{"id":5948,"date":"2020-09-22T09:44:09","date_gmt":"2020-09-22T07:44:09","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?p=5948"},"modified":"2023-02-23T12:48:54","modified_gmt":"2023-02-23T11:48:54","slug":"hedendaagse-poolse-literatuur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/","title":{"rendered":"Hedendaagse Poolse literatuur"},"content":{"rendered":"\n<p>De geschiedenis van Polen is turbulent: het verdween aan het einde van de 18e eeuw, daarna herrees het na de Eerste Wereldoorlog en vervolgens ten prooi aan nazistische en communistische totalitaire regimes.<br \/>De Poolse literatuur heeft vaak de rol gespeeld van bewaker van de nationale ziel en vaderlandslievende waarden. Terwijl Polen dus werd bezet door Rusland, Pruisen en <span class=\"hiddenSpellError\">Oostenrijks-Hongarije<\/span>, zag de natie de geboorte van haar grootste meesterwerken, vooral in de Romantiek van de XIX\u00a0eeuw. Veel Poolse kunstenaars en schrijvers werden in Frankrijk verbannen. Romans van Adam <span class=\"hiddenSpellError\">Mickiewicz<\/span>, <span class=\"hiddenSpellError\">Juliusz<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">S\u0142owacki<\/span> of Henryk <span class=\"hiddenSpellError\">Sienkiewicz<\/span> droegen bij aan het ontwaken en de opbouw van het Poolse bewustzijn.<br \/><br \/>In de 20e eeuw kreeg Polen te maken met nazistische en toenmalige <span class=\"hiddenSpellError\">Sovjet-totalitaire<\/span> regimes. Schrijvers die de regels van de opgelegde ideologie niet accepteerden, werden opnieuw veroordeeld tot ballingschap, zowel fysiek als spiritueel. We hebben aan deze opstandige geesten unieke werken te danken die de ervaring van de oorlog, de gruwel van de kampen en het verzet tegen de onderdrukking overbrengen. Een van de karakteristieke kenmerken van de Poolse literatuur, met name tussen 1945-1989, is de verdeeldheid in de nationale en emigratieliteratuur. Onder de schrijvers uit die periode kunnen we <span class=\"hiddenSpellError\">Czes\u0142aw<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">Mi\u0142osz<\/span>, <span class=\"hiddenSpellError\">Witold<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">Gombrowicz<\/span>, <span class=\"hiddenSpellError\">Gustaw<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">Herling-Grudzi\u0144ski<\/span>, <span class=\"hiddenSpellError\">Stanis\u0142aw<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">Mro\u017cek<\/span> en <span class=\"hiddenSpellError\">Zbigniew<\/span> Herbert noemen.<br \/><br \/>Als erfgenaam van zijn lange geschiedenis wordt de hedendaagse Poolse literatuur gekenmerkt door een permanente heruitvinding, een bedreiging die kan worden bewezen door de Nobelprijs die Olga <span class=\"hiddenSpellError\">Tokarczuk<\/span> in 2018 heeft gewonnen. Sinds de oprichting in 1901 hebben zes Poolse schrijvers deze prijs ontvangen:\u00a0Henryk <span class=\"hiddenSpellError\">Sienkiewicz<\/span> (1905), <span class=\"hiddenSpellError\">W\u0142adys\u0142aw<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">Reymont<\/span> (1924), Isaac <span class=\"hiddenSpellError\">Bashevis<\/span> Singer (1978, <span class=\"hiddenSpellError\">Jiddish<\/span>), <span class=\"hiddenSpellError\">Czes\u0142aw<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">Mi\u0142osz<\/span> (1980), <span class=\"hiddenSpellError\">Wis\u0142awa<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">Szymborska<\/span> (1996) en Olga <span class=\"hiddenSpellError\">Tokarczuk<\/span> (2018) ontvangen.<br \/><br \/>De hedendaagse Poolse literatuur biedt een ruime keuze aan genres. Het is erkend en vertaald in vele talen. Wij moedigen u aan om boeken te ontdekken van <span class=\"hiddenSpellError\">Wies\u0142aw<\/span> <span class=\"hiddenSpellError\">My\u015bliwski<\/span>, Andrzej <span class=\"hiddenSpellError\">Stasiuk<\/span>, Szczepan <span class=\"hiddenSpellError\">Twardoch<\/span>, Dorota <span class=\"hiddenSpellError\">Mas\u0142owska<\/span>, Andrzej <span class=\"hiddenSpellError\">Sapkowski<\/span>, Mariusz <span class=\"hiddenSpellError\">Szczygie\u0142<\/span>, Zygmunt <span class=\"hiddenSpellError\">Mi\u0142oszewski<\/span> en vele anderen. Hier is de niet-uitputtende lijst van nieuwe releases en enkele klassiekers die in het Engels zijn vertaald en in Belgi\u00eb verkrijgbaar zijn.