{"id":3123,"date":"2017-05-16T14:14:00","date_gmt":"2017-05-16T12:14:00","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?p=3123"},"modified":"2020-05-07T14:19:52","modified_gmt":"2020-05-07T12:19:52","slug":"agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/","title":{"rendered":"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ"},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#AT\">Agata TUSZY\u0143SKA<\/a>\u00a0and\u00a0<a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#PP\">Piotr PAZI\u0143SKI<\/a>, two prominent voices from the world of Polish contemporary literature whose work has been published in foreign languages, will be in conversation with\u00a0<a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#MSG\">Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG<\/a>\u00a0(Paris IV Sorbonne) in an exploration of Bruno SCHULZ&#8217;s heritage, the way he remains a permanent feature in the literary landscape, how he reinvented himself and the transformation which he underwent. The authors will also be discussing their own work.\u00a0<br \/><br \/>+++\u00a0<a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#infos\">PRACTICAL INFORMATION<\/a><br \/><br \/><strong>Bruno SCHULZ<\/strong>\u00a0is one of the most important voices of Polish literature from the interwar period. He discovered his own unique way of describing the Jewish world, of bringing its souls and reminiscences to life, and of freeing it from its material contingencies. His impact on later generations of writers is undeniable. Seventy years after his death, as his work is entering the public domain, Bruno SCHULZ continues to fascinate, both as an author and a character: the entirety of his oeuvre has been retranslated into French (by Alain VAN CRUGTEN); his correspondence has just appeared in Dutch (by Kris VAN HEUCKELOM and Andr\u00e9 ROOSEN); the German writer Max BILLET published\u00a0<em>Im Kopf von Bruno Schulz<\/em>; in 2015 the Belgian writer Alain VAN CRUGTEN issued a play entitled\u00a0<em>Bruno Schulz ou La Grande H\u00e9r\u00e9sie<\/em>, etc. \u00a0<br \/>The two writers we have invited,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#AT\">Agata TUSZY\u0143SKA<\/a>\u00a0and\u00a0<a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#PP\">Piotr PAZI\u0143SKI<\/a>, are both among his heirs, and both have been translated into French (Agata TUSZY\u0143SKA has also been translated into English). With them,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#MSG\">Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG<\/a>\u00a0(Paris IV Sorbonne), a leading expert on Schulz, will explore the expression of Schulz\u2019s legacy, its permanence, how it has been reinvented and transformed. Is there such a thing as Schulzian literature? Is there such a thing as Polish Jewish literature? \u00a0<br \/><a name=\"infos\"><\/a><br \/><strong>PRACTICAL INFORMATION<br \/><\/strong>&gt;&gt;&gt; International House for Literature Passa Porta (rue Dansaert 46, 1000 Brussels) &#8211;\u00a0<a href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,762,en,Agata_TUSZYNSKA_and_Piotr_PAZINSKI_the_legacy_of_Bruno_SCHULZ#map\">see map<\/a>\u00a0<br \/>&gt;&gt;&gt; Tuesday\u00a0<strong>16 May<\/strong>\u00a02017 &#8211;\u00a0<strong>20:00\u00a0<br \/><\/strong>&gt;&gt;&gt;\u00a0<strong>\u20ac7<\/strong>\u00a0|\u00a0<strong>\u20ac5\u00a0<\/strong>[<a href=\"http:\/\/www.passaporta.be\/en\/reservation\/9043\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">online booking<\/a>]<strong><br \/><br \/><\/strong>+++\u00a0<a href=\"http:\/\/www.passaporta.be\/en\/agenda\/piotr-pazinski-agata-tuszynska\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">on the website of Passa Porta<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><a name=\"AT\"><\/a><br \/><strong>Agata TUSZY\u0143SKA<\/strong>\u00a0(1957) is a theatre expert, literary historian, poet and literary reporter. \u00a0She will pay particular attention to female figures, providing us with elaborate portraits\u00a0 (Maria Wisnowska, Irena Krzywicka, Wiera Gran, J\u00f3zefina Szeli\u0144ska). The literature which she produces is marked by the notion of memory and the problems it raises (forgetting, shame, transformations of which one is not aware, manner in which we help it to continue to exist, etc.). The Holocaust is a significant element here, and TUSZY\u0143SKA does not hesitate to add a personal touch to her work by exploring the link between the Holocaust and her family history. Translated into more than 10 languages, she has enjoyed some success in French, notably with her novels \u2013 published by Grasset &amp; Fasquelle \u2013\u00a0<em>Une histoire familiale de la peur<\/em>\u00a0(2006),\u00a0<em>Exercices de la perte<\/em>\u00a0(2009),\u00a0<em>L&#8217;Accus\u00e9e : Wiera Gran<\/em>\u00a0(2011) and\u00a0<em>La fianc\u00e9e de Bruno Schulz<\/em>\u00a0(2015) which made the shortlist for the Femina and Medicis prizes for foreign literature in 2015.