{"id":3138,"date":"2017-05-11T14:23:00","date_gmt":"2017-05-11T12:23:00","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?p=3138"},"modified":"2020-05-07T14:24:56","modified_gmt":"2020-05-07T12:24:56","slug":"conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/","title":{"rendered":"Conference and workshops &#8222;De vinger aan het Pools&#8221;"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"desc\" style=\"margin-right: 0px;margin-bottom: 5px;margin-left: 0px;padding: 0px;font-size: 12px;line-height: 21.6px;color: #000000;font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif\">\n<p style=\"font-size: 12px;line-height: 19.2px\">The\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Polish<\/strong>\u00a0section (Leuven Campus) and\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Applied Linguistics<\/strong>\u00a0(Brussels Campus) from the\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Catholic University of Leuven<\/strong>\u00a0are holding a\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">study and worskhops day<\/strong>\u00a0devoted to the topics of\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">translation<\/strong>,\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">literature<\/strong>\u00a0and\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">lexicography<\/strong>. The day, entitled &#8222;<a style=\"color: #bdc0c2;line-height: 19.2px;cursor: pointer\" href=\"https:\/\/slavistiek.wordpress.com\/2017\/03\/21\/de-vinger-aan-het-pools-brussel-11-mei-2017\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Vinger aan het pools<\/a>\u00a0(Finger on the Pulse)&#8221;, will bring together specialists and researchers from Flanders, the Netherlands and Poland. \u00a0<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><strong style=\"line-height: 19.2px\"><br style=\"line-height: 19.2px\" \/>PRACTICAL INFORMATION<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/strong>&gt;&gt;&gt;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">KULeuven<\/strong>, Brussels Campus (<strong style=\"line-height: 19.2px\">Hermes gebouw<\/strong>, Stormstraat 2, 1000 Brussels), room\u00a0<span lang=\"NL-BE\" style=\"line-height: 19.2px\"><strong style=\"line-height: 19.2px\">HER1 05.5102\u200b<\/strong>\u00a0<\/span>\u00a0&#8211;\u00a0<a style=\"color: #bdc0c2;line-height: 19.2px;cursor: pointer\" href=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/3,4,766,en,Conference_and_workshops_De_vinger_aan_het_Pools#map\">see map<\/a>\u00a0<br style=\"line-height: 19.2px\" \/>&gt;&gt;&gt; Thursday\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">11 May\u00a0<\/strong>2017 &#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">9:30&gt;18:30\u00a0<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/strong>&gt;&gt;&gt;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Free\u00a0<\/strong>(rsvp:\u00a0<a style=\"color: #bdc0c2;line-height: 19.2px;cursor: pointer\" href=\"mailto:devingeraanhetpools@kuleuven.be\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">devingeraanhetpools@kuleuven.be<\/a>)<\/p>\n<hr style=\"line-height: 19.2px\" \/>\n<p style=\"font-size: 12px;line-height: 19.2px\"><strong style=\"line-height: 19.2px\"><br style=\"line-height: 19.2px\" \/>PROGRAMME<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/strong><strong style=\"line-height: 19.2px\">9:00<\/strong>\u00a0\u2013 Welcome word<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><strong style=\"line-height: 19.2px\">9:30<\/strong>\u00a0\u2013 Openong, with\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Agnieszka RURARZ<\/strong>, deputy directof of the Polish Institute in Brussels<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><strong style=\"line-height: 19.2px\">9:45<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Rene GENIS\u00a0<\/strong>(Amsterdam University),\u00a0<em style=\"line-height: 19.2px\">Het Nederlands-Pools, Pools-Nederlands woordenboek: updaten<\/em><br style=\"line-height: 19.2px\" \/><strong style=\"line-height: 19.2px\">10:30<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">El\u017cbieta