{"id":10736,"date":"2025-08-27T15:48:36","date_gmt":"2025-08-27T13:48:36","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/?p=10736"},"modified":"2025-10-09T12:04:22","modified_gmt":"2025-10-09T10:04:22","slug":"die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/","title":{"rendered":"&#8222;die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat&#8221; \/ &#8222;je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie&#8221;"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"x_elementToProof\"><span style=\"color: initial\">Er wurde ein flanierender Weltb\u00fcrger genannt, ein weltlicher Mystiker (obwohl er auf dem Gebiet der Mystik ein bekennender Anf\u00e4nger blieb). Getrieben wurde Zagajewski von einer, wie er es selbst nannte, \u201evertikalen Sehnsucht\u201c. Zwischen 1972 und 2019 legte er 14 Gedichtb\u00e4nde vor, dazu fast ebenso viele B\u00fccher mit Essays. Seine Heimat liebte er, blieb aber ein Skeptiker. Das Polen in den Gedichten der Deutschen und Russen erkannte er nicht wieder, er verglich es mit einem Einhorn, das sich von der Wolle der Gobelins n\u00e4hrt. In den eigenen Gedichten erz\u00e4hlt er von der T\u00e4uschung, die \u201eim milden Geschmack der langen Sommerabende\u201c liegt, vom dunklen Esperanto der B\u00e4che, von Jesus im \u201eSonntagsanzug aus Dornen\u201c und von der Nichtunterscheidbarkeit von Lebenden und Toten. Manchmal weisen seine Texte einen Zug ins Resignative auf. Einmal hei\u00dft es: \u201eWirklich leben k\u00f6nnen wir nur in der Niederlage.\u201c Am Ende desselben Gedichts: \u201eDa\u00df uns nur ja nicht der Sieg \u00fcberrascht.\u201c In zahlreichen Gedichten pflegt Zagajewski Umgang mit den gro\u00dfen K\u00fcnstlern der Vergangenheit: Die Leser:innen begegnen Franz Schubert auf einer Pressekonferenz, werden Zeug:innen eines weinenden Schopenhauers, dessen Einsamkeit wie niederl\u00e4ndisches Leinen zittert. Zagajewski schrieb eine \u201eOde der Vielheit\u201c und eine \u201eElektrische Elegie\u201c \u00fcber einen geerbten \u201eVolksempf\u00e4nger\u201c, \u00fcber dessen Lautsprechern sich der Stoff zu Chopins Walzer hebt. Wie Rilke liebte er die einfachen W\u00f6rter, die aus dem Dunkel steigen und ihre Namen verraten: Tisch, Stuhl, Salzstreuer. In dem Gedicht \u201eSelbstbildnis\u201c sagt er \u00fcber sich, er sei ein Kind der Luft, der Minze und des Cellos. In seinen letzten Gedichten schrieb Zagajewski \u00fcber die Unschuld eines Museums f\u00fcr Imkerei und \u00fcber windstille Tage, an denen die G\u00f6tter d\u00f6sen.<br \/><br \/><\/span><\/div>\n<div class=\"x_elementToProof\"><b>Marzanna Kielar<\/b>\u00a0und der deutsche Dichter\u00a0<b>Michael Kr\u00fcger\u00a0<\/b>sprechen \u00fcber Adam Zagajewskis Bedeutung damals und heute und lesen seine Gedichte.<br \/><br \/>\n<div><b data-olk-copy-source=\"MessageBody\">Marzanna Kielar\u00a0<\/b>ist Lyrikerin und Philosophin. 1992 deb\u00fctierte sie mit dem Band \u201eSacra conversazione&#8221;, f\u00fcr den sie den renommierten Ko\u015bcielski-Preis erhielt. Auf Deutsch erschien 2020 im Hanser Verlag der Gedichtband \u201eLass uns die Nacht\u201c. 2024 wurde sie f\u00fcr ihr Gesamtwerk mit dem Breslauer Poesie-Preis Silesius ausgezeichnet. Sie lebt in Warschau.<\/div>\n<div><b>\u00a0<\/b><\/div>\n<div><b>Michael Kr\u00fcger\u00a0<\/b>ist<b>\u00a0<\/b>Schriftsteller, Dichter und \u00dcbersetzer, Mitglied der Akademie der K\u00fcnste. Zuletzt erschienen \u00bbDas Strandbad. Szenen einer Kindheit\u00ab (2022) und\u00a0\u00bbVerabredung mit Dichtern. Erinnerungen und Begegnungen\u00ab (2023).<\/div>\n<div aria-hidden=\"true\">\u00a0<\/div>\n<div><b>Matthias Weichelt<\/b>\u00a0ist Literaturwissenschaftler und Autor, seit 2013 Chefredakteur der von der\u00a0Berliner Akademie der K\u00fcnste\u00a0herausgegebenen Literaturzeitschrift SINN UND FORM. 2018 erschien \u201ePeter Huchel. Leben in Bildern\u201c, 2020 \u201eDer verschwundene Zeuge. Das kurze Leben des Felix Hartlaub\u201c.