<br \/><a name=\"PP\"><\/a><br \/><strong>Piotr PAZI\u0143SKI<\/strong>\u00a0(1971) is a journalist, essayist, literary critic and translator of English.\u00a0 He is the editor of the Jewish review\u00a0<em>Midrasz<\/em>. He has written about James Joyce and penned two novels:\u00a0<em>Pensjonat<\/em>\u00a0and\u00a0<em>Ulice ptasie<\/em>, two books on the duty of remembering and researching ones roots.\u00a0<em>Pensjonat,<\/em>\u00a0whcih received the European Union Prize for Literature in 2009 and the Paszport Polityki Prize the following year (equivalent to the Prix Rossel in French-speaking Belgium), was published in 2016 by Gallimard under the title\u00a0<em>Pension de Famille<\/em>. Pazinski is considered to be the best Polish Jewish author to emerge from the third generation after the Holocaust.\u00a0<em>Pension de famille<\/em>\u00a0has already been translated into Czech, German and Serbian.<br \/><a name=\"MSG\"><\/a><br \/><strong>Malgorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG<\/strong>\u00a0is a lecturer at the Department for Slavic Studies at\u00a0 Paris-Sorbonne University and a researcher at CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherche Centre-europ\u00e9enne). A graduate of the Ecole Normale Sup\u00e9rieure, Yale University and the Sorbonne, she is a specialist in Polish and central European literature. In parallel to her classes, she conducts research on the avant-garde in fiction in Polish literature of the 1930\u2019s, notably on \u00a0Witold Gombrowicz and Bruno Schulz, about whom she is currently working on a book entitled \u00a0<em>Constructions identitaires des artistes juifs centre-europ\u00e9ens: cas de Bruno Schulz<\/em>. She also translates from Polish.<\/p>\n<h3 class=\"boxTitle\">Links<\/h3>\n<ul class=\"linkList\">\n<li><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=Passaporta_2464252212115243818&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=128&amp;height=64\" alt=\"\" \/>\u00a0Passa Porta:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.passaporta.be\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">http:\/\/www.passaporta.be<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h3 class=\"boxTitle\">Picture gallery<\/h3>\n<div id=\"gallery\" class=\"thumbs\"><a title=\"\" href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=402___Tuszyska_Paziski78763878972&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=587&amp;height=587\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=402___Tuszyska_Paziski78763878972&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=550&amp;height=120\" alt=\"\" \/><\/a>\u00a0<a title=\"Piotr Pazi\u0144ski (c) PP\" href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=402___Piotr_Paziski3236202151&amp;ex=png&amp;t=image&amp;mt=image%2Fpng&amp;width=587&amp;height=587\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=402___Piotr_Paziski3236202151&amp;ex=png&amp;t=image&amp;mt=image%2Fpng&amp;width=550&amp;height=120\" alt=\"Piotr Pazi\u0144ski (c) PP\" \/><\/a>\u00a0<a title=\"Agata Tuszynska 02 (c) K. Dubiel dla Instytutu Ksiazki\" href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=Agata_Tuszynska_02_c_K__Dubiel_dla_Instytutu_Ksiazki954336208055&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=587&amp;height=587\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=Agata_Tuszynska_02_c_K__Dubiel_dla_Instytutu_Ksiazki954336208055&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=550&amp;height=120\" alt=\"Agata Tuszynska 02 (c) K. Dubiel dla Instytutu Ksiazki\" \/><\/a>\u00a0<a title=\"Bruno Schulz\" href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=Schulz351162623761&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=587&amp;height=587\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=Schulz351162623761&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=550&amp;height=120\" alt=\"Bruno Schulz\" \/><\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Agata TUSZY\u0143SKA\u00a0and\u00a0Piotr PAZI\u0143SKI, two prominent voices from the world of Polish contemporary literature whose work has been published in foreign languages, will be in conversation with\u00a0Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0(Paris IV Sorbonne) in an exploration of Bruno SCHULZ&#8217;s heritage, the way he remains a permanent feature in the literary landscape, how he reinvented himself and the transformation which [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":127,"featured_media":3121,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[102],"tags":[],"class_list":["post-3123","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literature"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ - Instytut Polski w Brukseli<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ - Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Agata TUSZY\u0143SKA\u00a0and\u00a0Piotr PAZI\u0143SKI, two prominent voices from the world of Polish contemporary literature whose work has been published in foreign languages, will be in conversation with\u00a0Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0(Paris IV Sorbonne) in an exploration of Bruno SCHULZ&#8217;s heritage, the way he remains a permanent feature in the literary landscape, how he reinvented himself and the transformation which [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-05-16T12:14:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-05-07T12:19:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"572\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"358\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"dyjakn\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"dyjakn\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/\",\"name\":\"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1-300x188.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg\",\"datePublished\":\"2017-05-16T12:14:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-05-07T12:19:52+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2017-05-16\",\"endDate\":\"2017-05-16\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Agata TUSZY\u0143SKA\u00a0and\u00a0Piotr PAZI\u0143SKI, two prominent voices from the world of Polish contemporary literature whose work has been published in foreign languages, will be in conversation with\u00a0Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0(Paris IV Sorbonne) in an exploration of Bruno SCHULZ's heritage, the way he remains a permanent feature in the literary landscape, how he reinvented himself and the transformation which he underwent. The authors will also be discussing their own work.\u00a0+++\u00a0PRACTICAL INFORMATIONBruno SCHULZ\u00a0is one of the most important voices of Polish literature from the interwar period. He discovered his own unique way of describing the Jewish world, of bringing its souls and reminiscences to life, and of freeing it from its material contingencies. His impact on later generations of writers is undeniable. Seventy years after his death, as his work is entering the public domain, Bruno SCHULZ continues to fascinate, both as an author and a character: the entirety of his oeuvre has been retranslated into French (by Alain VAN CRUGTEN); his correspondence has just appeared in Dutch (by Kris VAN HEUCKELOM and Andr\u00e9 ROOSEN); the German writer Max BILLET published\u00a0Im Kopf von Bruno Schulz; in 2015 the Belgian writer Alain VAN CRUGTEN issued a play entitled\u00a0Bruno Schulz ou La Grande H\u00e9r\u00e9sie, etc. \u00a0The two writers we have invited,\u00a0Agata TUSZY\u0143SKA\u00a0and\u00a0Piotr PAZI\u0143SKI, are both among his heirs, and both have been translated into French (Agata TUSZY\u0143SKA has also been translated into English). With them,\u00a0Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0(Paris IV Sorbonne), a leading expert on Schulz, will explore the expression of Schulz\u2019s legacy, its permanence, how it has been reinvented and transformed. Is there such a thing as Schulzian literature? Is there such a thing as Polish Jewish literature? \u00a0PRACTICAL INFORMATION&gt;&gt;&gt; International House for Literature Passa Porta (rue Dansaert 46, 1000 Brussels) -\u00a0see map\u00a0&gt;&gt;&gt; Tuesday\u00a016 May\u00a02017 -\u00a020:00\u00a0&gt;&gt;&gt;\u00a0\u20ac7\u00a0|\u00a0\u20ac5\u00a0[online booking]+++\u00a0on the website of Passa Porta\\nAgata TUSZY\u0143SKA\u00a0(1957) is a theatre expert, literary historian, poet and literary reporter. \u00a0She will pay particular attention to female figures, providing us with elaborate portraits\u00a0 (Maria Wisnowska, Irena Krzywicka, Wiera Gran, J\u00f3zefina Szeli\u0144ska). The literature which she produces is marked by the notion of memory and the problems it raises (forgetting, shame, transformations of which one is not aware, manner in which we help it to continue to exist, etc.). The Holocaust is a significant element here, and TUSZY\u0143SKA does not hesitate to add a personal touch to her work by exploring the link between the Holocaust and her family history. Translated into more than 10 languages, she has enjoyed some success in French, notably with her novels \u2013 published by Grasset &amp; Fasquelle \u2013\u00a0Une histoire familiale de la peur\u00a0(2006),\u00a0Exercices de la perte\u00a0(2009),\u00a0L'Accus\u00e9e : Wiera Gran\u00a0(2011) and\u00a0La fianc\u00e9e de Bruno Schulz\u00a0(2015) which made the shortlist for the Femina and Medicis prizes for foreign literature in 2015.Piotr PAZI\u0143SKI\u00a0(1971) is a journalist, essayist, literary critic and translator of English.