NIEMCZUK-WEISS<\/strong>\u00a0(Amsterdam University),\u00a0<em style=\"line-height: 19.2px\">Zaimki dzier\u017cawcze w zdaniach polskich t\u0142umaczonych z j\u0119zyka niderlandzkiego<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em><strong style=\"line-height: 19.2px\">11:15<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Marzena ST\u0118PIE\u0143\u00a0<\/strong>(Warsaw University),<em style=\"line-height: 19.2px\">\u00a0Jak t\u0142umaczy\u0107 nieprzet\u0142umaczalne, czyli po co t\u0142umaczowi s\u0142owniki partyku\u0142 i wyra\u017ce\u0144 metatekstowych\u00a0<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em><strong style=\"line-height: 19.2px\">12:00<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Maia VAN LANGENDONCK\u00a0<\/strong>(freelance translator)<em style=\"line-height: 19.2px\">, Zakelijk vertalen: een blik uit de praktijk<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em><em style=\"line-height: 19.2px\"><br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em>12:30 &#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">LUNCH\u00a0BREAK<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><br style=\"line-height: 19.2px\" \/>13:45<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Filip MAJCEN\u00a0<\/strong>(EU interpretator)<em style=\"line-height: 19.2px\">, Translating and Interpreting for the European Union<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em><strong style=\"line-height: 19.2px\">14:15<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Joanna BORYCKA-ZAKRZEWSKA\u00a0<\/strong>(freelance translator)<em style=\"line-height: 19.2px\">, Wie is er bang voor de Heen- en Weerwolf? \u2013 dilemma\u2019s bij het vertalen van de ironische neologismen van Annie M. G. Schmidt<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em>15:15 &#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">COFFEE\u00a0BREAK<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><br style=\"line-height: 19.2px\" \/>15h45<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Katarzyna RADOMSKA-T&#8217;SEYEN<\/strong><em style=\"line-height: 19.2px\">, Poolse literaire initiatieven in Belgi\u00eb\u00a0<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em><strong style=\"line-height: 19.2px\">16h15<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Agata ARASZKIEWICZ<\/strong><em style=\"line-height: 19.2px\">, Zuzanna Ginczanka &#8211; r\u00e9sistance et survie.\u00a0<\/em><em style=\"line-height: 19.2px\">La po\u00e9sie, la m\u00e9lancolie et l&#8217;Holocaust<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em><strong style=\"line-height: 19.2px\">17h<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Andr\u00e9 ROOSEN &amp; Kris VAN HEUCKELOM\u00a0<\/strong>(KULeuven)<em style=\"line-height: 19.2px\">, Bruno Schulz in het Nederlands:\u00a0<\/em><em style=\"line-height: 19.2px\">van verhalen naar brieven\u00a0<br style=\"line-height: 19.2px\" \/><\/em><strong style=\"line-height: 19.2px\">17h30<\/strong>\u00a0&#8211;\u00a0<strong style=\"line-height: 19.2px\">Karol LESMAN\u00a0<\/strong>(literary translator)<em style=\"line-height: 19.2px\">, De 622 valkuilen van een vertaler ofwel demonische euforie<\/em><\/p>\n<hr style=\"line-height: 19.2px\" \/>\n<p style=\"font-size: 12px;line-height: 19.2px\"><br \/><a style=\"color: #bdc0c2;line-height: 19.2px;cursor: pointer\" name=\"map\"><\/a><\/p>\n<\/div>\n<h3 class=\"boxTitle\" style=\"margin-top: 20px;margin-bottom: 10px;padding: 0px 0px 0px 5px;font-size: 12px;line-height: 19.2px;clear: both;width: 275px;background-color: #000000;color: #ffffff;font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif\">Links<\/h3>\n<ul class=\"linkList\" style=\"list-style-type: none;margin-top: 0px;margin-right: 0px;margin-bottom: 20px;padding: 0px;font-size: 12px;line-height: 19.2px;width: 572px;color: #000000;font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif\">\n<li style=\"list-style-type: none;margin: 0px;padding: 5px 0px;line-height: 21.6px\"><img decoding=\"async\" style=\"line-height: 