<\/p>\n<p><b><i>De horizon<\/i><\/b>, Wies\u0142aw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (vertaler), Uitgeverij Querido<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b><i>Over het doppen van bonen<\/i><\/b>, Wies\u0142aw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (vertaler), Uitgeverij Querido<\/p>\n<p><b><i>Jaag je ploeg over de botten van de doden<\/i><\/b>, Olga Tokarczuk (auteur), Charlotte Pothuizen, Dirk Zijlstra (vertalers), Uitgeverij De Geus<\/p>\n<p><b><i>De rustelozen, <\/i><\/b>Olga Tokarczuk (auteur), Greet Pauwelijn (vertalers), Uitgeverij De Geus<\/p>\n<p><b><i>Oer en andere tijden<\/i><\/b>, Olga Tokarczuk (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeveri: De Geus<\/p>\n<p><b><i>De jacobsboeken<\/i><\/b>, Olga Tokarczuk (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij De Geus<\/p>\n<p><b><i>De pop<\/i><\/b>, Boles\u0142aw Prus (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij L.J. Veen Klassiek<\/p>\n<p><b><i>Roest<\/i><\/b>, Jakub Ma\u0142ecki (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij \u00a0Querido<\/p>\n<p><b><i>De Koning<\/i><\/b>, Szczepan Twardoch (auteur), Uitgeverij Nieuw Amsterdam<\/p>\n<p><b><i>Aan tafel bij dictators<\/i><\/b> Witold Szablowski (auteur)<\/p>\n<p><em>Schitterende verhalen<\/em>. *****&#8217; \u2014 NRC Handelsblad<\/p>\n<p><em>Een literair juweel.<\/em> \u2014 Ian Buruma<\/p>\n<p><em>Een prikkelende bijdrage aan het debat over wat vrijheid echt is.<\/em> \u2014The New York Times<\/p>\n<p><em>Een tragikomedie over het lot van bevrijde dansberen in Bulgarije, als metafoor voor het lot van Oost-Europeanen na 1989<\/em>. \u2014 de Volkskrant<\/p>\n<p><em>Amusant en onderhoudend.<\/em> \u2014 De Morgen<\/p>\n<p><b><i>Vrijwillig naar Auschwitz, <\/i><\/b>Jack Fairweather, Uitgeverij Prometheus<\/p>\n<p><b><i>Einde en begin<\/i><\/b>, Wis\u0142awa Szymborska (auteur), Gerald Rasch (vertalers), Uitgeverij Meulenhoff<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De geschiedenis van Polen is turbulent: het verdween aan het einde van de 18e eeuw, daarna herrees het na de Eerste Wereldoorlog en vervolgens ten prooi aan nazistische en communistische totalitaire regimes.De Poolse literatuur heeft vaak de rol gespeeld van bewaker van de nationale ziel en vaderlandslievende waarden. Terwijl Polen dus werd bezet door Rusland, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":125,"featured_media":5924,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[114],"tags":[],"class_list":["post-5948","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literatuur"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Hedendaagse Poolse literatuur - Instytut Polski w Brukseli<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Hedendaagse Poolse literatuur - Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"De geschiedenis van Polen is turbulent: het verdween aan het einde van de 18e eeuw, daarna herrees het na de Eerste Wereldoorlog en vervolgens ten prooi aan nazistische en communistische totalitaire regimes.De Poolse literatuur heeft vaak de rol gespeeld van bewaker van de nationale ziel en vaderlandslievende waarden. Terwijl Polen dus werd bezet door Rusland, [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-09-22T07:44:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-23T11:48:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gajkoj\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gajkoj\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/\",\"name\":\"Hedendaagse Poolse literatuur\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-300x225.