\u00a0 He is the editor of the Jewish review\u00a0Midrasz. He has written about James Joyce and penned two novels:\u00a0Pensjonat\u00a0and\u00a0Ulice ptasie, two books on the duty of remembering and researching ones roots.\u00a0Pensjonat,\u00a0whcih received the European Union Prize for Literature in 2009 and the Paszport Polityki Prize the following year (equivalent to the Prix Rossel in French-speaking Belgium), was published in 2016 by Gallimard under the title\u00a0Pension de Famille. Pazinski is considered to be the best Polish Jewish author to emerge from the third generation after the Holocaust.\u00a0Pension de famille\u00a0has already been translated into Czech, German and Serbian.Malgorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0is a lecturer at the Department for Slavic Studies at\u00a0 Paris-Sorbonne University and a researcher at CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherche Centre-europ\u00e9enne). A graduate of the Ecole Normale Sup\u00e9rieure, Yale University and the Sorbonne, she is a specialist in Polish and central European literature. In parallel to her classes, she conducts research on the avant-garde in fiction in Polish literature of the 1930\u2019s, notably on \u00a0Witold Gombrowicz and Bruno Schulz, about whom she is currently working on a book entitled \u00a0Constructions identitaires des artistes juifs centre-europ\u00e9ens: cas de Bruno Schulz. She also translates from Polish.\\nLinks\\n\u00a0Passa Porta:\u00a0http:\/\/www.passaporta.be\\nPicture gallery\\n\u00a0\u00a0\u00a0\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg\",\"width\":572,\"height\":358},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Brukseli\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18\",\"name\":\"dyjakn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"dyjakn\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/dyjakn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ - Instytut Polski w Brukseli","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ - Instytut Polski w Brukseli","og_description":"Agata TUSZY\u0143SKA\u00a0and\u00a0Piotr PAZI\u0143SKI, two prominent voices from the world of Polish contemporary literature whose work has been published in foreign languages, will be in conversation with\u00a0Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0(Paris IV Sorbonne) in an exploration of Bruno SCHULZ&#8217;s heritage, the way he remains a permanent feature in the literary landscape, how he reinvented himself and the transformation which [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/","og_site_name":"Instytut Polski w Brukseli","article_published_time":"2017-05-16T12:14:00+00:00","article_modified_time":"2020-05-07T12:19:52+00:00","og_image":[{"width":572,"height":358,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"dyjakn","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"dyjakn","Szacowany czas czytania":"4 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/","name":"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1-300x188.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg","datePublished":"2017-05-16T12:14:00+02:00","dateModified":"2020-05-07T12:19:52+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2017-05-16","endDate":"2017-05-16","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Agata TUSZY\u0143SKA\u00a0and\u00a0Piotr PAZI\u0143SKI, two prominent voices from the world of Polish contemporary literature whose work has been published in foreign languages, will be in conversation with\u00a0Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0(Paris IV Sorbonne) in an exploration of Bruno SCHULZ's heritage, the way he remains a permanent feature in the literary landscape, how he reinvented himself and the transformation which he underwent. The authors will also be discussing their own work.\u00a0+++\u00a0PRACTICAL INFORMATIONBruno SCHULZ\u00a0is one of the most important voices of Polish literature from the interwar period. He discovered his own unique way of describing the Jewish world, of bringing its souls and reminiscences to life, and of freeing it from its material contingencies. His impact on later generations of writers is undeniable. Seventy years after his death, as his work is entering the public domain, Bruno SCHULZ continues to fascinate, both as an author and a character: the entirety of his oeuvre has been retranslated into French (by Alain VAN CRUGTEN); his correspondence has just appeared in Dutch (by Kris VAN HEUCKELOM and Andr\u00e9 ROOSEN); the German writer Max BILLET published\u00a0Im Kopf von Bruno Schulz; in 2015 the Belgian writer Alain VAN CRUGTEN issued a play entitled\u00a0Bruno Schulz ou La Grande H\u00e9r\u00e9sie, etc. \u00a0The two