{"id":8948,"date":"2022-08-02T15:38:54","date_gmt":"2022-08-02T13:38:54","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?p=8948"},"modified":"2023-02-23T12:44:57","modified_gmt":"2023-02-23T11:44:57","slug":"la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/","title":{"rendered":"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin"},"content":{"rendered":"\n<h2>Article \u00e0 l&#8217;occasion de la participation des auteurs polonais \u00e0 la <span style=\"color: #ff0000\"><a style=\"color: #ff0000\" href=\"https:\/\/www.visit.brussels\/fr\/visiteurs\/agenda\/bd-comic-strip-festival\/programme\/Activites\/la-bande-dessin%C3%A9e-polonaise\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">F\u00eate de la BD \u00e0 Bruxelles<\/a><\/span> par Piotr Kasi\u0144ski<\/h2>\n\n\n\n<p>(&#8230;)<\/p>\n<p>Durant des d\u00e9cennies au XXe si\u00e8cle, les histoires illustr\u00e9es \u00e9taient un domaine r\u00e9serv\u00e9 aux hommes &#8211; y compris en Pologne. Malgr\u00e9 cette \u00e9poque, ils ne manquaient pas de femmes pour cr\u00e9er des bandes dessin\u00e9es \u00e0 succ\u00e8s. L&#8217;autrice la plus populaire de cette \u00e9poque reste <strong><span style=\"color: #000000\"><a style=\"color: #000000\" href=\"https:\/\/culture.pl\/en\/artist\/szarlota-pawel\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #000080\">Szarlota Pawel<\/span><\/a><\/span><\/strong>, autrice des s\u00e9ries d&#8217;aventures extr\u00eamement populaires \u2013 \u00ab Jonka, Jonek et Kleks \u00bb et l&#8217;humoristique \u00ab Winnie L&#8217;Enfer \u00bb (\u201eKubu\u015b Piekielny\u201d), d\u00e9crivant avec ironie la vie quotidienne polonaise des ann\u00e9es 1980.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8985 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD1_FR-1024x416.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"416\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD1_FR-1024x416.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD1_FR-300x122.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD1_FR-768x312.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD1_FR-1536x624.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD1_FR-2048x832.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<blockquote>\n<p><em>L<span style=\"color: #000080\">a s\u00e9rie de bandes dessin\u00e9es pour enfants \u00ab&nbsp;Jonka, Jonek et Kleks&nbsp;\u00bb a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e dans les ann\u00e9es 70. La premi\u00e8re histoire a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e dans le magazine \u00ab Le monde des jeunes \u00bb (<\/span><\/em><span style=\"color: #000080\">\u201e<em>\u015awiat M\u0142odych<\/em>\u201d<em>)&nbsp;; Cette s\u00e9rie est une aventure fantastique, souvent surr\u00e9aliste, pleine de magie, dans laquelle \u00e9voluent trois amis&nbsp;: Jonka et Jonek &#8211; deux adolescents et Kleks un h\u00e9ros fantastique&nbsp;: une cr\u00e9ature bleue faite d\u2019encre. Jonka et Jonek prennent part \u00e0 de nombreuses aventures incroyables en dehors de la r\u00e9alit\u00e9 dans lesquelles ils sont &#8222;dessin\u00e9s&#8221; par Kleks. Les aventuriers partent dans un monde loufoque et imaginaire pour vivre des histoires inoubliables. Les trois h\u00e9ros rencontrent de nombreux personnages magiques et fantastiques sur leur chemin.