BEGIN:VCALENDAR
PRODID://WordPress//Event-Post-V5.9.2//EN
VERSION:2.0
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Warsaw
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
DTSTART:19700329T020000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=3
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:19701025T030000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:BRaK 2024: Joanna Concejo, Ilona Wiśniewska
UID:https://instytutpolski.pl/bratislava/2024/05/01/brak-2024-joanna-concejo-ilona-wisniewska/
LOCATION:
DTSTAMP:20240531
DTSTART;TZID=Europe/Warsaw:20240531
DTEND;TZID=Europe/Warsaw:20240602
DESCRIPTION:Tento rok sa na festivale predstaví so svojou výstavou Joanna Concejo,
poľská ilustrátorka, ktorej knihy vyšli v mnohých krajinách vrátane
Francúzska, Španielska, Talianska, Poľska a Kórey. Jej kresby sú ako
kamienok hodený do vody: ich dopad sa odráža v kruhoch emócii a
myšlienok, ktoré pretrvávajú ešte dlhý čas. Známou sa stala aj
vďaka spolupráci s Olgou Tokarczuk. Práve ilustrácie z knihy Pán
Výrazný, ktorej slovenský preklad vyjde tento rok (vyd. Artforum),
predstaví na svojej výstave v Bratislave.
Festival navštívi aj významná poľská autorka reportážnej
literatúry Ilona Wiśniewska, ktorá spolupracuje s významnými
poľskými periodikami Dwutygodnik, Polityka a Duży format. Je autorkou
troch reportážnych kníh, ktoré sa zaoberajú najsevernejšími
oblasťami našej planéty, ako Nórsko, Grónsko alebo Špicbergy. Knižka
Biele s podtitulom Ľadové ostrovy Špicbergy (Absynt 2021) je prvou z jej
„ľadovej trilógie“ preloženou do slovenčiny (prel. Slavomír
Bachura).
Na festivale BRaK bude uvedený aj slovenský preklad Oni od poľskej
historičky Joanny Ostrowskej o osudoch kvír ľudí počas 2. svetovej
vojny. Knihu, ktorá získala v roku 2022 prestížnu Cenu čitateľov
Nike, preložil do slovenčiny Alexander Horák (vyd. Kapitál). Presné
termíny diskusií budú zverejnené na stránke festivalu.
31. 5. – 2. 6. Bratislava, Nová Cvernovka, Račianska 78
brak.sk
END:VEVENT
END:VCALENDAR