writers we have invited,\u00a0Agata TUSZY\u0143SKA\u00a0and\u00a0Piotr PAZI\u0143SKI, are both among his heirs, and both have been translated into French (Agata TUSZY\u0143SKA has also been translated into English). With them,\u00a0Ma\u0142gorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0(Paris IV Sorbonne), a leading expert on Schulz, will explore the expression of Schulz\u2019s legacy, its permanence, how it has been reinvented and transformed. Is there such a thing as Schulzian literature? Is there such a thing as Polish Jewish literature? \u00a0PRACTICAL INFORMATION&gt;&gt;&gt; International House for Literature Passa Porta (rue Dansaert 46, 1000 Brussels) -\u00a0see map\u00a0&gt;&gt;&gt; Tuesday\u00a016 May\u00a02017 -\u00a020:00\u00a0&gt;&gt;&gt;\u00a0\u20ac7\u00a0|\u00a0\u20ac5\u00a0[online booking]+++\u00a0on the website of Passa Porta\nAgata TUSZY\u0143SKA\u00a0(1957) is a theatre expert, literary historian, poet and literary reporter. \u00a0She will pay particular attention to female figures, providing us with elaborate portraits\u00a0 (Maria Wisnowska, Irena Krzywicka, Wiera Gran, J\u00f3zefina Szeli\u0144ska). The literature which she produces is marked by the notion of memory and the problems it raises (forgetting, shame, transformations of which one is not aware, manner in which we help it to continue to exist, etc.). The Holocaust is a significant element here, and TUSZY\u0143SKA does not hesitate to add a personal touch to her work by exploring the link between the Holocaust and her family history. Translated into more than 10 languages, she has enjoyed some success in French, notably with her novels \u2013 published by Grasset &amp; Fasquelle \u2013\u00a0Une histoire familiale de la peur\u00a0(2006),\u00a0Exercices de la perte\u00a0(2009),\u00a0L'Accus\u00e9e : Wiera Gran\u00a0(2011) and\u00a0La fianc\u00e9e de Bruno Schulz\u00a0(2015) which made the shortlist for the Femina and Medicis prizes for foreign literature in 2015.Piotr PAZI\u0143SKI\u00a0(1971) is a journalist, essayist, literary critic and translator of English.\u00a0 He is the editor of the Jewish review\u00a0Midrasz. He has written about James Joyce and penned two novels:\u00a0Pensjonat\u00a0and\u00a0Ulice ptasie, two books on the duty of remembering and researching ones roots.\u00a0Pensjonat,\u00a0whcih received the European Union Prize for Literature in 2009 and the Paszport Polityki Prize the following year (equivalent to the Prix Rossel in French-speaking Belgium), was published in 2016 by Gallimard under the title\u00a0Pension de Famille. Pazinski is considered to be the best Polish Jewish author to emerge from the third generation after the Holocaust.\u00a0Pension de famille\u00a0has already been translated into Czech, German and Serbian.Malgorzata SMOR\u0104G-GOLDBERG\u00a0is a lecturer at the Department for Slavic Studies at\u00a0 Paris-Sorbonne University and a researcher at CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherche Centre-europ\u00e9enne). A graduate of the Ecole Normale Sup\u00e9rieure, Yale University and the Sorbonne, she is a specialist in Polish and central European literature. In parallel to her classes, she conducts research on the avant-garde in fiction in Polish literature of the 1930\u2019s, notably on \u00a0Witold Gombrowicz and Bruno Schulz, about whom she is currently working on a book entitled \u00a0Constructions identitaires des artistes juifs centre-europ\u00e9ens: cas de Bruno Schulz. She also translates from Polish.\nLinks\n\u00a0Passa Porta:\u00a0http:\/\/www.passaporta.be\nPicture gallery\n\u00a0\u00a0\u00a0"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-6-1.jpg","width":572,"height":358},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/16\/agata-tuszynska-and-piotr-pazinski-the-legacy-of-bruno-schulz\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Agata TUSZY\u0143SKA and Piotr PAZI\u0143SKI: the legacy of Bruno SCHULZ"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/","name":"Instytut Polski w Brukseli","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18","name":"dyjakn","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g","caption":"dyjakn"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/dyjakn\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3123","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/users\/127"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3123"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3123\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3127,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3123\/revisions\/3127"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3121"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3123"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3123"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}