrody<\/p>\n\n\n\n<p>1. Kandydat\u00f3w do Nagrody mo\u017ce zg\u0142osi\u0107 ka\u017cda osoba fizyczna lub prawna, w tym szczeg\u00f3lnie: wydawcy, krytycy literaccy, dziennikarze, o\u015brodki naukowe, organizacje tw\u00f3rcze i bran\u017cowe, Przewodnicz\u0105cy\/Przewodnicz\u0105ca, Sekretarz\/Sekretarzyni oraz cz\u0142onkowie\/cz\u0142onkinie Jury Nagrody.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Do Nagrody zg\u0142asza\u0107 mo\u017cna wy\u0142\u0105cznie pierwsze ksi\u0105\u017ckowe wydanie danego t\u0142umaczenia w Chi\u0144skiej Republice Ludowej.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Zg\u0142oszenia przyjmowane s\u0105&nbsp; do ko\u0144ca pa\u017adziernika w 2024 r, a w kolejnych latach do ko\u0144ca lipca ka\u017cdego roku, w kt\u00f3rym przyznawana jest Nagroda za po\u015brednictwem poczty elektronicznej na adres: pekin.ip.sekretariat@msz.gov.pl<\/p>\n\n\n\n<p>4. Zg\u0142oszenie musi zawiera\u0107 nast\u0119puj\u0105ce informacje: imi\u0119 i nazwisko t\u0142umacza, imi\u0119 i nazwisko autora orygina\u0142u, tytu\u0142 chi\u0144skiego t\u0142umaczenia, tytu\u0142 polskiego orygina\u0142u, nazwa chi\u0144skiego wydawnictwa, data wydania w Chi\u0144skiej Republice Ludowej, a tak\u017ce dane kontaktowe kandydata i dane kontaktowe zg\u0142aszaj\u0105cego. Do zg\u0142oszenia mo\u017cna za\u0142\u0105czy\u0107 recenzje.<\/p>\n\n\n\n<p>5. Wydawcy zg\u0142aszaj\u0105cy wydane przez siebie ksi\u0105\u017cki s\u0105 zobowi\u0105zani do przys\u0142ania 8 egzemplarzy i\/lub wersji elektronicznych na potrzeby konkursu na adres Instytutu Polskiego w Pekinie. Wydawcy proszeni s\u0105 o nades\u0142anie wersji elektronicznych zg\u0142aszanych ksi\u0105\u017cek.<\/p>\n\n\n\n<p>6. Nades\u0142ane ksi\u0105\u017cki nie b\u0119d\u0105 zwracane.<\/p>\n\n\n\n<p>7. Nagroda nie mo\u017ce by\u0107 przyznana za przek\u0142ady, kt\u00f3rych autorami, wsp\u00f3\u0142autorami lub wydawcami s\u0105:<\/p>\n\n\n\n<p>1) cz\u0142onkowie Jury lub cz\u0142onkowie ich rodzin (ma\u0142\u017conkowie, wst\u0119pni, zst\u0119pni, rodze\u0144stwo);<\/p>\n\n\n\n<p>2) osoby zatrudnione w Instytucie Polskim w Pekinie lub Ambasadzie RP w Pekinie.<\/p>\n\n\n\n<p>\u4e09\u3001\u7533\u62a5\u7a0b\u5e8f<\/p>\n\n\n\n<p>1.\u4efb\u4f55\u81ea\u7136\u4eba\u6216\u6cd5\u4eba\u5747\u53ef\u63d0\u540d\u7ffb\u8bd1\u5956\u5019\u9009\u4eba\uff0c\u4f8b\u5982\uff1a\u51fa\u7248\u793e\u3001\u6587\u5b66\u8bc4\u8bba\u5bb6\u3001\u8bb0\u8005\u3001\u7814\u7a76\u6240\u3001\u521b\u4f5c\u673a\u6784\u548c\u884c\u4e1a\u7ec4\u7ec7\uff0c\u4ee5\u53ca\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u4e3b\u5e2d\u3001\u79d8\u4e66\u53ca\u6210\u5458\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>2. \u53ea\u6709\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u5883\u5185\u51fa\u7248\u7684\u9996\u7248\u8bd1\u4f5c\u65b9\u53ef\u83b7\u5f97\u5956\u9879\u63d0\u540d\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>3.2024\u5e74\u7684\u7533\u62a5\u622a\u6b62\u65e5\u671f\u4e3a10\u6708\u5e95\uff0c\u540e\u7eed\u5e74\u4efd\u7684\u7533\u62a5\u622a\u6b62\u65e5\u671f\u4e3a\u6bcf\u5e747\u6708\u5e95\uff0c\u7533\u62a5\u901a\u8fc7\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u6216\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5b98\u7f51\u4e0a\u63d0\u4ea4\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>4.\u7533\u62a5\u6750\u6599\u987b\u5305\u62ec\u4ee5\u4e0b\u4fe1\u606f\uff1a\u8bd1\u8005\u59d3\u540d\u3001\u539f\u4f5c\u8005\u59d3\u540d\u3001\u4e2d\u6587\u8bd1\u4f5c\u4e66\u540d\u3001\u6ce2\u5170\u6587\u539f\u4f5c\u4e66\u540d\u3001\u4e2d\u6587\u51fa\u7248\u793e\u540d\u79f0\u3001\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u51fa\u7248\u65e5\u671f\uff0c\u4ee5\u53ca\u5019\u9009\u4eba\u53ca\u7533\u62a5\u4eba\u7684\u8054\u7cfb\u65b9\u5f0f\u3002\u7533\u62a5\u65f6\u53ef\u4ee5\u9644\u4e0a\u4e66\u8bc4\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>5.\u63d0\u4ea4\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u9700\u5411\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u90ae\u5bc48\u672c\u7eb8\u8d28\u4e66\u548c\/\u6216\u7535\u5b50\u7248\u672c\u7528\u4e8e\u8bc4\u5ba1\u3002\u51fa\u7248\u793e\u5e94\u63d0\u4f9b\u7533\u62a5\u4f5c\u54c1\u7684\u7535\u5b50\u7248\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>6.\u90ae\u5bc4\u7684\u4e66\u7c4d\u5c06\u4e0d\u4e88\u9000\u8fd8\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>7.\u8bc4\u5ba1\u5956\u9879\u7684\u8bd1\u4f5c\u4e0d\u5f97\u6388\u4e88\u4ee5\u4e0b\u4eba\u5458\u6216\u56e2\u4f53\uff1a<\/p>\n\n\n\n<p>1\uff09\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u53ca\u5176\u5bb6\u5ead\u6210\u5458\uff08\u914d\u5076\u3001\u76f4\u7cfb\u4eb2\u5c5e\u3001\u5144\u5f1f\u59d0\u59b9\uff09\uff1b<\/p>\n\n\n\n<p>2\uff09\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u7684\u96c7\u5458\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 4. Etapy konkursu<\/p>\n\n\n\n<p>1. Konkurs sk\u0142ada si\u0119 z trzech etap\u00f3w:<\/p>\n\n\n\n<p>1) etap pierwszy \u2013 weryfikacja nades\u0142anych zg\u0142osze\u0144 pod wzgl\u0119dem zgodno\u015bci z kryteriami przyj\u0119tymi w regulaminie Nagrody;<\/p>\n\n\n\n<p>2) etap drugi \u2013 Jury wskazuje trzy tytu\u0142y nominowane do Nagrody i podaje je do publicznej wiadomo\u015bci;<\/p>\n\n\n\n<p>3) etap trzeci \u2013 wyb\u00f3r przez Jury jednego, zwyci\u0119skiego t\u0142umaczenia.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Terminy poszczeg\u00f3lnych etap\u00f3w okre\u015bla Instytut Polski w Pekinie.<\/p>\n\n\n\n<p>\u56db\u3001\u8bc4\u5ba1\u6d41\u7a0b<\/p>\n\n\n\n<p>1.\u8bc4\u5ba1\u6d41\u7a0b\u5206\u4e3a\u4ee5\u4e0b\u4e09\u4e2a\u9636\u6bb5\uff1a<\/p>\n\n\n\n<p>1\uff09\u7b2c\u4e00\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u5ba1\u6838\u63d0\u4ea4\u7684\u4f5c\u54c1\u662f\u5426\u7b26\u5408\u5956\u9879\u7ae0\u7a0b\u4e2d\u89c4\u5b9a\u7684\u6807\u51c6\uff1b<\/p>\n\n\n\n<p>2\uff09\u7b2c\u4e8c\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u63d0\u540d\u4e09\u4e2a\u5165\u56f4\u8bd1\u4f5c\uff0c\u5e76\u5bf9\u5916\u516c\u5e03\uff1b<\/p>\n\n\n\n<p>3\uff09\u7b2c\u4e09\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u9009\u51fa\u4e00\u4e2a\u83b7\u80dc\u8bd1\u4f5c\uff0c\u5e76\u516c\u5e03\u6700\u7ec8\u7ed3\u679c\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>2. \u6bcf\u4e2a\u9636\u6bb5\u7684\u5177\u4f53\u65f6\u95f4\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u51b3\u5b9a\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 5. Jury<\/p>\n\n\n\n<p>1. Jury, w liczbie siedmiu os\u00f3b, powo\u0142uje Dyrektor\/Dyrektorka Instytut Polskiego w Pekinie w drodze zarz\u0105dzenia, wskazuj\u0105c spo\u015br\u00f3d nich Przewodnicz\u0105cego\/Przewodnicz\u0105c\u0105 Jury oraz Sekretarza\/Sekretarzyni\u0119 Jury.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Kadencja Jury trwa trzy lata z mo\u017cliwo\u015bci\u0105 ponownego powo\u0142ania tej samej osoby w sk\u0142ad Jury po up\u0142ywie kadencji.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Wy\u0142aniaj\u0105c laureat\u00f3w, Jury kieruje si\u0119 za\u0142o\u017ceniami i celami Nagrody okre\u015blonymi w \u00a7 1 ust. 2-5.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Cz\u0142onkostwo w Jury ustaje w wyniku rezygnacji z\u0142o\u017conej przez cz\u0142onka Jury, utraty przez niego pe\u0142nej zdolno\u015bci do czynno\u015bci prawnych, odwo\u0142ania przez Dyrektora\/Dyrektork\u0119 Instytutu Polskiego w Pekinie, ci\u0119\u017ckiej choroby uniemo\u017cliwiaj\u0105cej pe\u0142nienie funkcji lub \u015bmierci. W takich przypadkach Dyrektor\/Dyrektorka Instytut Polskiego w Pekinie powo\u0142uje nowego cz\u0142onka Jury zgodnie z ust. 1.<\/p>\n\n\n\n<p>\u4e94\u3001\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a<\/p>\n\n\n\n<p>1.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u75317\u540d\u6210\u5458\u7ec4\u6210\uff0c\u6210\u5458\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u901a\u8fc7\u4efb\u547d\u4e66\u4efb\u547d\uff0c\u5e76\u4ece\u4e2d\u6307\u5b9a\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u53ca\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u79d8\u4e66\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>2.