<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-9001 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD2_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD2_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD2_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD2_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD2_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD2_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<\/blockquote>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8987 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD3_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD3_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD3_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD3_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD3_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD3_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080\">Gra\u017cyna D\u0142u\u017cniewska<\/span>, \u00e9tait \u00e9galement tr\u00e8s dou\u00e9e pour les cadres et les textes en phylact\u00e8res avec entre autres les h\u00e9ros pour enfants tels que Bromba, Fikander ou Makawity, invent\u00e9s par Maciej Wojtyszko ainsi que Krystyna W\u00f3jcik, qui, dans les ann\u00e9es 1970, a publi\u00e9 des bandes dessin\u00e9es dans la presse des villes de Wroc\u0142aw et de \u0141\u00f3d\u017a. Il a fallu attendre les ann\u00e9es 90 pour voir appara\u00eetre une nouvelle g\u00e9n\u00e9ration de dessinatrices et de sc\u00e9naristes.<\/p>\n<blockquote>\n<p><span style=\"color: #000080\"><em>Gra\u017cyna D\u0142u\u017cniewska a illustr\u00e9, entre autres, <\/em>\u00ab&nbsp;<em>La treizi\u00e8me plume d&#8217;Euph\u00e9mie<\/em>&nbsp;\u00bb <em>de Maciej Wojtyszko, avec qui elle a \u00e9galement collabor\u00e9 \u00e0 la cr\u00e9ation d&#8217;autres livres. <br><\/em><em>\u00ab La treizi\u00e8me plume d&#8217;Euph\u00e9mie \u00bb est l\u2019histoire d\u2019Apolonia et Eufemia qui ont d\u00e9couvert un trou cosmique qui s&#8217;av\u00e8re \u00eatre un tunnel vers un autre univers. Cette exp\u00e9dition dans une dimension inconnue est remplie des nombreuses aventures int\u00e9ressantes et des exp\u00e9riences dramatiques. Une histoire simple et agr\u00e9able dans un monde fantastique.<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8988 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD4_FR-1024x439.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"439\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD4_FR-1024x439.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD4_FR-300x129.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD4_FR-768x329.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD4_FR-1536x658.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD4_FR-2048x878.jpg 2048w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD4_FR-350x150.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8989 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD5_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD5_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD5_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD5_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD5_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD5_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Certes, la derni\u00e8re d\u00e9cennie du dernier mill\u00e9naire a \u00e9t\u00e9 une p\u00e9riode difficile pour la bande dessin\u00e9e polonaise (effondrement des maisons d&#8217;\u00e9dition du pays, un d\u00e9sint\u00e9r\u00eat pour les nouvelles \u0153uvres nationales, les acteurs priv\u00e9s du march\u00e9), mais cela n&#8217;a pas emp\u00each\u00e9 de grandes autrices comme <span style=\"color: #000080\">Aleksandra Spanowicz<\/span>, <span style=\"color: #000080\">Agnieszka Papis,<\/span> <span style=\"color: #000080\">Sylwia Restecka<\/span> et <span style=\"color: #000080\">Joanna Sanecka <\/span>d&#8217;appara\u00eetre dans des anthologies de bandes dessin\u00e9es, des magazines ou dans d\u2019incalculables albums.