19.2px\" src=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=KULeuven697767288678996295&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=128&amp;height=64\" alt=\"\" \/>\u00a0KULeuven:\u00a0<a style=\"color: #bdc0c2;line-height: 19.2px;cursor: pointer\" href=\"https:\/\/www.kuleuven.be\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.kuleuven.be\/<\/a><\/li>\n<li style=\"list-style-type: none;margin: 0px;padding: 5px 0px;line-height: 21.6px\"><img decoding=\"async\" style=\"line-height: 19.2px\" src=\"http:\/\/www.culturepolonaise.eu\/99,99,0,en?bn=CERES2882633582&amp;ex=jpg&amp;t=image&amp;mt=image%2Fjpeg&amp;width=128&amp;height=64\" alt=\"\" \/>\u00a0CERES &#8211; Center for Reception Studies:\u00a0<a style=\"color: #bdc0c2;line-height: 19.2px;cursor: pointer\" href=\"https:\/\/receptionstudies.be\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/receptionstudies.be\/<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The\u00a0Polish\u00a0section (Leuven Campus) and\u00a0Applied Linguistics\u00a0(Brussels Campus) from the\u00a0Catholic University of Leuven\u00a0are holding a\u00a0study and worskhops day\u00a0devoted to the topics of\u00a0translation,\u00a0literature\u00a0and\u00a0lexicography. The day, entitled &#8222;Vinger aan het pools\u00a0(Finger on the Pulse)&#8221;, will bring together specialists and researchers from Flanders, the Netherlands and Poland. \u00a0PRACTICAL INFORMATION&gt;&gt;&gt;\u00a0KULeuven, Brussels Campus (Hermes gebouw, Stormstraat 2, 1000 Brussels), room\u00a0HER1 05.5102\u200b\u00a0\u00a0&#8211;\u00a0see map\u00a0&gt;&gt;&gt; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":127,"featured_media":3136,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[102],"tags":[],"class_list":["post-3138","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literature"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Conference and workshops &quot;De vinger aan het Pools&quot; - Instytut Polski w Brukseli<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Conference and workshops &quot;De vinger aan het Pools&quot; - Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The\u00a0Polish\u00a0section (Leuven Campus) and\u00a0Applied Linguistics\u00a0(Brussels Campus) from the\u00a0Catholic University of Leuven\u00a0are holding a\u00a0study and worskhops day\u00a0devoted to the topics of\u00a0translation,\u00a0literature\u00a0and\u00a0lexicography. The day, entitled &#8222;Vinger aan het pools\u00a0(Finger on the Pulse)&#8221;, will bring together specialists and researchers from Flanders, the Netherlands and Poland. \u00a0PRACTICAL INFORMATION&gt;&gt;&gt;\u00a0KULeuven, Brussels Campus (Hermes gebouw, Stormstraat 2, 1000 Brussels), room\u00a0HER1 05.5102\u200b\u00a0\u00a0&#8211;\u00a0see map\u00a0&gt;&gt;&gt; [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-05-11T12:23:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-05-07T12:24:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"572\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"358\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"dyjakn\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"dyjakn\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuta\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/\",\"name\":\"Conference and workshops \\\"De vinger aan het Pools\\\"\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7-300x188.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg\",\"datePublished\":\"2017-05-11T12:23:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-05-07T12:24:56+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2017-05-11\",\"endDate\":\"2017-05-11\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"The\u00a0Polish\u00a0section (Leuven Campus) and\u00a0Applied Linguistics\u00a0(Brussels Campus) from the\u00a0Catholic University of Leuven\u00a0are holding a\u00a0study and worskhops day\u00a0devoted to the topics of\u00a0translation,\u00a0literature\u00a0and\u00a0lexicography. The day, entitled \\\"Vinger aan het pools\u00a0(Finger on the Pulse)\\\", will bring together specialists and