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u4efb\u671f\u4e3a\u4e09\u5e74\uff0c\u4efb\u671f\u5c4a\u6ee1\u540e\u53ef\u518d\u6b21\u4efb\u547d\u76f8\u540c\u4eba\u5458\u8fdb\u5165\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>3.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u5728\u9074\u9009\u83b7\u5956\u8005\u65f6\uff0c\u9075\u5faa\u7b2c1\u6761\u7b2c2\u81f3\u7b2c5\u6b3e\u4e2d\u89c4\u5b9a\u7684\u5956\u9879\u5b97\u65e8\u548c\u76ee\u6807\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>4. \u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u7684\u4efb\u804c\u7ec8\u6b62\u53ef\u56e0\u4ee5\u4e0b\u60c5\u51b5\uff1a\u6210\u5458\u4e3b\u52a8\u8f9e\u804c\uff0c\u4e27\u5931\u5b8c\u5168\u884c\u4e3a\u80fd\u529b\uff0c\u88ab\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u514d\u804c\uff0c\u56e0\u91cd\u75c5\u65e0\u6cd5\u5c65\u884c\u804c\u8d23\uff0c\u6216\u56e0\u53bb\u4e16\u3002\u5728\u6b64\u7c7b\u60c5\u51b5\u4e0b\uff0c\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5c06\u6839\u636e\u7b2c1\u6b3e\u89c4\u5b9a\u4efb\u547d\u65b0\u7684\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 6. Regulamin prac Jury<\/p>\n\n\n\n<p>1. Pracami Jury kieruje jego Przewodnicz\u0105cy\/Przewodnicz\u0105ca przy pomocy Sekretarza\/Sekretarzyni Nagrody.<\/p>\n\n\n\n<p>2. Jury podejmuje decyzje w g\u0142osowaniu tajnym zwyk\u0142\u0105 wi\u0119kszo\u015bci\u0105 g\u0142os\u00f3w. Dla podj\u0119cia uchwa\u0142y wymagany jest udzia\u0142 w g\u0142osowaniu ponad po\u0142owy cz\u0142onk\u00f3w Jury. W razie r\u00f3wnego podzia\u0142u g\u0142os\u00f3w decyduje g\u0142os Przewodnicz\u0105cego.<\/p>\n\n\n\n<p>3. W ka\u017cdej edycji Nagrody Jury odbywa co najmniej jedno posiedzenie\/g\u0142osowanie&nbsp; wy\u0142aniaj\u0105ce laureat\u00f3w. Dopuszcza si\u0119 posiedzenia w trybie online lub g\u0142osowanie w drodze korespondencyjnego zbierania g\u0142os\u00f3w. O trybie posiedze\u0144 i jego wynikach cz\u0142onkowie Jury powiadomieni zostaj\u0105 przez Przewodnicz\u0105cego\/Przewodnicz\u0105c\u0105 Jury za po\u015brednictwem Sekretarza\/Sekretarzyni Nagrody.<\/p>\n\n\n\n<p>4.&nbsp; Wy\u0142onieniu laureata towarzyszy protok\u00f3\u0142 obrad Jury, sporz\u0105dzony przez Sekretarza\/Sekretarzyni\u0119 Nagrody. W protokole zawarta jest liczba g\u0142os\u00f3w oddanych na poszczeg\u00f3lne przek\u0142ady i wynik g\u0142osowania; podane zostaj\u0105: tytu\u0142 wy\u0142onionego przek\u0142adu, nazwisko laureata, a tak\u017ce nazwa&nbsp; wydawcy&nbsp; nagrodzonego przek\u0142adu.<\/p>\n\n\n\n<p>5. Rozstrzygni\u0119cia Jury s\u0105 ostateczne.<\/p>\n\n\n\n<p>\u516d\u3001\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u5de5\u4f5c\u7ae0\u7a0b<\/p>\n\n\n\n<p>1.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u5de5\u4f5c\u7531\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u5728\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u7684\u534f\u52a9\u4e0b\u4e3b\u6301\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>2.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u901a\u8fc7\u4e0d\u8bb0\u540d\u6295\u7968\uff0c\u4ee5\u7b80\u5355\u591a\u6570\u8868\u51b3\u4f5c\u51fa\u51b3\u8bae\u3002\u4f5c\u51fa\u51b3\u8bae\u65f6\uff0c\u5fc5\u987b\u6709\u8d85\u8fc7\u534a\u6570\u7684\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u53c2\u4e0e\u6295\u7968\u3002\u5982\u679c\u7968\u6570\u76f8\u7b49\uff0c\u4e3b\u5e2d\u7684\u6295\u7968\u8d77\u51b3\u5b9a\u6027\u4f5c\u7528\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>3.\u6bcf\u5c4a\u5956\u9879\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u81f3\u5c11\u4e3e\u884c\u4e00\u6b21\u4f1a\u8bae\u6216\u6295\u7968\uff0c\u9009\u51fa\u83b7\u5956\u8005\u3002\u5141\u8bb8\u4ee5\u7ebf\u4e0a\u65b9\u5f0f\u53ec\u5f00\u4f1a\u8bae\u6216\u901a\u8fc7\u901a\u4fe1\u6536\u96c6\u9009\u7968\u7684\u65b9\u5f0f\u6295\u7968\u3002\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u5c06\u901a\u8fc7\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u53ca\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u83b7\u6089\u4f1a\u8bae\u65b9\u5f0f\u53ca\u5176\u7ed3\u679c\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>4.\u8bc4\u9009\u83b7\u5956\u8005\u65f6\uff0c\u5c06\u7531\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u64b0\u5199\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u4f1a\u8bae\u7eaa\u8981\u3002\u7eaa\u8981\u4e2d\u5305\u62ec\u5404\u8bd1\u4f5c\u7684\u5f97\u7968\u6570\u53ca\u6295\u7968\u7ed3\u679c\uff0c\u6ce8\u660e\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u6807\u9898\u3001\u83b7\u5956\u8005\u59d3\u540d\u4ee5\u53ca\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u540d\u79f0\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>5.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u51b3\u5b9a\u4e3a\u6700\u7ec8\u51b3\u5b9a\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a7 7. Postanowienia ko\u0144cowe<\/p>\n\n\n\n<p>1. Regulamin Nagrody dost\u0119pny jest na stronie internetowej Instytutu Polskiego w Pekinie i Ambasady PR w Pekinie.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>2. Instytut Polski w Pekinie jako organizator i wsp\u00f3\u0142fundator Nagrody zastrzega sobie prawo zmiany Regulaminu.<\/p>\n\n\n\n<p>3. W przypadku zaistnienia okoliczno\u015bci nieobj\u0119tych postanowieniami Regulaminu, a tak\u017ce w razie w\u0105tpliwo\u015bci dotycz\u0105cych interpretacji Regulaminu rozstrzyga Dyrektor\/Dyrektorka Instytutu Polskiego w Pekinie.<\/p>\n\n\n\n<p>\u4e03\u3001\u9644\u5219<\/p>\n\n\n\n<p>1.\u5956\u9879\u7ae0\u7a0b\u53ef\u5728\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u548c\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u5b98\u7f51\u4e0a\u67e5\u9605\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>2.\u6ce2\u5170\u5171\u548c\u56fd\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4f5c\u4e3a\u8be5\u5956\u9879\u7684\u4e3b\u529e\u65b9\u548c\u5171\u540c\u51fa\u8d44\u65b9\uff0c\u4eab\u6709\u4fee\u6539\u7ae0\u7a0b\u7684\u6743\u5229\u3002<\/p>\n\n\n\n<p>3. \u5982\u6709\u672a\u6db5\u76d6\u7684\u60c5\u51b5\u6216\u5bf9\u7ae0\u7a0b\u7684\u89e3\u91ca\u5b58\u5728\u7591\u95ee\uff0c\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u4f5c\u51fa\u6700\u7ec8\u88c1\u5b9a\u3002<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aby uhonorowa\u0107 dorobek profesor Yi Lijun \u2013 t\u0142umaczki literatury polskiej i jednej z najwybitniejszych chi\u0144skich polonistek \u2013 Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Chinach oraz Instytut Polski w Pekinie ustanowi\u0142y w 2024 roku Nagrod\u0119 Translatorsk\u0105 im. Yi Lijun. Jej powo\u0142anie oraz cele og\u0142osi\u0142a dyrektor Instytutu Polskiego Magdalena Czecho\u0144ska podczas obchod\u00f3w 70-lecia polonistyki na Peki\u0144skim Uniwersytecie J\u0119zyk\u00f3w Obcych, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":224,"featured_media":8100,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[40],"tags":[],"class_list":["post-8095","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktualnosci"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun - Instytut Polski w Pekinie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun - Instytut Polski w Pekinie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aby uhonorowa\u0107 dorobek profesor Yi Lijun \u2013 t\u0142umaczki literatury polskiej i jednej z najwybitniejszych chi\u0144skich polonistek \u2013 Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Chinach oraz Instytut Polski w Pekinie ustanowi\u0142y w 2024 roku Nagrod\u0119 Translatorsk\u0105 im. Yi Lijun. Jej powo\u0142anie oraz cele og\u0142osi\u0142a dyrektor Instytutu Polskiego Magdalena Czecho\u0144ska podczas obchod\u00f3w 70-lecia polonistyki na Peki\u0144skim Uniwersytecie J\u0119zyk\u00f3w Obcych, [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Pekinie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-07-14T05:33:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-07-14T05:38:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"732\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"karmaszj\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"karmaszj\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/\",\"name\":\"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1-300x172.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1-1024x586.