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-1024x768.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2020-09-22T07:44:09+02:00\",\"dateModified\":\"2023-02-23T11:48:54+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/4fec55f44f974b5a8cb8a93a218b26fb\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2020-09-26\",\"endDate\":\"2020-09-26\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"De geschiedenis van Polen is turbulent: het verdween aan het einde van de 18e eeuw, daarna herrees het na de Eerste Wereldoorlog en vervolgens ten prooi aan nazistische en communistische totalitaire regimes.De Poolse literatuur heeft vaak de rol gespeeld van bewaker van de nationale ziel en vaderlandslievende waarden. Terwijl Polen dus werd bezet door Rusland, Pruisen en Oostenrijks-Hongarije, zag de natie de geboorte van haar grootste meesterwerken, vooral in de Romantiek van de XIX\u00a0eeuw. Veel Poolse kunstenaars en schrijvers werden in Frankrijk verbannen. Romans van Adam Mickiewicz, Juliusz S\u0142owacki of Henryk Sienkiewicz droegen bij aan het ontwaken en de opbouw van het Poolse bewustzijn.In de 20e eeuw kreeg Polen te maken met nazistische en toenmalige Sovjet-totalitaire regimes. Schrijvers die de regels van de opgelegde ideologie niet accepteerden, werden opnieuw veroordeeld tot ballingschap, zowel fysiek als spiritueel. We hebben aan deze opstandige geesten unieke werken te danken die de ervaring van de oorlog, de gruwel van de kampen en het verzet tegen de onderdrukking overbrengen. Een van de karakteristieke kenmerken van de Poolse literatuur, met name tussen 1945-1989, is de verdeeldheid in de nationale en emigratieliteratuur. Onder de schrijvers uit die periode kunnen we Czes\u0142aw Mi\u0142osz, Witold Gombrowicz, Gustaw Herling-Grudzi\u0144ski, Stanis\u0142aw Mro\u017cek en Zbigniew Herbert noemen.Als erfgenaam van zijn lange geschiedenis wordt de hedendaagse Poolse literatuur gekenmerkt door een permanente heruitvinding, een bedreiging die kan worden bewezen door de Nobelprijs die Olga Tokarczuk in 2018 heeft gewonnen. Sinds de oprichting in 1901 hebben zes Poolse schrijvers deze prijs ontvangen:\u00a0Henryk Sienkiewicz (1905), W\u0142adys\u0142aw Reymont (1924), Isaac Bashevis Singer (1978, Jiddish), Czes\u0142aw Mi\u0142osz (1980), Wis\u0142awa Szymborska (1996) en Olga Tokarczuk (2018) ontvangen.De hedendaagse Poolse literatuur biedt een ruime keuze aan genres. Het is erkend en vertaald in vele talen. Wij moedigen u aan om boeken te ontdekken van Wies\u0142aw My\u015bliwski, Andrzej Stasiuk, Szczepan Twardoch, Dorota Mas\u0142owska, Andrzej Sapkowski, Mariusz Szczygie\u0142, Zygmunt Mi\u0142oszewski en vele anderen. Hier is de niet-uitputtende lijst van nieuwe releases en enkele klassiekers die in het Engels zijn vertaald en in Belgi\u00eb verkrijgbaar zijn.\\nDe horizon, Wies\u0142aw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (vertaler), Uitgeverij Querido\u00a0\\nOver het doppen van bonen, Wies\u0142aw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (vertaler), Uitgeverij Querido\\nJaag je ploeg over de botten van de doden, Olga Tokarczuk (auteur), Charlotte Pothuizen, Dirk Zijlstra (vertalers), Uitgeverij De Geus\\nDe rustelozen, Olga Tokarczuk (auteur), Greet Pauwelijn (vertalers), Uitgeverij De Geus\\nOer en andere tijden, Olga Tokarczuk (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeveri: De Geus\\nDe jacobsboeken, Olga Tokarczuk (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij De Geus\\nDe pop, Boles\u0142aw Prus (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij L.J. Veen Klassiek\\nRoest, Jakub Ma\u0142ecki (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij \u00a0Querido\\nDe Koning, Szczepan Twardoch (auteur), Uitgeverij Nieuw Amsterdam\\nAan tafel bij dictators Witold Szablowski (auteur)\\nSchitterende verhalen. *****' \u2014 NRC Handelsblad\\nEen literair juweel. \u2014 Ian Buruma\\nEen prikkelende bijdrage aan het debat