<\/div>\n<br \/><br \/><\/div>\n<div class=\"x_elementToProof\"><i>Die Veranstaltung wird polnisch-deutsch gedolmetscht.<br \/>Eine gemeinsame Veranstaltung des Polnischen Instituts Berlin mit dem Haus f\u00fcr Poesie.<br \/><br \/><\/i><\/div>\n<div class=\"x_elementToProof\">In Lesung &amp; Gespr\u00e4ch:<b><b> Marzanna Kielar <\/b><\/b>und<b><b> Michael Kr\u00fcger<br \/><\/b><\/b>Moderation:<b><b> Matthias Weichelt<br \/><br \/><\/b><\/b>\n<div role=\"presentation\"><strong>Eintritt:<\/strong> frei<\/div>\n<div class=\"x_elementToProof\" role=\"presentation\"><strong>Ort:<\/strong> Polnisches Institut Berlin,\u00a0Burgstra\u00dfe 27, 10178 Berlin<\/div>\n<div class=\"x_elementToProof\" role=\"presentation\">\u00a0<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"x_elementToProof\"><i><i>Das Zitat aus dem Titel stammt aus: Adam Zagajewski, Die Wiesen von Burgund. Ausgew\u00e4hlte Gedichte. Aus dem Polnischen von Karl Dedecius \u00a9 2003 Carl Hanser Verlag GmbH &amp; Co. KG, M\u00fcnchen.<\/i><\/i><\/div>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div class=\"x_elementToProof\"><i><i><em>Das polnische Gedicht \u201eSiostry mi\u0142osierdzia\u201c erschien 1999 im Band \u201ePragnienie\u201c, Verlag a5, Krak\u00f3w.<\/em><br \/><br \/><br \/><\/i><\/i>Foto <span style=\"font-size: revert;color: initial\">\u00a9 Dirk Skiba<\/span>\n<section class=\"standardinhalt\">\n<div class=\"introtext it-p-v\">\u00a0<\/div>\n<\/section>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Er wurde ein flanierender Weltb\u00fcrger genannt, ein weltlicher Mystiker (obwohl er auf dem Gebiet der Mystik ein bekennender Anf\u00e4nger blieb). Getrieben wurde Zagajewski von einer, wie er es selbst nannte, \u201evertikalen Sehnsucht\u201c. Zwischen 1972 und 2019 legte er 14 Gedichtb\u00e4nde vor, dazu fast ebenso viele B\u00fccher mit Essays. Seine Heimat liebte er, blieb aber ein [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":78,"featured_media":10961,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[149,163],"tags":[338,324],"class_list":["post-10736","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-archiv","category-programm-de","tag-literatur-de","tag-programm-de"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>&quot;die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat&quot; \/ &quot;je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie&quot; - Instytut Polski w Berlinie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"&quot;die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat&quot; \/ &quot;je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie&quot; - Instytut Polski w Berlinie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Er wurde ein flanierender Weltb\u00fcrger genannt, ein weltlicher Mystiker (obwohl er auf dem Gebiet der Mystik ein bekennender Anf\u00e4nger blieb). Getrieben wurde Zagajewski von einer, wie er es selbst nannte, \u201evertikalen Sehnsucht\u201c. Zwischen 1972 und 2019 legte er 14 Gedichtb\u00e4nde vor, dazu fast ebenso viele B\u00fccher mit Essays. Seine Heimat liebte er, blieb aber ein [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Berlinie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-08-27T13:48:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-09T10:04:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"mw\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"mw\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/\",\"name\":\"\\\"die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat\\\" \/ \\\"je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie\\\"\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy-300x169.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy-1024x576.