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg\",\"datePublished\":\"2026-07-14T05:33:22+02:00\",\"dateModified\":\"2026-07-14T05:38:52+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/0601dc7c1c10e259f65c9fd933c07b24\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2026-07-14\",\"endDate\":\"2026-07-31\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Aby uhonorowa\u0107 dorobek profesor Yi Lijun \u2013 t\u0142umaczki literatury polskiej i jednej z najwybitniejszych chi\u0144skich polonistek \u2013 Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Chinach oraz Instytut Polski w Pekinie ustanowi\u0142y w 2024 roku Nagrod\u0119 Translatorsk\u0105 im. Yi Lijun. Jej powo\u0142anie oraz cele og\u0142osi\u0142a dyrektor Instytutu Polskiego Magdalena Czecho\u0144ska podczas obchod\u00f3w 70-lecia polonistyki na Peki\u0144skim Uniwersytecie J\u0119zyk\u00f3w Obcych, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 18 pa\u017adziernika 2024 roku.\\nW tym roku og\u0142aszamy nab\u00f3r zg\u0142osze\u0144 do II edycji Nagrody.\\nKandydat\u00f3w mog\u0105 zg\u0142asza\u0107 zar\u00f3wno osoby fizyczne, jak i prawne. W tegorocznej edycji nagroda zostanie przyznana za najlepszy przek\u0142ad literatury polskiej dokonany bezpo\u015brednio z j\u0119zyka polskiego na j\u0119zyk chi\u0144ski, opublikowany mi\u0119dzy 1 stycznia 2024 r. a 31 grudnia 2025 r.\\nNagroda wyr\u00f3\u017cnia t\u0142umaczy, kt\u00f3rzy swoj\u0105 prac\u0105 przyczyniaj\u0105 si\u0119 do popularyzacji literatury polskiej w Chinach, kontynuuj\u0105c jednocze\u015bnie dzie\u0142o profesor Yi Lijun (1934\u20132022). Profesor Yi prze\u0142o\u017cy\u0142a na j\u0119zyk chi\u0144ski wiele arcydzie\u0142 polskiej literatury, m.in. \u201eDziady\u201d Adama Mickiewicza, Trylogi\u0119 Henryka Sienkiewicza, \u201eS\u0142aw\u0119 i chwa\u0142\u0119\u201d Jaros\u0142awa Iwaszkiewicza oraz \u201ePrawiek i inne czasy\u201d Olgi Tokarczuk. By\u0142a tak\u017ce mentork\u0105 kilku pokole\u0144 chi\u0144skich t\u0142umaczy literatury polskiej i odegra\u0142a fundamentaln\u0105 rol\u0119 w rozwoju polonistyki w Chinach.\\nLaureat II edycji zostanie og\u0142oszony 4 grudnia 2026 r., w dniu urodzin profesor Yi Lijun. Opr\u00f3cz presti\u017cowego wyr\u00f3\u017cnienia otrzyma nagrod\u0119 pieni\u0119\u017cn\u0105 w wysoko\u015bci 3000 euro.\\nNowo\u015bci\u0105 tegorocznej edycji jest mo\u017cliwo\u015b\u0107 udzia\u0142u laureata w programie rezydencji translatorskiej finansowanym przez Instytut Ksi\u0105\u017cki.\\nJury II edycji\\nHonorowy Przewodnicz\u0105cy \u2013 prof. Zhang Zhenhui \u2013 t\u0142umacz literatury polskiej i pedagog, od wielu lat zajmuj\u0105cy si\u0119 przek\u0142adem oraz badaniami nad literatur\u0105 polsk\u0105. Wni\u00f3s\u0142 znacz\u0105cy wk\u0142ad w rozw\u00f3j wymiany literackiej mi\u0119dzy Polsk\u0105 i Chinami oraz kszta\u0142cenie kolejnych pokole\u0144 polonist\u00f3w.\\nPrzewodnicz\u0105cy \u2013 prof. Gao Xing \u2013 pisarz, t\u0142umacz, krytyk literacki i pracownik naukowy Chi\u0144skiej Akademii Nauk Spo\u0142ecznych. Od lat zajmuje si\u0119 badaniami nad literatur\u0105 \u015bwiatow\u0105 i przek\u0142adem, aktywnie wspieraj\u0105c mi\u0119dzynarodow\u0105 wsp\u00f3\u0142prac\u0119 literack\u0105.\\nDu Jing \u2013 dziennikarka, pisarka i fotografka, od wielu lat zajmuj\u0105ca si\u0119 histori\u0105 i kultur\u0105 Polski oraz relacjami polsko-chi\u0144skimi. Autorka ksi\u0105\u017cek Ja, kultura Polski, Bursztynowy Gda\u0144sk i Polska przez cztery pory roku. Odznaczona przez Prezydenta RP za wybitne zas\u0142ugi.\\nProf. Joanna Krenz \u2013 sinolo\u017cka, poetka i t\u0142umaczka, profesor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Specjalizuje si\u0119 we wsp\u00f3\u0142czesnej literaturze chi\u0144skiej oraz przek\u0142adzie literackim mi\u0119dzy j\u0119zykiem chi\u0144skim i polskim.\\nDr Ma\u0142gorzata Religa \u2013 sinolo\u017cka i t\u0142umaczka z Uniwersytetu Warszawskiego. Jej zainteresowania badawcze obejmuj\u0105 filozofi\u0119, religi\u0119 i literatur\u0119 Chin. Prze\u0142o\u017cy\u0142a na j\u0119zyk polski liczne utwory, m.in. autorstwa Mo Yana i Yu Hua.\\nDr Katarzyna Sarek \u2013 sinolo\u017cka i t\u0142umaczka literatury chi\u0144skiej. Od wielu lat zajmuje si\u0119 badaniami nad literatur\u0105 Chin oraz jej przek\u0142adem. Na j\u0119zyk polski prze\u0142o\u017cy\u0142a dzie\u0142a m.in. Yu Hua, Lu Xuna i Wang Xiaobo.\\nZhao Jian \u2013 popularyzator czytelnictwa i tw\u00f3rca platformy \u201eDziennik czytelniczy Zhao Jiana\u201d, od lat promuj\u0105cy literatur\u0119 i klasyk\u0119 humanistyki za po\u015brednictwem nowych medi\u00f3w.\\nSekretarz Jury \u2013 Izabella Kaluta \u2013 wydawczyni, pisarka i wyk\u0142adowczyni. By\u0142a specjalistka ds. projekt\u00f3w w Instytucie Ksi\u0105\u017cki oraz wiceprezes Fundacji Olgi Tokarczuk. Od wielu lat zajmuje si\u0119 mi\u0119dzynarodow\u0105 wsp\u00f3\u0142prac\u0105 wydawnicz\u0105 i promocj\u0105 literatury. Obecnie wyk\u0142ada na Syczua\u0144skim Uniwersytecie Studi\u00f3w Mi\u0119dzynarodowych oraz prowadzi zaj\u0119cia z dyplomacji kulturalnej na Uniwersytecie Jagiello\u0144skim.\\nZg\u0142oszenia\\nZg\u0142oszenia mo\u017cna nadsy\u0142a\u0107 do 31 lipca 2026 r. na adres: pekin.ip.sekretariat@msz.gov.pl.\\nZg\u0142oszenie powinno zawiera\u0107:\\nDo zg\u0142oszenia mo\u017cna do\u0142\u0105czy\u0107 recenzje ksi\u0105\u017cki.\\nWydawnictwo zg\u0142aszaj\u0105ce publikacj\u0119 powinno przekaza\u0107 do Instytutu Polskiego w Pekinie osiem egzemplarzy ksi\u0105\u017cki w wersji papierowej i\/lub elektronicznej do oceny przez jury. Wersje elektroniczne \u2013 zar\u00f3wno polska, jak i chi\u0144ska \u2013 mog\u0105 zosta\u0107 przes\u0142ane w postaci plik\u00f3w zabezpieczonych has\u0142em.\\nRegulamin Nagrody im. Yi Lijun\\n\u6613\u4e3d\u541b\u7ffb\u8bd1\u5956\u7ae0\u7a0b\\n\u00a7 1. Postanowienia og\u00f3lne\\n1. Organizatorem i fundatorem Nagrody imienia prof. Yi Lijun, zwanej dalej \u201eNagrod\u0105\u201d albo \u201eNagrod\u0105 Yi Lijun\u201d, jest Instytut Polski w Pekinie wraz z Ambasad\u0105 RP w Pekinie.\\n2. Celem Nagrody jest wspieranie t\u0142umacze\u0144 literatury polskiej na j\u0119zyk chi\u0144ski, popularyzacja kultury polskiej, wzmocnienie rozpoznawalno\u015bci literatury polskiej w Chi\u0144skiej Republice Ludowej oraz podniesienie presti\u017cu t\u0142umaczy i wydawc\u00f3w polskich ksi\u0105\u017cek w Chi\u0144skiej Republice Ludowej.\\n3. Nagroda jest przyznawana co dwa lata autorom najlepszego przek\u0142adu z j\u0119zyka polskiego na chi\u0144ski, wydanego w Chi\u0144skiej Republice Ludowej w ci\u0105gu dw\u00f3ch latach kalendarzowych poprzedzaj\u0105cych przyznanie nagrody.\\n4. Laureatem Nagrody mo\u017ce zosta\u0107 osoba fizyczna, pe\u0142noletnia, maj\u0105ca pe\u0142n\u0105 zdolno\u015b\u0107 do czynno\u015bci prawnych.\\n5. Nagroda mo\u017ce zosta\u0107 przyznana wy\u0142\u0105cznie t\u0142umaczowi \u017cyj\u0105cemu w dniu przyznawania Nagrody.\\n\u4e00\u3001\u603b\u5219\\n1.\u6613\u4e3d\u541b\u7ffb\u8bd1\u5956\uff08\u4ee5\u4e0b\u7b80\u79f0\u201c\u5956\u9879\u201d\u6216\u201c\u6613\u4e3d\u541b\u5956\u201d\uff09\u7684\u4e3b\u529e\u65b9\u548c\u8d44\u52a9\u65b9\u662f\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904-\u6ce2\u5170\u6587\u5316\u4e2d\u5fc3\u4ee5\u53ca\u6ce2\u5170\u5171\u548c\u56fd\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u3002\\n2.\u5956\u9879\u65e8\u5728\u652f\u6301\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u5411\u4e2d\u6587\u7684\u7ffb\u8bd1\uff0c\u63a8\u5e7f\u6ce2\u5170\u6587\u5316\uff0c\u52a0\u5f3a\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u77e5\u540d\u5ea6\uff0c\u4ee5\u53ca\u63d0\u9ad8\u6ce2\u5170\u4e66\u7c4d\u7684\u8bd1\u8005\u548c\u51fa\u7248\u6ce2\u5170\u4e66\u7c4d\u7684\u51fa\u7248\u793e\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u58f0\u8a89\u3002\\n3\uff0e\u5956\u9879\u6bcf\u4e24\u5e74\u9881\u53d1\u4e00\u6b21\uff0c\u6388\u4e88\u9881\u5956\u5f53\u5e74\u4e4b\u524d\u7684\u4e24\u5e74\u5185\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u51fa\u7248\u7684\u4ece\u6ce2\u5170\u6587\u76f4\u63a5\u7ffb\u8bd1\u7684\u6700\u4f73\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u4e2d\u6587\u8bd1\u4f5c\u7684\u8bd1\u8005\u3002\\n4.