over wat vrijheid echt is. \u2014The New York Times\\nEen tragikomedie over het lot van bevrijde dansberen in Bulgarije, als metafoor voor het lot van Oost-Europeanen na 1989. \u2014 de Volkskrant\\nAmusant en onderhoudend. \u2014 De Morgen\\nVrijwillig naar Auschwitz, Jack Fairweather, Uitgeverij Prometheus\\nEinde en begin, Wis\u0142awa Szymborska (auteur), Gerald Rasch (vertalers), Uitgeverij Meulenhoff\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1920},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Hedendaagse Poolse literatuur\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Brukseli\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/4fec55f44f974b5a8cb8a93a218b26fb\",\"name\":\"gajkoj\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/199f5c5eff606e8ea0e1b250f4d8b5cb?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/199f5c5eff606e8ea0e1b250f4d8b5cb?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gajkoj\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/gajkoj\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Hedendaagse Poolse literatuur - Instytut Polski w Brukseli","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Hedendaagse Poolse literatuur - Instytut Polski w Brukseli","og_description":"De geschiedenis van Polen is turbulent: het verdween aan het einde van de 18e eeuw, daarna herrees het na de Eerste Wereldoorlog en vervolgens ten prooi aan nazistische en communistische totalitaire regimes.De Poolse literatuur heeft vaak de rol gespeeld van bewaker van de nationale ziel en vaderlandslievende waarden. Terwijl Polen dus werd bezet door Rusland, [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/","og_site_name":"Instytut Polski w Brukseli","article_published_time":"2020-09-22T07:44:09+00:00","article_modified_time":"2023-02-23T11:48:54+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1920,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"gajkoj","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"gajkoj","Szacowany czas czytania":"3 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/","name":"Hedendaagse Poolse literatuur","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-300x225.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-1024x768.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg","datePublished":"2020-09-22T07:44:09+02:00","dateModified":"2023-02-23T11:48:54+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/4fec55f44f974b5a8cb8a93a218b26fb"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2020-09-26","endDate":"2020-09-26","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"De geschiedenis van Polen is turbulent: het verdween aan het einde van de 18e eeuw, daarna herrees het na de Eerste Wereldoorlog en vervolgens ten prooi aan nazistische en communistische totalitaire regimes.De Poolse literatuur heeft vaak de rol gespeeld van bewaker van de nationale ziel en vaderlandslievende waarden. Terwijl Polen dus werd bezet door Rusland, Pruisen en Oostenrijks-Hongarije, zag de natie de geboorte van haar grootste meesterwerken, vooral in de Romantiek van de XIX\u00a0eeuw. Veel Poolse kunstenaars en schrijvers werden in Frankrijk verbannen. Romans van Adam Mickiewicz, Juliusz S\u0142owacki of Henryk Sienkiewicz droegen bij aan het ontwaken en de opbouw van het Poolse bewustzijn.In de 20e eeuw kreeg Polen te maken met nazistische en toenmalige Sovjet-totalitaire regimes. Schrijvers die de regels van de opgelegde ideologie niet accepteerden, werden opnieuw veroordeeld tot ballingschap, zowel fysiek als spiritueel. We hebben aan deze opstandige geesten unieke werken te danken die de ervaring van de oorlog, de gruwel van de kampen en het verzet tegen de onderdrukking overbrengen. Een van de karakteristieke kenmerken van de Poolse literatuur, met name tussen 1945-1989, is de verdeeldheid in de nationale en emigratieliteratuur. Onder de schrijvers uit die periode kunnen we Czes\u0142aw Mi\u0142osz, Witold Gombrowicz, Gustaw