researchers from Flanders, the Netherlands and Poland. \u00a0PRACTICAL INFORMATION&gt;&gt;&gt;\u00a0KULeuven, Brussels Campus (Hermes gebouw, Stormstraat 2, 1000 Brussels), room\u00a0HER1 05.5102\u200b\u00a0\u00a0-\u00a0see map\u00a0&gt;&gt;&gt; Thursday\u00a011 May\u00a02017 -\u00a09:30&gt;18:30\u00a0&gt;&gt;&gt;\u00a0Free\u00a0(rsvp:\u00a0devingeraanhetpools@kuleuven.be)\\nPROGRAMME9:00\u00a0\u2013 Welcome word9:30\u00a0\u2013 Openong, with\u00a0Agnieszka RURARZ, deputy directof of the Polish Institute in Brussels9:45\u00a0\u2013\u00a0Rene GENIS\u00a0(Amsterdam University),\u00a0Het Nederlands-Pools, Pools-Nederlands woordenboek: updaten10:30\u00a0-\u00a0El\u017cbieta NIEMCZUK-WEISS\u00a0(Amsterdam University),\u00a0Zaimki dzier\u017cawcze w zdaniach polskich t\u0142umaczonych z j\u0119zyka niderlandzkiego11:15\u00a0-\u00a0Marzena ST\u0118PIE\u0143\u00a0(Warsaw University),\u00a0Jak t\u0142umaczy\u0107 nieprzet\u0142umaczalne, czyli po co t\u0142umaczowi s\u0142owniki partyku\u0142 i wyra\u017ce\u0144 metatekstowych\u00a012:00\u00a0-\u00a0Maia VAN LANGENDONCK\u00a0(freelance translator), Zakelijk vertalen: een blik uit de praktijk12:30 -\u00a0LUNCH\u00a0BREAK13:45\u00a0-\u00a0Filip MAJCEN\u00a0(EU interpretator), Translating and Interpreting for the European Union14:15\u00a0-\u00a0Joanna BORYCKA-ZAKRZEWSKA\u00a0(freelance translator), Wie is er bang voor de Heen- en Weerwolf? \u2013 dilemma\u2019s bij het vertalen van de ironische neologismen van Annie M. G. Schmidt15:15 -\u00a0COFFEE\u00a0BREAK15h45\u00a0-\u00a0Katarzyna RADOMSKA-T'SEYEN, Poolse literaire initiatieven in Belgi\u00eb\u00a016h15\u00a0-\u00a0Agata ARASZKIEWICZ, Zuzanna Ginczanka - r\u00e9sistance et survie.\u00a0La po\u00e9sie, la m\u00e9lancolie et l'Holocaust17h\u00a0-\u00a0Andr\u00e9 ROOSEN &amp; Kris VAN HEUCKELOM\u00a0(KULeuven), Bruno Schulz in het Nederlands:\u00a0van verhalen naar brieven\u00a017h30\u00a0-\u00a0Karol LESMAN\u00a0(literary translator), De 622 valkuilen van een vertaler ofwel demonische euforie\\nLinks\\n\u00a0KULeuven:\u00a0https:\/\/www.kuleuven.be\/\\n\u00a0CERES - Center for Reception Studies:\u00a0https:\/\/receptionstudies.be\/\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg\",\"width\":572,\"height\":358},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conference and workshops &#8220;De vinger aan het Pools&#8221;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Brukseli\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18\",\"name\":\"dyjakn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"dyjakn\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/dyjakn\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Conference and workshops \"De vinger aan het Pools\" - Instytut Polski w Brukseli","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Conference and workshops \"De vinger aan het Pools\" - Instytut Polski w Brukseli","og_description":"The\u00a0Polish\u00a0section (Leuven Campus) and\u00a0Applied Linguistics\u00a0(Brussels Campus) from the\u00a0Catholic University of Leuven\u00a0are holding a\u00a0study and worskhops day\u00a0devoted to the topics of\u00a0translation,\u00a0literature\u00a0and\u00a0lexicography. The day, entitled &#8222;Vinger aan het pools\u00a0(Finger on the Pulse)&#8221;, will bring together specialists and researchers from Flanders, the Netherlands and Poland. \u00a0PRACTICAL INFORMATION&gt;&gt;&gt;\u00a0KULeuven, Brussels Campus (Hermes gebouw, Stormstraat 2, 1000 Brussels), room\u00a0HER1 05.5102\u200b\u00a0\u00a0&#8211;\u00a0see map\u00a0&gt;&gt;&gt; [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/","og_site_name":"Instytut Polski w Brukseli","article_published_time":"2017-05-11T12:23:00+00:00","article_modified_time":"2020-05-07T12:24:56+00:00","og_image":[{"width":572,"height":358,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"dyjakn","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"dyjakn","Szacowany czas czytania":"1 minuta"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/","name":"Conference and workshops \"De vinger aan het Pools\"","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7-300x188.