\u83b7\u5956\u8005\u5fc5\u987b\u662f\u6210\u5e74\u7684\u5177\u6709\u5b8c\u5168\u884c\u4e3a\u80fd\u529b\u7684\u81ea\u7136\u4eba\u3002\\n5. \u8be5\u5956\u9879\u4ec5\u6388\u4e88\u5728\u9881\u5956\u5f53\u65e5\u4ecd\u7136\u5728\u4e16\u7684\u8bd1\u8005\u3002\\n\u00a7 2. Nagroda\\n1.  Nazwisko laureata Nagrody zostaje podane do powszechnej wiadomo\u015bci 4 grudnia, w dniu rocznicy urodzin patronki nagrody, prof. Yi Lijun.\\n2. Na Nagrod\u0119 sk\u0142ada si\u0119 nagroda pieni\u0119\u017cna, dyplom oraz medal dla t\u0142umacza.\\n3. W przypadku wsp\u00f3\u0142autorstwa przek\u0142adu ka\u017cdy z autor\u00f3w otrzymuje dyplom, a nagroda pieni\u0119\u017cna dzielona jest mi\u0119dzy wsp\u00f3\u0142autor\u00f3w w r\u00f3wnych cz\u0119\u015bciach.\\n4. Wyr\u00f3\u017cnienie (dyplom) otrzymuje tak\u017ce wydawca t\u0142umaczenia.\\n5. Wysoko\u015b\u0107 nagrody podaje do publicznej wiadomo\u015bci Instytut Polski w Pekinie na stronie internetowej Instytutu do ko\u0144ca pa\u017adziernika 2024 r.,  a nast\u0119pnie tylko w latach w kt\u00f3rych przyznawana jest Nagroda.\\n\u4e8c\u3001\u5956\u9879\\n1.\u83b7\u5956\u8005\u7684\u540d\u5b57\u5c06\u4e8e12\u67084\u65e5\u65e2\u8be5\u5956\u9879\u540d\u8a89\u8d5e\u52a9\u4eba\u6613\u4e3d\u541b\u6559\u6388\u7684\u8bde\u8fb0\u7eaa\u5ff5\u65e5\u5f53\u5929\u516c\u5e03\u3002\\n2.\u5956\u9879\u7684\u5956\u52b1\u5305\u62ec\u5956\u91d1\uff0c\u8bc1\u4e66\u53ca\u6388\u4e88\u8bd1\u8005\u7684\u5956\u7ae0\u3002\\n3.\u5982\u679c\u8bd1\u4f5c\u6709\u591a\u540d\u8bd1\u8005\uff0c\u6240\u6709\u8bd1\u8005\u90fd\u4f1a\u83b7\u5f97\u8bc1\u4e66\uff0c\u5956\u91d1\u5c06\u5e73\u5206\u7ed9\u6240\u6709\u5408\u8bd1\u8005\u3002\\n4.\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u4e5f\u5c06\u83b7\u5f97\u8bc1\u4e66\u3002\\n5. \u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5c06\u57282024\u5e7410\u6708\u5e95\u524d\u5728\u5b98\u65b9\u7f51\u7ad9\u4e0a\u516c\u5e03\u5956\u91d1\u989d\u5ea6\uff0c\u4e4b\u540e\u8be5\u91d1\u989d\u5c06\u4ec5\u5728\u5956\u9879\u9881\u53d1\u7684\u5e74\u4efd\u8fdb\u884c\u516c\u5e03\u3002\\n\u00a7 3. Zg\u0142oszenie do Nagrody\\n1. Kandydat\u00f3w do Nagrody mo\u017ce zg\u0142osi\u0107 ka\u017cda osoba fizyczna lub prawna, w tym szczeg\u00f3lnie: wydawcy, krytycy literaccy, dziennikarze, o\u015brodki naukowe, organizacje tw\u00f3rcze i bran\u017cowe, Przewodnicz\u0105cy\/Przewodnicz\u0105ca, Sekretarz\/Sekretarzyni oraz cz\u0142onkowie\/cz\u0142onkinie Jury Nagrody.\\n2. Do Nagrody zg\u0142asza\u0107 mo\u017cna wy\u0142\u0105cznie pierwsze ksi\u0105\u017ckowe wydanie danego t\u0142umaczenia w Chi\u0144skiej Republice Ludowej.\\n3. Zg\u0142oszenia przyjmowane s\u0105  do ko\u0144ca pa\u017adziernika w 2024 r, a w kolejnych latach do ko\u0144ca lipca ka\u017cdego roku, w kt\u00f3rym przyznawana jest Nagroda za po\u015brednictwem poczty elektronicznej na adres: pekin.ip.sekretariat@msz.gov.pl\\n4. Zg\u0142oszenie musi zawiera\u0107 nast\u0119puj\u0105ce informacje: imi\u0119 i nazwisko t\u0142umacza, imi\u0119 i nazwisko autora orygina\u0142u, tytu\u0142 chi\u0144skiego t\u0142umaczenia, tytu\u0142 polskiego orygina\u0142u, nazwa chi\u0144skiego wydawnictwa, data wydania w Chi\u0144skiej Republice Ludowej, a tak\u017ce dane kontaktowe kandydata i dane kontaktowe zg\u0142aszaj\u0105cego. Do zg\u0142oszenia mo\u017cna za\u0142\u0105czy\u0107 recenzje.\\n5. Wydawcy zg\u0142aszaj\u0105cy wydane przez siebie ksi\u0105\u017cki s\u0105 zobowi\u0105zani do przys\u0142ania 8 egzemplarzy i\/lub wersji elektronicznych na potrzeby konkursu na adres Instytutu Polskiego w Pekinie. Wydawcy proszeni s\u0105 o nades\u0142anie wersji elektronicznych zg\u0142aszanych ksi\u0105\u017cek.\\n6. Nades\u0142ane ksi\u0105\u017cki nie b\u0119d\u0105 zwracane.\\n7. Nagroda nie mo\u017ce by\u0107 przyznana za przek\u0142ady, kt\u00f3rych autorami, wsp\u00f3\u0142autorami lub wydawcami s\u0105:\\n1) cz\u0142onkowie Jury lub cz\u0142onkowie ich rodzin (ma\u0142\u017conkowie, wst\u0119pni, zst\u0119pni, rodze\u0144stwo);\\n2) osoby zatrudnione w Instytucie Polskim w Pekinie lub Ambasadzie RP w Pekinie.\\n\u4e09\u3001\u7533\u62a5\u7a0b\u5e8f\\n1.\u4efb\u4f55\u81ea\u7136\u4eba\u6216\u6cd5\u4eba\u5747\u53ef\u63d0\u540d\u7ffb\u8bd1\u5956\u5019\u9009\u4eba\uff0c\u4f8b\u5982\uff1a\u51fa\u7248\u793e\u3001\u6587\u5b66\u8bc4\u8bba\u5bb6\u3001\u8bb0\u8005\u3001\u7814\u7a76\u6240\u3001\u521b\u4f5c\u673a\u6784\u548c\u884c\u4e1a\u7ec4\u7ec7\uff0c\u4ee5\u53ca\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u4e3b\u5e2d\u3001\u79d8\u4e66\u53ca\u6210\u5458\u3002\\n2. \u53ea\u6709\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u5883\u5185\u51fa\u7248\u7684\u9996\u7248\u8bd1\u4f5c\u65b9\u53ef\u83b7\u5f97\u5956\u9879\u63d0\u540d\u3002\\n3.2024\u5e74\u7684\u7533\u62a5\u622a\u6b62\u65e5\u671f\u4e3a10\u6708\u5e95\uff0c\u540e\u7eed\u5e74\u4efd\u7684\u7533\u62a5\u622a\u6b62\u65e5\u671f\u4e3a\u6bcf\u5e747\u6708\u5e95\uff0c\u7533\u62a5\u901a\u8fc7\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u6216\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5b98\u7f51\u4e0a\u63d0\u4ea4\u3002\\n4.\u7533\u62a5\u6750\u6599\u987b\u5305\u62ec\u4ee5\u4e0b\u4fe1\u606f\uff1a\u8bd1\u8005\u59d3\u540d\u3001\u539f\u4f5c\u8005\u59d3\u540d\u3001\u4e2d\u6587\u8bd1\u4f5c\u4e66\u540d\u3001\u6ce2\u5170\u6587\u539f\u4f5c\u4e66\u540d\u3001\u4e2d\u6587\u51fa\u7248\u793e\u540d\u79f0\u3001\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u51fa\u7248\u65e5\u671f\uff0c\u4ee5\u53ca\u5019\u9009\u4eba\u53ca\u7533\u62a5\u4eba\u7684\u8054\u7cfb\u65b9\u5f0f\u3002\u7533\u62a5\u65f6\u53ef\u4ee5\u9644\u4e0a\u4e66\u8bc4\u3002\\n5.\u63d0\u4ea4\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u9700\u5411\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u90ae\u5bc48\u672c\u7eb8\u8d28\u4e66\u548c\/\u6216\u7535\u5b50\u7248\u672c\u7528\u4e8e\u8bc4\u5ba1\u3002\u51fa\u7248\u793e\u5e94\u63d0\u4f9b\u7533\u62a5\u4f5c\u54c1\u7684\u7535\u5b50\u7248\u3002\\n6.\u90ae\u5bc4\u7684\u4e66\u7c4d\u5c06\u4e0d\u4e88\u9000\u8fd8\u3002\\n7.\u8bc4\u5ba1\u5956\u9879\u7684\u8bd1\u4f5c\u4e0d\u5f97\u6388\u4e88\u4ee5\u4e0b\u4eba\u5458\u6216\u56e2\u4f53\uff1a\\n1\uff09\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u53ca\u5176\u5bb6\u5ead\u6210\u5458\uff08\u914d\u5076\u3001\u76f4\u7cfb\u4eb2\u5c5e\u3001\u5144\u5f1f\u59d0\u59b9\uff09\uff1b\\n2\uff09\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u7684\u96c7\u5458\u3002\\n\u00a7 4. Etapy konkursu\\n1. Konkurs sk\u0142ada si\u0119 z trzech etap\u00f3w:\\n1) etap pierwszy \u2013 weryfikacja nades\u0142anych zg\u0142osze\u0144 pod wzgl\u0119dem zgodno\u015bci z kryteriami przyj\u0119tymi w regulaminie Nagrody;\\n2) etap drugi \u2013 Jury wskazuje trzy tytu\u0142y nominowane do Nagrody i podaje je do publicznej wiadomo\u015bci;\\n3) etap trzeci \u2013 wyb\u00f3r przez Jury jednego, zwyci\u0119skiego t\u0142umaczenia.\\n2. Terminy poszczeg\u00f3lnych etap\u00f3w okre\u015bla Instytut Polski w Pekinie.\\n\u56db\u3001\u8bc4\u5ba1\u6d41\u7a0b\\n1.\u8bc4\u5ba1\u6d41\u7a0b\u5206\u4e3a\u4ee5\u4e0b\u4e09\u4e2a\u9636\u6bb5\uff1a\\n1\uff09\u7b2c\u4e00\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u5ba1\u6838\u63d0\u4ea4\u7684\u4f5c\u54c1\u662f\u5426\u7b26\u5408\u5956\u9879\u7ae0\u7a0b\u4e2d\u89c4\u5b9a\u7684\u6807\u51c6\uff1b\\n2\uff09\u7b2c\u4e8c\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u63d0\u540d\u4e09\u4e2a\u5165\u56f4\u8bd1\u4f5c\uff0c\u5e76\u5bf9\u5916\u516c\u5e03\uff1b\\n3\uff09\u7b2c\u4e09\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u9009\u51fa\u4e00\u4e2a\u83b7\u80dc\u8bd1\u4f5c\uff0c\u5e76\u516c\u5e03\u6700\u7ec8\u7ed3\u679c\u3002\\n2. \u6bcf\u4e2a\u9636\u6bb5\u7684\u5177\u4f53\u65f6\u95f4\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u51b3\u5b9a\u3002\\n\u00a7 5. Jury\\n1. Jury, w liczbie siedmiu os\u00f3b, powo\u0142uje Dyrektor\/Dyrektorka Instytut Polskiego w Pekinie w drodze zarz\u0105dzenia, wskazuj\u0105c spo\u015br\u00f3d nich Przewodnicz\u0105cego\/Przewodnicz\u0105c\u0105 Jury oraz Sekretarza\/Sekretarzyni\u0119 Jury.\\n2. Kadencja Jury trwa trzy lata z mo\u017cliwo\u015bci\u0105 ponownego powo\u0142ania tej samej osoby w sk\u0142ad Jury po up\u0142ywie kadencji.\\n3. Wy\u0142aniaj\u0105c laureat\u00f3w, Jury kieruje si\u0119 za\u0142o\u017ceniami i celami Nagrody okre\u015blonymi w \u00a7 1 ust. 2-5.