Herling-Grudzi\u0144ski, Stanis\u0142aw Mro\u017cek en Zbigniew Herbert noemen.Als erfgenaam van zijn lange geschiedenis wordt de hedendaagse Poolse literatuur gekenmerkt door een permanente heruitvinding, een bedreiging die kan worden bewezen door de Nobelprijs die Olga Tokarczuk in 2018 heeft gewonnen. Sinds de oprichting in 1901 hebben zes Poolse schrijvers deze prijs ontvangen:\u00a0Henryk Sienkiewicz (1905), W\u0142adys\u0142aw Reymont (1924), Isaac Bashevis Singer (1978, Jiddish), Czes\u0142aw Mi\u0142osz (1980), Wis\u0142awa Szymborska (1996) en Olga Tokarczuk (2018) ontvangen.De hedendaagse Poolse literatuur biedt een ruime keuze aan genres. Het is erkend en vertaald in vele talen. Wij moedigen u aan om boeken te ontdekken van Wies\u0142aw My\u015bliwski, Andrzej Stasiuk, Szczepan Twardoch, Dorota Mas\u0142owska, Andrzej Sapkowski, Mariusz Szczygie\u0142, Zygmunt Mi\u0142oszewski en vele anderen. Hier is de niet-uitputtende lijst van nieuwe releases en enkele klassiekers die in het Engels zijn vertaald en in Belgi\u00eb verkrijgbaar zijn.\nDe horizon, Wies\u0142aw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (vertaler), Uitgeverij Querido\u00a0\nOver het doppen van bonen, Wies\u0142aw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (vertaler), Uitgeverij Querido\nJaag je ploeg over de botten van de doden, Olga Tokarczuk (auteur), Charlotte Pothuizen, Dirk Zijlstra (vertalers), Uitgeverij De Geus\nDe rustelozen, Olga Tokarczuk (auteur), Greet Pauwelijn (vertalers), Uitgeverij De Geus\nOer en andere tijden, Olga Tokarczuk (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeveri: De Geus\nDe jacobsboeken, Olga Tokarczuk (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij De Geus\nDe pop, Boles\u0142aw Prus (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij L.J. Veen Klassiek\nRoest, Jakub Ma\u0142ecki (auteur), Karol Lesman (vertalers), Uitgeverij \u00a0Querido\nDe Koning, Szczepan Twardoch (auteur), Uitgeverij Nieuw Amsterdam\nAan tafel bij dictators Witold Szablowski (auteur)\nSchitterende verhalen. *****' \u2014 NRC Handelsblad\nEen literair juweel. \u2014 Ian Buruma\nEen prikkelende bijdrage aan het debat over wat vrijheid echt is. \u2014The New York Times\nEen tragikomedie over het lot van bevrijde dansberen in Bulgarije, als metafoor voor het lot van Oost-Europeanen na 1989. \u2014 de Volkskrant\nAmusant en onderhoudend. \u2014 De Morgen\nVrijwillig naar Auschwitz, Jack Fairweather, Uitgeverij Prometheus\nEinde en begin, Wis\u0142awa Szymborska (auteur), Gerald Rasch (vertalers), Uitgeverij Meulenhoff"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/Book2-scaled.jpg","width":2560,"height":1920},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/nl\/2020\/09\/22\/hedendaagse-poolse-literatuur\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Hedendaagse Poolse literatuur"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/","name":"Instytut Polski w Brukseli","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/4fec55f44f974b5a8cb8a93a218b26fb","name":"gajkoj","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/199f5c5eff606e8ea0e1b250f4d8b5cb?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/199f5c5eff606e8ea0e1b250f4d8b5cb?s=96&d=mm&r=g","caption":"gajkoj"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/gajkoj\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5948","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/users\/125"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5948"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5948\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5951,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5948\/revisions\/5951"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5924"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5948"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5948"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5948"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}