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png\",\"datePublished\":\"2025-08-27T13:48:36+02:00\",\"dateModified\":\"2025-10-09T10:04:22+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#\/schema\/person\/3343fb63f02034c515fcf9c00d8ad9e4\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2025-10-08\",\"endDate\":\"2025-10-08\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Er wurde ein flanierender Weltb\u00fcrger genannt, ein weltlicher Mystiker (obwohl er auf dem Gebiet der Mystik ein bekennender Anf\u00e4nger blieb). Getrieben wurde Zagajewski von einer, wie er es selbst nannte, \u201evertikalen Sehnsucht\u201c. Zwischen 1972 und 2019 legte er 14 Gedichtb\u00e4nde vor, dazu fast ebenso viele B\u00fccher mit Essays. Seine Heimat liebte er, blieb aber ein Skeptiker. Das Polen in den Gedichten der Deutschen und Russen erkannte er nicht wieder, er verglich es mit einem Einhorn, das sich von der Wolle der Gobelins n\u00e4hrt. In den eigenen Gedichten erz\u00e4hlt er von der T\u00e4uschung, die \u201eim milden Geschmack der langen Sommerabende\u201c liegt, vom dunklen Esperanto der B\u00e4che, von Jesus im \u201eSonntagsanzug aus Dornen\u201c und von der Nichtunterscheidbarkeit von Lebenden und Toten. Manchmal weisen seine Texte einen Zug ins Resignative auf. Einmal hei\u00dft es: \u201eWirklich leben k\u00f6nnen wir nur in der Niederlage.\u201c Am Ende desselben Gedichts: \u201eDa\u00df uns nur ja nicht der Sieg \u00fcberrascht.\u201c In zahlreichen Gedichten pflegt Zagajewski Umgang mit den gro\u00dfen K\u00fcnstlern der Vergangenheit: Die Leser:innen begegnen Franz Schubert auf einer Pressekonferenz, werden Zeug:innen eines weinenden Schopenhauers, dessen Einsamkeit wie niederl\u00e4ndisches Leinen zittert. Zagajewski schrieb eine \u201eOde der Vielheit\u201c und eine \u201eElektrische Elegie\u201c \u00fcber einen geerbten \u201eVolksempf\u00e4nger\u201c, \u00fcber dessen Lautsprechern sich der Stoff zu Chopins Walzer hebt. Wie Rilke liebte er die einfachen W\u00f6rter, die aus dem Dunkel steigen und ihre Namen verraten: Tisch, Stuhl, Salzstreuer. In dem Gedicht \u201eSelbstbildnis\u201c sagt er \u00fcber sich, er sei ein Kind der Luft, der Minze und des Cellos. In seinen letzten Gedichten schrieb Zagajewski \u00fcber die Unschuld eines Museums f\u00fcr Imkerei und \u00fcber windstille Tage, an denen die G\u00f6tter d\u00f6sen.\\nMarzanna Kielar\u00a0und der deutsche Dichter\u00a0Michael Kr\u00fcger\u00a0sprechen \u00fcber Adam Zagajewskis Bedeutung damals und heute und lesen seine Gedichte.\\nMarzanna Kielar\u00a0ist Lyrikerin und Philosophin. 1992 deb\u00fctierte sie mit dem Band \u201eSacra conversazione\\\", f\u00fcr den sie den renommierten Ko\u015bcielski-Preis erhielt. Auf Deutsch erschien 2020 im Hanser Verlag der Gedichtband \u201eLass uns die Nacht\u201c. 2024 wurde sie f\u00fcr ihr Gesamtwerk mit dem Breslauer Poesie-Preis Silesius ausgezeichnet. Sie lebt in Warschau.\\n\u00a0\\nMichael Kr\u00fcger\u00a0ist\u00a0Schriftsteller, Dichter und \u00dcbersetzer, Mitglied der Akademie der K\u00fcnste. Zuletzt erschienen \u00bbDas Strandbad. Szenen einer Kindheit\u00ab (2022) und\u00a0\u00bbVerabredung mit Dichtern. Erinnerungen und Begegnungen\u00ab (2023).\\n\u00a0\\nMatthias Weichelt\u00a0ist Literaturwissenschaftler und Autor, seit 2013 Chefredakteur der von der\u00a0Berliner Akademie der K\u00fcnste\u00a0herausgegebenen Literaturzeitschrift SINN UND FORM. 2018 erschien \u201ePeter Huchel. Leben in Bildern\u201c, 2020 \u201eDer verschwundene Zeuge. Das kurze Leben des Felix Hartlaub\u201c.\\nDie Veranstaltung wird polnisch-deutsch gedolmetscht.Eine gemeinsame Veranstaltung des Polnischen Instituts Berlin mit dem Haus f\u00fcr Poesie.\\nIn Lesung &amp; Gespr\u00e4ch: Marzanna Kielar und Michael Kr\u00fcgerModeration: Matthias Weichelt\\nEintritt: frei\\nOrt: Polnisches Institut Berlin,\u00a0Burgstra\u00dfe 27, 10178 Berlin\\n\u00a0\\nDas Zitat aus dem Titel stammt aus: Adam Zagajewski, Die Wiesen von Burgund. Ausgew\u00e4hlte Gedichte. Aus dem Polnischen von Karl Dedecius \u00a9 2003 Carl Hanser Verlag GmbH &amp; Co. KG, M\u00fcnchen.