\\n4. Cz\u0142onkostwo w Jury ustaje w wyniku rezygnacji z\u0142o\u017conej przez cz\u0142onka Jury, utraty przez niego pe\u0142nej zdolno\u015bci do czynno\u015bci prawnych, odwo\u0142ania przez Dyrektora\/Dyrektork\u0119 Instytutu Polskiego w Pekinie, ci\u0119\u017ckiej choroby uniemo\u017cliwiaj\u0105cej pe\u0142nienie funkcji lub \u015bmierci. W takich przypadkach Dyrektor\/Dyrektorka Instytut Polskiego w Pekinie powo\u0142uje nowego cz\u0142onka Jury zgodnie z ust. 1.\\n\u4e94\u3001\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\\n1.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u75317\u540d\u6210\u5458\u7ec4\u6210\uff0c\u6210\u5458\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u901a\u8fc7\u4efb\u547d\u4e66\u4efb\u547d\uff0c\u5e76\u4ece\u4e2d\u6307\u5b9a\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u53ca\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u79d8\u4e66\u3002\\n2.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u4efb\u671f\u4e3a\u4e09\u5e74\uff0c\u4efb\u671f\u5c4a\u6ee1\u540e\u53ef\u518d\u6b21\u4efb\u547d\u76f8\u540c\u4eba\u5458\u8fdb\u5165\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u3002\\n3.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u5728\u9074\u9009\u83b7\u5956\u8005\u65f6\uff0c\u9075\u5faa\u7b2c1\u6761\u7b2c2\u81f3\u7b2c5\u6b3e\u4e2d\u89c4\u5b9a\u7684\u5956\u9879\u5b97\u65e8\u548c\u76ee\u6807\u3002\\n4. \u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u7684\u4efb\u804c\u7ec8\u6b62\u53ef\u56e0\u4ee5\u4e0b\u60c5\u51b5\uff1a\u6210\u5458\u4e3b\u52a8\u8f9e\u804c\uff0c\u4e27\u5931\u5b8c\u5168\u884c\u4e3a\u80fd\u529b\uff0c\u88ab\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u514d\u804c\uff0c\u56e0\u91cd\u75c5\u65e0\u6cd5\u5c65\u884c\u804c\u8d23\uff0c\u6216\u56e0\u53bb\u4e16\u3002\u5728\u6b64\u7c7b\u60c5\u51b5\u4e0b\uff0c\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5c06\u6839\u636e\u7b2c1\u6b3e\u89c4\u5b9a\u4efb\u547d\u65b0\u7684\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u3002\\n\u00a7 6. Regulamin prac Jury\\n1. Pracami Jury kieruje jego Przewodnicz\u0105cy\/Przewodnicz\u0105ca przy pomocy Sekretarza\/Sekretarzyni Nagrody.\\n2. Jury podejmuje decyzje w g\u0142osowaniu tajnym zwyk\u0142\u0105 wi\u0119kszo\u015bci\u0105 g\u0142os\u00f3w. Dla podj\u0119cia uchwa\u0142y wymagany jest udzia\u0142 w g\u0142osowaniu ponad po\u0142owy cz\u0142onk\u00f3w Jury. W razie r\u00f3wnego podzia\u0142u g\u0142os\u00f3w decyduje g\u0142os Przewodnicz\u0105cego.\\n3. W ka\u017cdej edycji Nagrody Jury odbywa co najmniej jedno posiedzenie\/g\u0142osowanie  wy\u0142aniaj\u0105ce laureat\u00f3w. Dopuszcza si\u0119 posiedzenia w trybie online lub g\u0142osowanie w drodze korespondencyjnego zbierania g\u0142os\u00f3w. O trybie posiedze\u0144 i jego wynikach cz\u0142onkowie Jury powiadomieni zostaj\u0105 przez Przewodnicz\u0105cego\/Przewodnicz\u0105c\u0105 Jury za po\u015brednictwem Sekretarza\/Sekretarzyni Nagrody.\\n4.  Wy\u0142onieniu laureata towarzyszy protok\u00f3\u0142 obrad Jury, sporz\u0105dzony przez Sekretarza\/Sekretarzyni\u0119 Nagrody. W protokole zawarta jest liczba g\u0142os\u00f3w oddanych na poszczeg\u00f3lne przek\u0142ady i wynik g\u0142osowania; podane zostaj\u0105: tytu\u0142 wy\u0142onionego przek\u0142adu, nazwisko laureata, a tak\u017ce nazwa  wydawcy  nagrodzonego przek\u0142adu.\\n5. Rozstrzygni\u0119cia Jury s\u0105 ostateczne.\\n\u516d\u3001\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u5de5\u4f5c\u7ae0\u7a0b\\n1.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u5de5\u4f5c\u7531\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u5728\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u7684\u534f\u52a9\u4e0b\u4e3b\u6301\u3002\\n2.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u901a\u8fc7\u4e0d\u8bb0\u540d\u6295\u7968\uff0c\u4ee5\u7b80\u5355\u591a\u6570\u8868\u51b3\u4f5c\u51fa\u51b3\u8bae\u3002\u4f5c\u51fa\u51b3\u8bae\u65f6\uff0c\u5fc5\u987b\u6709\u8d85\u8fc7\u534a\u6570\u7684\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u53c2\u4e0e\u6295\u7968\u3002\u5982\u679c\u7968\u6570\u76f8\u7b49\uff0c\u4e3b\u5e2d\u7684\u6295\u7968\u8d77\u51b3\u5b9a\u6027\u4f5c\u7528\u3002\\n3.\u6bcf\u5c4a\u5956\u9879\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u81f3\u5c11\u4e3e\u884c\u4e00\u6b21\u4f1a\u8bae\u6216\u6295\u7968\uff0c\u9009\u51fa\u83b7\u5956\u8005\u3002\u5141\u8bb8\u4ee5\u7ebf\u4e0a\u65b9\u5f0f\u53ec\u5f00\u4f1a\u8bae\u6216\u901a\u8fc7\u901a\u4fe1\u6536\u96c6\u9009\u7968\u7684\u65b9\u5f0f\u6295\u7968\u3002\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u5c06\u901a\u8fc7\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u53ca\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u83b7\u6089\u4f1a\u8bae\u65b9\u5f0f\u53ca\u5176\u7ed3\u679c\u3002\\n4.\u8bc4\u9009\u83b7\u5956\u8005\u65f6\uff0c\u5c06\u7531\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u64b0\u5199\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u4f1a\u8bae\u7eaa\u8981\u3002\u7eaa\u8981\u4e2d\u5305\u62ec\u5404\u8bd1\u4f5c\u7684\u5f97\u7968\u6570\u53ca\u6295\u7968\u7ed3\u679c\uff0c\u6ce8\u660e\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u6807\u9898\u3001\u83b7\u5956\u8005\u59d3\u540d\u4ee5\u53ca\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u540d\u79f0\u3002\\n5.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u51b3\u5b9a\u4e3a\u6700\u7ec8\u51b3\u5b9a\u3002\\n\u00a7 7. Postanowienia ko\u0144cowe\\n1. Regulamin Nagrody dost\u0119pny jest na stronie internetowej Instytutu Polskiego w Pekinie i Ambasady PR w Pekinie.  \\n2. Instytut Polski w Pekinie jako organizator i wsp\u00f3\u0142fundator Nagrody zastrzega sobie prawo zmiany Regulaminu.\\n3. W przypadku zaistnienia okoliczno\u015bci nieobj\u0119tych postanowieniami Regulaminu, a tak\u017ce w razie w\u0105tpliwo\u015bci dotycz\u0105cych interpretacji Regulaminu rozstrzyga Dyrektor\/Dyrektorka Instytutu Polskiego w Pekinie.\\n\u4e03\u3001\u9644\u5219\\n1.\u5956\u9879\u7ae0\u7a0b\u53ef\u5728\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u548c\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u5b98\u7f51\u4e0a\u67e5\u9605\u3002\\n2.\u6ce2\u5170\u5171\u548c\u56fd\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4f5c\u4e3a\u8be5\u5956\u9879\u7684\u4e3b\u529e\u65b9\u548c\u5171\u540c\u51fa\u8d44\u65b9\uff0c\u4eab\u6709\u4fee\u6539\u7ae0\u7a0b\u7684\u6743\u5229\u3002\\n3. \u5982\u6709\u672a\u6db5\u76d6\u7684\u60c5\u51b5\u6216\u5bf9\u7ae0\u7a0b\u7684\u89e3\u91ca\u5b58\u5728\u7591\u95ee\uff0c\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u4f5c\u51fa\u6700\u7ec8\u88c1\u5b9a\u3002\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg\",\"width\":1280,\"height\":732},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Pekinie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/0601dc7c1c10e259f65c9fd933c07b24\",\"name\":\"karmaszj\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4325f21a898c490e2d472d449d8a16ea?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4325f21a898c490e2d472d449d8a16ea?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"karmaszj\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/author\/karmaszj\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun - Instytut Polski w Pekinie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun - Instytut Polski w Pekinie","og_description":"Aby uhonorowa\u0107 dorobek profesor Yi Lijun \u2013 t\u0142umaczki literatury polskiej i jednej z najwybitniejszych chi\u0144skich polonistek \u2013 Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Chinach oraz Instytut Polski w Pekinie ustanowi\u0142y w 2024 roku Nagrod\u0119 Translatorsk\u0105 im. Yi Lijun. Jej powo\u0142anie oraz cele og\u0142osi\u0142a dyrektor Instytutu Polskiego Magdalena Czecho\u0144ska podczas obchod\u00f3w 70-lecia polonistyki na Peki\u0144skim Uniwersytecie J\u0119zyk\u00f3w Obcych, [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/","og_site_name":"Instytut Polski w Pekinie","article_published_time":"2026-07-14T05:33:22+00:00","article_modified_time":"2026-07-14T05:38:52+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":732,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"karmaszj","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"karmaszj","Szacowany czas czytania":"9 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/","name":"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1-300x172.