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg","datePublished":"2017-05-11T12:23:00+02:00","dateModified":"2020-05-07T12:24:56+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2017-05-11","endDate":"2017-05-11","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"The\u00a0Polish\u00a0section (Leuven Campus) and\u00a0Applied Linguistics\u00a0(Brussels Campus) from the\u00a0Catholic University of Leuven\u00a0are holding a\u00a0study and worskhops day\u00a0devoted to the topics of\u00a0translation,\u00a0literature\u00a0and\u00a0lexicography. The day, entitled \"Vinger aan het pools\u00a0(Finger on the Pulse)\", will bring together specialists and researchers from Flanders, the Netherlands and Poland. \u00a0PRACTICAL INFORMATION&gt;&gt;&gt;\u00a0KULeuven, Brussels Campus (Hermes gebouw, Stormstraat 2, 1000 Brussels), room\u00a0HER1 05.5102\u200b\u00a0\u00a0-\u00a0see map\u00a0&gt;&gt;&gt; Thursday\u00a011 May\u00a02017 -\u00a09:30&gt;18:30\u00a0&gt;&gt;&gt;\u00a0Free\u00a0(rsvp:\u00a0devingeraanhetpools@kuleuven.be)\nPROGRAMME9:00\u00a0\u2013 Welcome word9:30\u00a0\u2013 Openong, with\u00a0Agnieszka RURARZ, deputy directof of the Polish Institute in Brussels9:45\u00a0\u2013\u00a0Rene GENIS\u00a0(Amsterdam University),\u00a0Het Nederlands-Pools, Pools-Nederlands woordenboek: updaten10:30\u00a0-\u00a0El\u017cbieta NIEMCZUK-WEISS\u00a0(Amsterdam University),\u00a0Zaimki dzier\u017cawcze w zdaniach polskich t\u0142umaczonych z j\u0119zyka niderlandzkiego11:15\u00a0-\u00a0Marzena ST\u0118PIE\u0143\u00a0(Warsaw University),\u00a0Jak t\u0142umaczy\u0107 nieprzet\u0142umaczalne, czyli po co t\u0142umaczowi s\u0142owniki partyku\u0142 i wyra\u017ce\u0144 metatekstowych\u00a012:00\u00a0-\u00a0Maia VAN LANGENDONCK\u00a0(freelance translator), Zakelijk vertalen: een blik uit de praktijk12:30 -\u00a0LUNCH\u00a0BREAK13:45\u00a0-\u00a0Filip MAJCEN\u00a0(EU interpretator), Translating and Interpreting for the European Union14:15\u00a0-\u00a0Joanna BORYCKA-ZAKRZEWSKA\u00a0(freelance translator), Wie is er bang voor de Heen- en Weerwolf? \u2013 dilemma\u2019s bij het vertalen van de ironische neologismen van Annie M. G. Schmidt15:15 -\u00a0COFFEE\u00a0BREAK15h45\u00a0-\u00a0Katarzyna RADOMSKA-T'SEYEN, Poolse literaire initiatieven in Belgi\u00eb\u00a016h15\u00a0-\u00a0Agata ARASZKIEWICZ, Zuzanna Ginczanka - r\u00e9sistance et survie.\u00a0La po\u00e9sie, la m\u00e9lancolie et l'Holocaust17h\u00a0-\u00a0Andr\u00e9 ROOSEN &amp; Kris VAN HEUCKELOM\u00a0(KULeuven), Bruno Schulz in het Nederlands:\u00a0van verhalen naar brieven\u00a017h30\u00a0-\u00a0Karol LESMAN\u00a0(literary translator), De 622 valkuilen van een vertaler ofwel demonische euforie\nLinks\n\u00a0KULeuven:\u00a0https:\/\/www.kuleuven.be\/\n\u00a0CERES - Center for Reception Studies:\u00a0https:\/\/receptionstudies.be\/"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/05\/99990fr-7.jpg","width":572,"height":358},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/en\/2017\/05\/11\/conference-and-workshops-de-vinger-aan-het-pools\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conference and workshops &#8220;De vinger aan het Pools&#8221;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/","name":"Instytut Polski w Brukseli","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/ccb27e6f37dc023e9a8d394b9bc37c18","name":"dyjakn","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8275a451988be0ae9a525d2a55b644f7?s=96&d=mm&r=g","caption":"dyjakn"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/dyjakn\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/users\/127"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3138"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3138\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3139,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3138\/revisions\/3139"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3136"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3138"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3138"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}