\\n\u00a0\\nDas polnische Gedicht \u201eSiostry mi\u0142osierdzia\u201c erschien 1999 im Band \u201ePragnienie\u201c, Verlag a5, Krak\u00f3w.Foto \u00a9 Dirk Skiba\\n\u00a0\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"&#8222;die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat&#8221; \/ &#8222;je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie&#8221;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Berlinie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#\/schema\/person\/3343fb63f02034c515fcf9c00d8ad9e4\",\"name\":\"mw\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5a4eeb726e07f96e3a3a64f932124c40?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5a4eeb726e07f96e3a3a64f932124c40?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"mw\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/author\/witkowskam\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\"die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat\" \/ \"je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie\" - Instytut Polski w Berlinie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"\"die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat\" \/ \"je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie\" - Instytut Polski w Berlinie","og_description":"Er wurde ein flanierender Weltb\u00fcrger genannt, ein weltlicher Mystiker (obwohl er auf dem Gebiet der Mystik ein bekennender Anf\u00e4nger blieb). Getrieben wurde Zagajewski von einer, wie er es selbst nannte, \u201evertikalen Sehnsucht\u201c. Zwischen 1972 und 2019 legte er 14 Gedichtb\u00e4nde vor, dazu fast ebenso viele B\u00fccher mit Essays. Seine Heimat liebte er, blieb aber ein [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/","og_site_name":"Instytut Polski w Berlinie","article_published_time":"2025-08-27T13:48:36+00:00","article_modified_time":"2025-10-09T10:04:22+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png","type":"image\/png"}],"author":"mw","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"mw","Szacowany czas czytania":"4 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/","name":"\"die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat\" \/ \"je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie\"","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy-300x169.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy-1024x576.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png","datePublished":"2025-08-27T13:48:36+02:00","dateModified":"2025-10-09T10:04:22+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#\/schema\/person\/3343fb63f02034c515fcf9c00d8ad9e4"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2025-10-08","endDate":"2025-10-08","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Er wurde ein flanierender Weltb\u00fcrger genannt, ein weltlicher Mystiker (obwohl er auf dem Gebiet der Mystik ein bekennender Anf\u00e4nger blieb). Getrieben wurde Zagajewski von einer, wie er es selbst nannte, \u201evertikalen Sehnsucht\u201c. Zwischen 1972 und 2019 legte er 14 Gedichtb\u00e4nde vor, dazu fast ebenso viele B\u00fccher mit Essays. Seine Heimat liebte er, blieb aber ein Skeptiker. Das Polen in den Gedichten der Deutschen und Russen erkannte er nicht wieder, er verglich es mit einem Einhorn, das sich von der Wolle der Gobelins n\u00e4hrt. In den eigenen Gedichten erz\u00e4hlt er von der T\u00e4uschung, die \u201eim milden Geschmack der langen Sommerabende\u201c liegt, vom dunklen Esperanto der B\u00e4che, von Jesus im \u201eSonntagsanzug aus Dornen\u201c und von der Nichtunterscheidbarkeit von Lebenden und Toten. Manchmal weisen seine Texte einen Zug ins Resignative auf. Einmal hei\u00dft es: \u201eWirklich leben k\u00f6nnen wir nur in der Niederlage.\u201c Am Ende desselben Gedichts: \u201eDa\u00df uns nur ja nicht der Sieg \u00fcberrascht.