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1-1024x586.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg","datePublished":"2026-07-14T05:33:22+02:00","dateModified":"2026-07-14T05:38:52+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/0601dc7c1c10e259f65c9fd933c07b24"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2026-07-14","endDate":"2026-07-31","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Aby uhonorowa\u0107 dorobek profesor Yi Lijun \u2013 t\u0142umaczki literatury polskiej i jednej z najwybitniejszych chi\u0144skich polonistek \u2013 Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Chinach oraz Instytut Polski w Pekinie ustanowi\u0142y w 2024 roku Nagrod\u0119 Translatorsk\u0105 im. Yi Lijun. Jej powo\u0142anie oraz cele og\u0142osi\u0142a dyrektor Instytutu Polskiego Magdalena Czecho\u0144ska podczas obchod\u00f3w 70-lecia polonistyki na Peki\u0144skim Uniwersytecie J\u0119zyk\u00f3w Obcych, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 18 pa\u017adziernika 2024 roku.\nW tym roku og\u0142aszamy nab\u00f3r zg\u0142osze\u0144 do II edycji Nagrody.\nKandydat\u00f3w mog\u0105 zg\u0142asza\u0107 zar\u00f3wno osoby fizyczne, jak i prawne. W tegorocznej edycji nagroda zostanie przyznana za najlepszy przek\u0142ad literatury polskiej dokonany bezpo\u015brednio z j\u0119zyka polskiego na j\u0119zyk chi\u0144ski, opublikowany mi\u0119dzy 1 stycznia 2024 r. a 31 grudnia 2025 r.\nNagroda wyr\u00f3\u017cnia t\u0142umaczy, kt\u00f3rzy swoj\u0105 prac\u0105 przyczyniaj\u0105 si\u0119 do popularyzacji literatury polskiej w Chinach, kontynuuj\u0105c jednocze\u015bnie dzie\u0142o profesor Yi Lijun (1934\u20132022). Profesor Yi prze\u0142o\u017cy\u0142a na j\u0119zyk chi\u0144ski wiele arcydzie\u0142 polskiej literatury, m.in. \u201eDziady\u201d Adama Mickiewicza, Trylogi\u0119 Henryka Sienkiewicza, \u201eS\u0142aw\u0119 i chwa\u0142\u0119\u201d Jaros\u0142awa Iwaszkiewicza oraz \u201ePrawiek i inne czasy\u201d Olgi Tokarczuk. By\u0142a tak\u017ce mentork\u0105 kilku pokole\u0144 chi\u0144skich t\u0142umaczy literatury polskiej i odegra\u0142a fundamentaln\u0105 rol\u0119 w rozwoju polonistyki w Chinach.\nLaureat II edycji zostanie og\u0142oszony 4 grudnia 2026 r., w dniu urodzin profesor Yi Lijun. Opr\u00f3cz presti\u017cowego wyr\u00f3\u017cnienia otrzyma nagrod\u0119 pieni\u0119\u017cn\u0105 w wysoko\u015bci 3000 euro.\nNowo\u015bci\u0105 tegorocznej edycji jest mo\u017cliwo\u015b\u0107 udzia\u0142u laureata w programie rezydencji translatorskiej finansowanym przez Instytut Ksi\u0105\u017cki.\nJury II edycji\nHonorowy Przewodnicz\u0105cy \u2013 prof. Zhang Zhenhui \u2013 t\u0142umacz literatury polskiej i pedagog, od wielu lat zajmuj\u0105cy si\u0119 przek\u0142adem oraz badaniami nad literatur\u0105 polsk\u0105. Wni\u00f3s\u0142 znacz\u0105cy wk\u0142ad w rozw\u00f3j wymiany literackiej mi\u0119dzy Polsk\u0105 i Chinami oraz kszta\u0142cenie kolejnych pokole\u0144 polonist\u00f3w.\nPrzewodnicz\u0105cy \u2013 prof. Gao Xing \u2013 pisarz, t\u0142umacz, krytyk literacki i pracownik naukowy Chi\u0144skiej Akademii Nauk Spo\u0142ecznych. Od lat zajmuje si\u0119 badaniami nad literatur\u0105 \u015bwiatow\u0105 i przek\u0142adem, aktywnie wspieraj\u0105c mi\u0119dzynarodow\u0105 wsp\u00f3\u0142prac\u0119 literack\u0105.\nDu Jing \u2013 dziennikarka, pisarka i fotografka, od wielu lat zajmuj\u0105ca si\u0119 histori\u0105 i kultur\u0105 Polski oraz relacjami polsko-chi\u0144skimi. Autorka ksi\u0105\u017cek Ja, kultura Polski, Bursztynowy Gda\u0144sk i Polska przez cztery pory roku. Odznaczona przez Prezydenta RP za wybitne zas\u0142ugi.\nProf. Joanna Krenz \u2013 sinolo\u017cka, poetka i t\u0142umaczka, profesor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Specjalizuje si\u0119 we wsp\u00f3\u0142czesnej literaturze chi\u0144skiej oraz przek\u0142adzie literackim mi\u0119dzy j\u0119zykiem chi\u0144skim i polskim.\nDr Ma\u0142gorzata Religa \u2013 sinolo\u017cka i t\u0142umaczka z Uniwersytetu Warszawskiego. Jej zainteresowania badawcze obejmuj\u0105 filozofi\u0119, religi\u0119 i literatur\u0119 Chin. Prze\u0142o\u017cy\u0142a na j\u0119zyk polski liczne utwory, m.in. autorstwa Mo Yana i Yu Hua.\nDr Katarzyna Sarek \u2013 sinolo\u017cka i t\u0142umaczka literatury chi\u0144skiej. Od wielu lat zajmuje si\u0119 badaniami nad literatur\u0105 Chin oraz jej przek\u0142adem. Na j\u0119zyk polski prze\u0142o\u017cy\u0142a dzie\u0142a m.in. Yu Hua, Lu Xuna i Wang Xiaobo.\nZhao Jian \u2013 popularyzator czytelnictwa i tw\u00f3rca platformy \u201eDziennik czytelniczy Zhao Jiana\u201d, od lat promuj\u0105cy literatur\u0119 i klasyk\u0119 humanistyki za po\u015brednictwem nowych medi\u00f3w.\nSekretarz Jury \u2013 Izabella Kaluta \u2013 wydawczyni, pisarka i wyk\u0142adowczyni. By\u0142a specjalistka ds. projekt\u00f3w w Instytucie Ksi\u0105\u017cki oraz wiceprezes Fundacji Olgi Tokarczuk. Od wielu lat zajmuje si\u0119 mi\u0119dzynarodow\u0105 wsp\u00f3\u0142prac\u0105 wydawnicz\u0105 i promocj\u0105 literatury. Obecnie wyk\u0142ada na Syczua\u0144skim Uniwersytecie Studi\u00f3w Mi\u0119dzynarodowych oraz prowadzi zaj\u0119cia z dyplomacji kulturalnej na Uniwersytecie Jagiello\u0144skim.\nZg\u0142oszenia\nZg\u0142oszenia mo\u017cna nadsy\u0142a\u0107 do 31 lipca 2026 r. na adres: pekin.ip.sekretariat@msz.gov.pl.\nZg\u0142oszenie powinno zawiera\u0107:\nDo zg\u0142oszenia mo\u017cna do\u0142\u0105czy\u0107 recenzje ksi\u0105\u017cki.\nWydawnictwo zg\u0142aszaj\u0105ce publikacj\u0119 powinno przekaza\u0107 do Instytutu Polskiego w Pekinie osiem egzemplarzy ksi\u0105\u017cki w wersji papierowej i\/lub elektronicznej do oceny przez jury. Wersje elektroniczne \u2013 zar\u00f3wno polska, jak i chi\u0144ska \u2013 mog\u0105 zosta\u0107 przes\u0142ane w postaci plik\u00f3w zabezpieczonych has\u0142em.\nRegulamin Nagrody im. Yi Lijun\n\u6613\u4e3d\u541b\u7ffb\u8bd1\u5956\u7ae0\u7a0b\n\u00a7 1. Postanowienia og\u00f3lne\n1. Organizatorem i fundatorem Nagrody imienia prof. Yi Lijun, zwanej dalej \u201eNagrod\u0105\u201d albo \u201eNagrod\u0105 Yi Lijun\u201d, jest Instytut Polski w Pekinie wraz z Ambasad\u0105 RP w Pekinie.\n2. Celem Nagrody jest wspieranie t\u0142umacze\u0144 literatury polskiej na j\u0119zyk chi\u0144ski, popularyzacja kultury polskiej, wzmocnienie rozpoznawalno\u015bci literatury polskiej w Chi\u0144skiej Republice Ludowej oraz podniesienie presti\u017cu t\u0142umaczy i wydawc\u00f3w polskich ksi\u0105\u017cek w Chi\u0144skiej Republice Ludowej.\n3. Nagroda jest przyznawana co dwa lata autorom najlepszego przek\u0142adu z j\u0119zyka polskiego na chi\u0144ski, wydanego w Chi\u0144skiej Republice Ludowej w ci\u0105gu dw\u00f3ch latach kalendarzowych poprzedzaj\u0105cych przyznanie nagrody.\n4. Laureatem Nagrody mo\u017ce zosta\u0107 osoba fizyczna, pe\u0142noletnia, maj\u0105ca pe\u0142n\u0105 zdolno\u015b\u0107 do czynno\u015bci prawnych.\n5. Nagroda mo\u017ce zosta\u0107 przyznana wy\u0142\u0105cznie t\u0142umaczowi \u017cyj\u0105cemu w dniu przyznawania Nagrody.\n\u4e00\u3001\u603b\u5219\n1.\u6613\u4e3d\u541b\u7ffb\u8bd1\u5956\uff08\u4ee5\u4e0b\u7b80\u79f0\u201c\u5956\u9879\u201d\u6216\u201c\u6613\u4e3d\u541b\u5956\u201d\uff09\u7684\u4e3b\u529e\u65b9\u548c\u8d44\u52a9\u65b9\u662f\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904-\u6ce2\u5170\u6587\u5316\u4e2d\u5fc3\u4ee5\u53ca\u6ce2\u5170\u5171\u548c\u56fd\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u3002\n2.\u5956\u9879\u65e8\u5728\u652f\u6301\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u5411\u4e2d\u6587\u7684\u7ffb\u8bd1\uff0c\u63a8\u5e7f\u6ce2\u5170\u6587\u5316\uff0c\u52a0\u5f3a\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u77e5\u540d\u5ea6\uff0c\u4ee5\u53ca\u63d0\u9ad8\u6ce2\u5170\u4e66\u7c4d\u7684\u8bd1\u8005\u548c\u51fa\u7248\u6ce2\u5170\u4e66\u7c4d\u7684\u51fa\u7248\u793e\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u58f0\u8a89\u3002\n3\uff0e\u5956\u9879\u6bcf\u4e24\u5e74\u9881\u53d1\u4e00\u6b21\uff0c\u6388\u4e88\u9881\u5956\u5f53\u5e74\u4e4b\u524d\u7684\u4e24\u5e74\u5185\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u51fa\u7248\u7684\u4ece\u6ce2\u5170\u6587\u76f4\u63a5\u7ffb\u8bd1\u7684\u6700\u4f73\u6ce2\u5170\u6587\u5b66\u4e2d\u6587\u8bd1\u4f5c\u7684\u8bd1\u8005\u3002\n4.\u83b7\u5956\u8005\u5fc5\u987b\u662f\u6210\u5e74\u7684\u5177\u6709\u5b8c\u5168\u884c\u4e3a\u80fd\u529b\u7684\u81ea\u7136\u4eba\u3002\n5. \u8be5\u5956\u9879\u4ec5\u6388\u4e88\u5728\u9881\u5956\u5f53\u65e5\u4ecd\u7136\u5728\u4e16\u7684\u8bd1\u8005\u3002\n\u00a7 2. Nagroda\n1.  Nazwisko laureata Nagrody zostaje podane do powszechnej wiadomo\u015bci 4 grudnia, w dniu rocznicy urodzin patronki nagrody, prof. Yi Lijun.\n2. Na Nagrod\u0119 sk\u0142ada si\u0119 nagroda pieni\u0119\u017cna, dyplom oraz medal dla t\u0142umacza.\n3. W przypadku wsp\u00f3\u0142autorstwa przek\u0142adu ka\u017cdy z autor\u00f3w otrzymuje dyplom, a nagroda pieni\u0119\u017cna dzielona jest mi\u0119dzy wsp\u00f3\u0142autor\u00f3w w r\u00f3wnych cz\u0119\u015bciach.\n4. Wyr\u00f3\u017cnienie (dyplom) otrzymuje tak\u017ce wydawca t\u0142umaczenia.\n5. Wysoko\u015b\u0107 nagrody podaje do publicznej wiadomo\u015bci Instytut Polski w Pekinie na stronie internetowej Instytutu do ko\u0144ca pa\u017adziernika 2024 r.,  a nast\u0119pnie tylko w latach w kt\u00f3rych przyznawana jest Nagroda.\n\u4e8c\u3001\u5956\u9879\n1.\u83b7\u5956\u8005\u7684\u540d\u5b57\u5c06\u4e8e12\u67084\u65e5\u65e2\u8be5\u5956\u9879\u540d\u8a89\u8d5e\u52a9\u4eba\u6613\u4e3d\u541b\u6559\u6388\u7684\u8bde\u8fb0\u7eaa\u5ff5\u65e5\u5f53\u5929\u516c\u5e03\u3002\n2.\u5956\u9879\u7684\u5956\u52b1\u5305\u62ec\u5956\u91d1\uff0c\u8bc1\u4e66\u53ca\u6388\u4e88\u8bd1\u8005\u7684\u5956\u7ae0\u3002\n3.\u5982\u679c\u8bd1\u4f5c\u6709\u591a\u540d\u8bd1\u8005\uff0c\u6240\u6709\u8bd1\u8005\u90fd\u4f1a\u83b7\u5f97\u8bc1\u4e66\uff0c\u5956\u91d1\u5c06\u5e73\u5206\u7ed9\u6240\u6709\u5408\u8bd1\u8005\u3002\n4.\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u4e5f\u5c06\u83b7\u5f97\u8bc1\u4e66\u3002\n5. \u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5c06\u57282024\u5e7410\u6708\u5e95\u524d\u5728\u5b98\u65b9\u7f51\u7ad9\u4e0a\u516c\u5e03\u5956\u91d1\u989d\u5ea6\uff0c\u4e4b\u540e\u8be5\u91d1\u989d\u5c06\u4ec5\u5728\u5956\u9879\u9881\u53d1\u7684\u5e74\u4efd\u8fdb\u884c\u516c\u5e03\u3002\n\u00a7 3. Zg\u0142oszenie do Nagrody\n1. Kandydat\u00f3w do Nagrody mo\u017ce zg\u0142osi\u0107 ka\u017cda osoba fizyczna lub prawna, w tym szczeg\u00f3lnie: wydawcy, krytycy literaccy, dziennikarze, o\u015brodki naukowe, organizacje tw\u00f3rcze i bran\u017cowe, Przewodnicz\u0105cy\/Przewodnicz\u0105ca, Sekretarz\/Sekretarzyni oraz cz\u0142onkowie\/cz\u0142onkinie Jury Nagrody.\n2. Do Nagrody zg\u0142asza\u0107 mo\u017cna wy\u0142\u0105cznie pierwsze ksi\u0105\u017ckowe wydanie danego t\u0142umaczenia w Chi\u0144skiej Republice Ludowej.\n3. Zg\u0142oszenia przyjmowane s\u0105  do ko\u0144ca pa\u017adziernika w 2024 r, a w kolejnych latach do ko\u0144ca lipca ka\u017cdego roku, w kt\u00f3rym przyznawana jest Nagroda za po\u015brednictwem poczty elektronicznej na adres: pekin.ip.sekretariat@msz.gov.pl\n4. Zg\u0142oszenie musi zawiera\u0107 nast\u0119puj\u0105ce informacje: imi\u0119 i nazwisko t\u0142umacza, imi\u0119 i nazwisko autora orygina\u0142u, tytu\u0142 chi\u0144skiego t\u0142umaczenia, tytu\u0142 polskiego orygina\u0142u, nazwa chi\u0144skiego wydawnictwa, data wydania w Chi\u0144skiej Republice Ludowej, a tak\u017ce dane kontaktowe kandydata i dane kontaktowe zg\u0142aszaj\u0105cego. Do zg\u0142oszenia mo\u017cna za\u0142\u0105czy\u0107 recenzje.\n5. Wydawcy zg\u0142aszaj\u0105cy wydane przez siebie ksi\u0105\u017cki s\u0105 zobowi\u0105zani do przys\u0142ania 8 egzemplarzy i\/lub wersji elektronicznych na potrzeby konkursu na adres Instytutu Polskiego w Pekinie. Wydawcy proszeni s\u0105 o nades\u0142anie wersji elektronicznych zg\u0142aszanych ksi\u0105\u017cek.\n6. Nades\u0142ane ksi\u0105\u017cki nie b\u0119d\u0105 zwracane.\n7. Nagroda nie mo\u017ce by\u0107 przyznana za przek\u0142ady, kt\u00f3rych autorami, wsp\u00f3\u0142autorami lub wydawcami s\u0105:\n1) cz\u0142onkowie Jury lub cz\u0142onkowie ich rodzin (ma\u0142\u017conkowie, wst\u0119pni, zst\u0119pni, rodze\u0144stwo);\n2) osoby zatrudnione w Instytucie Polskim w Pekinie lub Ambasadzie RP w Pekinie.\n\u4e09\u3001\u7533\u62a5\u7a0b\u5e8f\n1.\u4efb\u4f55\u81ea\u7136\u4eba\u6216\u6cd5\u4eba\u5747\u53ef\u63d0\u540d\u7ffb\u8bd1\u5956\u5019\u9009\u4eba\uff0c\u4f8b\u5982\uff1a\u51fa\u7248\u793e\u3001\u6587\u5b66\u8bc4\u8bba\u5bb6\u3001\u8bb0\u8005\u3001\u7814\u7a76\u6240\u3001\u521b\u4f5c\u673a\u6784\u548c\u884c\u4e1a\u7ec4\u7ec7\uff0c\u4ee5\u53ca\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u4e3b\u5e2d\u3001\u79d8\u4e66\u53ca\u6210\u5458\u3002\n2. \u53ea\u6709\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u5883\u5185\u51fa\u7248\u7684\u9996\u7248\u8bd1\u4f5c\u65b9\u53ef\u83b7\u5f97\u5956\u9879\u63d0\u540d\u3002\n3.2024\u5e74\u7684\u7533\u62a5\u622a\u6b62\u65e5\u671f\u4e3a10\u6708\u5e95\uff0c\u540e\u7eed\u5e74\u4efd\u7684\u7533\u62a5\u622a\u6b62\u65e5\u671f\u4e3a\u6bcf\u5e747\u6708\u5e95\uff0c\u7533\u62a5\u901a\u8fc7\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u6216\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5b98\u7f51\u4e0a\u63d0\u4ea4\u3002\n4.\u7533\u62a5\u6750\u6599\u987b\u5305\u62ec\u4ee5\u4e0b\u4fe1\u606f\uff1a\u8bd1\u8005\u59d3\u540d\u3001\u539f\u4f5c\u8005\u59d3\u540d\u3001\u4e2d\u6587\u8bd1\u4f5c\u4e66\u540d\u3001\u6ce2\u5170\u6587\u539f\u4f5c\u4e66\u540d\u3001\u4e2d\u6587\u51fa\u7248\u793e\u540d\u79f0\u3001\u5728\u4e2d\u534e\u4eba\u6c11\u5171\u548c\u56fd\u7684\u51fa\u7248\u65e5\u671f\uff0c\u4ee5\u53ca\u5019\u9009\u4eba\u53ca\u7533\u62a5\u4eba\u7684\u8054\u7cfb\u65b9\u5f0f\u3002\u7533\u62a5\u65f6\u53ef\u4ee5\u9644\u4e0a\u4e66\u8bc4\u3002\n5.\u63d0\u4ea4\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u9700\u5411\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u90ae\u5bc48\u672c\u7eb8\u8d28\u4e66\u548c\/\u6216\u7535\u5b50\u7248\u672c\u7528\u4e8e\u8bc4\u5ba1\u3002\u51fa\u7248\u793e\u5e94\u63d0\u4f9b\u7533\u62a5\u4f5c\u54c1\u7684\u7535\u5b50\u7248\u3002\n6.\u90ae\u5bc4\u7684\u4e66\u7c4d\u5c06\u4e0d\u4e88\u9000\u8fd8\u3002\n7.\u8bc4\u5ba1\u5956\u9879\u7684\u8bd1\u4f5c\u4e0d\u5f97\u6388\u4e88\u4ee5\u4e0b\u4eba\u5458\u6216\u56e2\u4f53\uff1a\n1\uff09\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u53ca\u5176\u5bb6\u5ead\u6210\u5458\uff08\u914d\u5076\u3001\u76f4\u7cfb\u4eb2\u5c5e\u3001\u5144\u5f1f\u59d0\u59b9\uff09\uff1b\n2\uff09\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u7684\u96c7\u5458\u3002\n\u00a7 4. Etapy konkursu\n1. Konkurs sk\u0142ada si\u0119 z trzech etap\u00f3w:\n1) etap pierwszy \u2013 weryfikacja nades\u0142anych zg\u0142osze\u0144 pod wzgl\u0119dem zgodno\u015bci z kryteriami przyj\u0119tymi w regulaminie Nagrody;\n2) etap drugi \u2013 Jury wskazuje trzy tytu\u0142y nominowane do Nagrody i podaje je do publicznej wiadomo\u015bci;\n3) etap trzeci \u2013 wyb\u00f3r przez Jury jednego, zwyci\u0119skiego t\u0142umaczenia.\n2. Terminy poszczeg\u00f3lnych etap\u00f3w okre\u015bla Instytut Polski w Pekinie.\n\u56db\u3001\u8bc4\u5ba1\u6d41\u7a0b\n1.\u8bc4\u5ba1\u6d41\u7a0b\u5206\u4e3a\u4ee5\u4e0b\u4e09\u4e2a\u9636\u6bb5\uff1a\n1\uff09\u7b2c\u4e00\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u5ba1\u6838\u63d0\u4ea4\u7684\u4f5c\u54c1\u662f\u5426\u7b26\u5408\u5956\u9879\u7ae0\u7a0b\u4e2d\u89c4\u5b9a\u7684\u6807\u51c6\uff1b\n2\uff09\u7b2c\u4e8c\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u63d0\u540d\u4e09\u4e2a\u5165\u56f4\u8bd1\u4f5c\uff0c\u5e76\u5bf9\u5916\u516c\u5e03\uff1b\n3\uff09\u7b2c\u4e09\u9636\u6bb5\u2014\u2014\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u9009\u51fa\u4e00\u4e2a\u83b7\u80dc\u8bd1\u4f5c\uff0c\u5e76\u516c\u5e03\u6700\u7ec8\u7ed3\u679c\u3002\n2. \u6bcf\u4e2a\u9636\u6bb5\u7684\u5177\u4f53\u65f6\u95f4\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u51b3\u5b9a\u3002\n\u00a7 5. Jury\n1. Jury, w liczbie siedmiu os\u00f3b, powo\u0142uje Dyrektor\/Dyrektorka Instytut Polskiego w Pekinie w drodze zarz\u0105dzenia, wskazuj\u0105c spo\u015br\u00f3d nich Przewodnicz\u0105cego\/Przewodnicz\u0105c\u0105 Jury oraz Sekretarza\/Sekretarzyni\u0119 Jury.\n2. Kadencja Jury trwa trzy lata z mo\u017cliwo\u015bci\u0105 ponownego powo\u0142ania tej samej osoby w sk\u0142ad Jury po up\u0142ywie kadencji.