\u201c In zahlreichen Gedichten pflegt Zagajewski Umgang mit den gro\u00dfen K\u00fcnstlern der Vergangenheit: Die Leser:innen begegnen Franz Schubert auf einer Pressekonferenz, werden Zeug:innen eines weinenden Schopenhauers, dessen Einsamkeit wie niederl\u00e4ndisches Leinen zittert. Zagajewski schrieb eine \u201eOde der Vielheit\u201c und eine \u201eElektrische Elegie\u201c \u00fcber einen geerbten \u201eVolksempf\u00e4nger\u201c, \u00fcber dessen Lautsprechern sich der Stoff zu Chopins Walzer hebt. Wie Rilke liebte er die einfachen W\u00f6rter, die aus dem Dunkel steigen und ihre Namen verraten: Tisch, Stuhl, Salzstreuer. In dem Gedicht \u201eSelbstbildnis\u201c sagt er \u00fcber sich, er sei ein Kind der Luft, der Minze und des Cellos. In seinen letzten Gedichten schrieb Zagajewski \u00fcber die Unschuld eines Museums f\u00fcr Imkerei und \u00fcber windstille Tage, an denen die G\u00f6tter d\u00f6sen.\nMarzanna Kielar\u00a0und der deutsche Dichter\u00a0Michael Kr\u00fcger\u00a0sprechen \u00fcber Adam Zagajewskis Bedeutung damals und heute und lesen seine Gedichte.\nMarzanna Kielar\u00a0ist Lyrikerin und Philosophin. 1992 deb\u00fctierte sie mit dem Band \u201eSacra conversazione\", f\u00fcr den sie den renommierten Ko\u015bcielski-Preis erhielt. Auf Deutsch erschien 2020 im Hanser Verlag der Gedichtband \u201eLass uns die Nacht\u201c. 2024 wurde sie f\u00fcr ihr Gesamtwerk mit dem Breslauer Poesie-Preis Silesius ausgezeichnet. Sie lebt in Warschau.\n\u00a0\nMichael Kr\u00fcger\u00a0ist\u00a0Schriftsteller, Dichter und \u00dcbersetzer, Mitglied der Akademie der K\u00fcnste. Zuletzt erschienen \u00bbDas Strandbad. Szenen einer Kindheit\u00ab (2022) und\u00a0\u00bbVerabredung mit Dichtern. Erinnerungen und Begegnungen\u00ab (2023).\n\u00a0\nMatthias Weichelt\u00a0ist Literaturwissenschaftler und Autor, seit 2013 Chefredakteur der von der\u00a0Berliner Akademie der K\u00fcnste\u00a0herausgegebenen Literaturzeitschrift SINN UND FORM. 2018 erschien \u201ePeter Huchel. Leben in Bildern\u201c, 2020 \u201eDer verschwundene Zeuge. Das kurze Leben des Felix Hartlaub\u201c.\nDie Veranstaltung wird polnisch-deutsch gedolmetscht.Eine gemeinsame Veranstaltung des Polnischen Instituts Berlin mit dem Haus f\u00fcr Poesie.\nIn Lesung &amp; Gespr\u00e4ch: Marzanna Kielar und Michael Kr\u00fcgerModeration: Matthias Weichelt\nEintritt: frei\nOrt: Polnisches Institut Berlin,\u00a0Burgstra\u00dfe 27, 10178 Berlin\n\u00a0\nDas Zitat aus dem Titel stammt aus: Adam Zagajewski, Die Wiesen von Burgund. Ausgew\u00e4hlte Gedichte. Aus dem Polnischen von Karl Dedecius \u00a9 2003 Carl Hanser Verlag GmbH &amp; Co. KG, M\u00fcnchen.\n\u00a0\nDas polnische Gedicht \u201eSiostry mi\u0142osierdzia\u201c erschien 1999 im Band \u201ePragnienie\u201c, Verlag a5, Krak\u00f3w.Foto \u00a9 Dirk Skiba\n\u00a0"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/08\/Kopia-\u2013-Projekt-bez-nazwy.png","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/2025\/08\/27\/die-brombeeren-so-schwarz-das-sie-die-nacht-beneidet-hat-jezyny-tak-czarne-ze-noc-byla-zazdrosna-o-nie\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"&#8222;die Brombeeren so schwarz, da\u00df sie die Nacht beneidet hat&#8221; \/ &#8222;je\u017cyny tak czarne, \u017ce noc by\u0142a zazdrosna o nie&#8221;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/","name":"Instytut Polski w Berlinie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#\/schema\/person\/3343fb63f02034c515fcf9c00d8ad9e4","name":"mw","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5a4eeb726e07f96e3a3a64f932124c40?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5a4eeb726e07f96e3a3a64f932124c40?s=96&d=mm&r=g","caption":"mw"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/author\/witkowskam\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10736","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/78"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10736"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10736\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10971,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10736\/revisions\/10971"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10736"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10736"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10736"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}