\n3. Wy\u0142aniaj\u0105c laureat\u00f3w, Jury kieruje si\u0119 za\u0142o\u017ceniami i celami Nagrody okre\u015blonymi w \u00a7 1 ust. 2-5.\n4. Cz\u0142onkostwo w Jury ustaje w wyniku rezygnacji z\u0142o\u017conej przez cz\u0142onka Jury, utraty przez niego pe\u0142nej zdolno\u015bci do czynno\u015bci prawnych, odwo\u0142ania przez Dyrektora\/Dyrektork\u0119 Instytutu Polskiego w Pekinie, ci\u0119\u017ckiej choroby uniemo\u017cliwiaj\u0105cej pe\u0142nienie funkcji lub \u015bmierci. W takich przypadkach Dyrektor\/Dyrektorka Instytut Polskiego w Pekinie powo\u0142uje nowego cz\u0142onka Jury zgodnie z ust. 1.\n\u4e94\u3001\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\n1.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u75317\u540d\u6210\u5458\u7ec4\u6210\uff0c\u6210\u5458\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u901a\u8fc7\u4efb\u547d\u4e66\u4efb\u547d\uff0c\u5e76\u4ece\u4e2d\u6307\u5b9a\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u53ca\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u79d8\u4e66\u3002\n2.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u4efb\u671f\u4e3a\u4e09\u5e74\uff0c\u4efb\u671f\u5c4a\u6ee1\u540e\u53ef\u518d\u6b21\u4efb\u547d\u76f8\u540c\u4eba\u5458\u8fdb\u5165\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u3002\n3.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u5728\u9074\u9009\u83b7\u5956\u8005\u65f6\uff0c\u9075\u5faa\u7b2c1\u6761\u7b2c2\u81f3\u7b2c5\u6b3e\u4e2d\u89c4\u5b9a\u7684\u5956\u9879\u5b97\u65e8\u548c\u76ee\u6807\u3002\n4. \u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u7684\u4efb\u804c\u7ec8\u6b62\u53ef\u56e0\u4ee5\u4e0b\u60c5\u51b5\uff1a\u6210\u5458\u4e3b\u52a8\u8f9e\u804c\uff0c\u4e27\u5931\u5b8c\u5168\u884c\u4e3a\u80fd\u529b\uff0c\u88ab\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u514d\u804c\uff0c\u56e0\u91cd\u75c5\u65e0\u6cd5\u5c65\u884c\u804c\u8d23\uff0c\u6216\u56e0\u53bb\u4e16\u3002\u5728\u6b64\u7c7b\u60c5\u51b5\u4e0b\uff0c\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u5c06\u6839\u636e\u7b2c1\u6b3e\u89c4\u5b9a\u4efb\u547d\u65b0\u7684\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u3002\n\u00a7 6. Regulamin prac Jury\n1. Pracami Jury kieruje jego Przewodnicz\u0105cy\/Przewodnicz\u0105ca przy pomocy Sekretarza\/Sekretarzyni Nagrody.\n2. Jury podejmuje decyzje w g\u0142osowaniu tajnym zwyk\u0142\u0105 wi\u0119kszo\u015bci\u0105 g\u0142os\u00f3w. Dla podj\u0119cia uchwa\u0142y wymagany jest udzia\u0142 w g\u0142osowaniu ponad po\u0142owy cz\u0142onk\u00f3w Jury. W razie r\u00f3wnego podzia\u0142u g\u0142os\u00f3w decyduje g\u0142os Przewodnicz\u0105cego.\n3. W ka\u017cdej edycji Nagrody Jury odbywa co najmniej jedno posiedzenie\/g\u0142osowanie  wy\u0142aniaj\u0105ce laureat\u00f3w. Dopuszcza si\u0119 posiedzenia w trybie online lub g\u0142osowanie w drodze korespondencyjnego zbierania g\u0142os\u00f3w. O trybie posiedze\u0144 i jego wynikach cz\u0142onkowie Jury powiadomieni zostaj\u0105 przez Przewodnicz\u0105cego\/Przewodnicz\u0105c\u0105 Jury za po\u015brednictwem Sekretarza\/Sekretarzyni Nagrody.\n4.  Wy\u0142onieniu laureata towarzyszy protok\u00f3\u0142 obrad Jury, sporz\u0105dzony przez Sekretarza\/Sekretarzyni\u0119 Nagrody. W protokole zawarta jest liczba g\u0142os\u00f3w oddanych na poszczeg\u00f3lne przek\u0142ady i wynik g\u0142osowania; podane zostaj\u0105: tytu\u0142 wy\u0142onionego przek\u0142adu, nazwisko laureata, a tak\u017ce nazwa  wydawcy  nagrodzonego przek\u0142adu.\n5. Rozstrzygni\u0119cia Jury s\u0105 ostateczne.\n\u516d\u3001\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u5de5\u4f5c\u7ae0\u7a0b\n1.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u5de5\u4f5c\u7531\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u5728\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u7684\u534f\u52a9\u4e0b\u4e3b\u6301\u3002\n2.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u901a\u8fc7\u4e0d\u8bb0\u540d\u6295\u7968\uff0c\u4ee5\u7b80\u5355\u591a\u6570\u8868\u51b3\u4f5c\u51fa\u51b3\u8bae\u3002\u4f5c\u51fa\u51b3\u8bae\u65f6\uff0c\u5fc5\u987b\u6709\u8d85\u8fc7\u534a\u6570\u7684\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u53c2\u4e0e\u6295\u7968\u3002\u5982\u679c\u7968\u6570\u76f8\u7b49\uff0c\u4e3b\u5e2d\u7684\u6295\u7968\u8d77\u51b3\u5b9a\u6027\u4f5c\u7528\u3002\n3.\u6bcf\u5c4a\u5956\u9879\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u81f3\u5c11\u4e3e\u884c\u4e00\u6b21\u4f1a\u8bae\u6216\u6295\u7968\uff0c\u9009\u51fa\u83b7\u5956\u8005\u3002\u5141\u8bb8\u4ee5\u7ebf\u4e0a\u65b9\u5f0f\u53ec\u5f00\u4f1a\u8bae\u6216\u901a\u8fc7\u901a\u4fe1\u6536\u96c6\u9009\u7968\u7684\u65b9\u5f0f\u6295\u7968\u3002\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u6210\u5458\u5c06\u901a\u8fc7\u59d4\u5458\u4f1a\u4e3b\u5e2d\u53ca\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u83b7\u6089\u4f1a\u8bae\u65b9\u5f0f\u53ca\u5176\u7ed3\u679c\u3002\n4.\u8bc4\u9009\u83b7\u5956\u8005\u65f6\uff0c\u5c06\u7531\u5956\u9879\u79d8\u4e66\u64b0\u5199\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u4f1a\u8bae\u7eaa\u8981\u3002\u7eaa\u8981\u4e2d\u5305\u62ec\u5404\u8bd1\u4f5c\u7684\u5f97\u7968\u6570\u53ca\u6295\u7968\u7ed3\u679c\uff0c\u6ce8\u660e\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u6807\u9898\u3001\u83b7\u5956\u8005\u59d3\u540d\u4ee5\u53ca\u83b7\u5956\u8bd1\u4f5c\u7684\u51fa\u7248\u793e\u540d\u79f0\u3002\n5.\u8bc4\u5ba1\u59d4\u5458\u4f1a\u7684\u51b3\u5b9a\u4e3a\u6700\u7ec8\u51b3\u5b9a\u3002\n\u00a7 7. Postanowienia ko\u0144cowe\n1. Regulamin Nagrody dost\u0119pny jest na stronie internetowej Instytutu Polskiego w Pekinie i Ambasady PR w Pekinie.  \n2. Instytut Polski w Pekinie jako organizator i wsp\u00f3\u0142fundator Nagrody zastrzega sobie prawo zmiany Regulaminu.\n3. W przypadku zaistnienia okoliczno\u015bci nieobj\u0119tych postanowieniami Regulaminu, a tak\u017ce w razie w\u0105tpliwo\u015bci dotycz\u0105cych interpretacji Regulaminu rozstrzyga Dyrektor\/Dyrektorka Instytutu Polskiego w Pekinie.\n\u4e03\u3001\u9644\u5219\n1.\u5956\u9879\u7ae0\u7a0b\u53ef\u5728\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u548c\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u5b98\u7f51\u4e0a\u67e5\u9605\u3002\n2.\u6ce2\u5170\u5171\u548c\u56fd\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4f5c\u4e3a\u8be5\u5956\u9879\u7684\u4e3b\u529e\u65b9\u548c\u5171\u540c\u51fa\u8d44\u65b9\uff0c\u4eab\u6709\u4fee\u6539\u7ae0\u7a0b\u7684\u6743\u5229\u3002\n3. \u5982\u6709\u672a\u6db5\u76d6\u7684\u60c5\u51b5\u6216\u5bf9\u7ae0\u7a0b\u7684\u89e3\u91ca\u5b58\u5728\u7591\u95ee\uff0c\u7531\u6ce2\u5170\u9a7b\u534e\u5927\u4f7f\u9986\u6587\u5316\u5904\u4e3b\u4efb\u4f5c\u51fa\u6700\u7ec8\u88c1\u5b9a\u3002"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2026\/07\/Background-1.jpg","width":1280,"height":732},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/pl\/2026\/07\/14\/rusza-nabor-do-ii-edycji-nagrody-translatorskiej-im-yi-lijun\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Rusza nab\u00f3r do II edycji Nagrody Translatorskiej im. Yi Lijun"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/","name":"Instytut Polski w Pekinie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/0601dc7c1c10e259f65c9fd933c07b24","name":"karmaszj","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4325f21a898c490e2d472d449d8a16ea?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4325f21a898c490e2d472d449d8a16ea?s=96&d=mm&r=g","caption":"karmaszj"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/author\/karmaszj\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8095","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/users\/224"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8095"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8095\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8099,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8095\/revisions\/8099"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8100"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8095"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8095"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/beijing\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8095"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}