<\/p>\n<p>Les meilleures ann\u00e9es, non seulement pour la bande dessin\u00e9e f\u00e9minine, mais aussi pour l&#8217;ensemble de la bande dessin\u00e9e polonaise, sont arriv\u00e9es \u00e0 la fin du XXIe si\u00e8cle et en particulier dans sa deuxi\u00e8me d\u00e9cennie. Le march\u00e9 de l&#8217;\u00e9dition s&#8217;est consolid\u00e9, avec un certain nombre d&#8217;\u00e9diteurs qui s&#8217;int\u00e9ressent de pr\u00e8s aux auteurs polonais ce qui a permis de consid\u00e9rablement et significativement augmenter le nombre d\u2019\u00e9v\u00e9nements et de festivals de la bande dessin\u00e9e. Les m\u00e9dias ont enfin commenc\u00e9 \u00e0 voir d&#8217;un bon \u0153il les histoires de bandes dessin\u00e9es, brisant de plus en plus le mythe selon lequel la narration graphique n&#8217;est qu&#8217;un divertissement superficiel pour les enfants. Mais surtout, la cr\u00e9ation de bandes dessin\u00e9es en Pologne a cess\u00e9 d&#8217;\u00eatre le domaine d&#8217;un petit groupe d&#8217;artistes, assez herm\u00e9tique et essentiellement masculin. Les femmes autrices et illustratrices ont \u00e9t\u00e9 entendues &#8211; chaque ann\u00e9e, elles confirment leurs talents dans un nombre croissant de bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es, en remportant des prix et en partageant leurs savoir-faire.<\/p>\n<p>\u00c0 l&#8217;heure actuelle, la bande dessin\u00e9e f\u00e9minine polonaise se compose de dizaines de cr\u00e9atrices publiant des zines ind\u00e9pendantes, des albums complets et des s\u00e9ries populaires en distribution officielle chez les plus grands \u00e9diteurs polonais. Les perc\u00e9es sur les march\u00e9s \u00e9trangers sont de plus en plus audacieuses. L&#8217;exemple le plus r\u00e9cent &#8211; <strong><a href=\"http:\/\/www.michellagarde.fr\/auteur\/42\/maria-rostocka.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-wplink-edit=\"true\"><span style=\"color: #000080\">Maria Rostocka<\/span><\/a><\/strong> et son album sensationnel \u00ab&nbsp;La Fin de juillet&nbsp;\u00bb (\u201eKoniec lipca\u201d). Publi\u00e9 par Kultura Gniewu, ce comics social a enchant\u00e9 le public, la plupart des critiques mais aussi les jur\u00e9s &#8211; certains ont annonc\u00e9 que \u00ab&nbsp;La Fin de juillet&nbsp;\u00bb \u00e9tait l&#8217;album de l&#8217;ann\u00e9e au 31e Festival international de la bande dessin\u00e9e et des jeux de \u0141\u00f3d\u017a, tandis que d&#8217;autres lui ont attribu\u00e9 la premi\u00e8re place au Festival de la BD de Varsovie (\u201eKomiksowa Warszawa\u201d). \u00c0 la fin de 2021, Maria Rostocka a fait ses d\u00e9buts sur le march\u00e9 fran\u00e7ais et a imm\u00e9diatement figur\u00e9 sur la liste des nomin\u00e9s pour le grand prix d&#8217;Angoul\u00eame, l&#8217;un des plus grands festivals d&#8217;Europe.<\/p>\n<blockquote>\n<p><span style=\"color: #000080\"><em>Maria Rostocka passe une partie de son enfance en France o\u00f9 elle d\u00e9couvre la lecture en lisant des bandes dessin\u00e9es. Elle continue ses \u00e9tudes au lyc\u00e9e fran\u00e7ais Ren\u00e9 Goscinny de Varsovie puis fait des \u00e9tudes de peintures aux Beaux-arts. Elle a long\u00adtemps r\u00e9alis\u00e9 des s\u00e9ries de tableaux, puis des suites d\u2019images \u00e0 la gouache avant de se mettre \u00e0 peindre des histoires courtes en BD, ce qui lui a permis de se faire une place dans le petit monde de la bande dessin\u00e9e polonaise. En 2013, elle co\u00e9crit \u00ab&nbsp;L\u2019ours, le chat et le lapin&nbsp;\u00bb avec son mari Micha\u0142 Rostocki, livre publi\u00e9 en Pologne puis traduit en fran\u00e7ais aux \u00c9ditions Michel Lagarde.<\/em> <em>Elle se lance ensuite dans l\u2019\u00e9criture de \u00ab La Fin de juillet \u00bb, un livre inspir\u00e9 par le cin\u00e9ma ind\u00e9pendant et les romans de Jane Austen, qui est marqu\u00e9 par l\u2019atmosph\u00e8re d\u2019un village pr\u00e8s de Varsovie o\u00f9 vivait le grand-p\u00e8re de l\u2019autrice. Il y a du vieux et du nouveau, la nostalgie du pass\u00e9, l\u2019optimisme du futur et le sentiment \u00e9trange de vivre dans un monde o\u00f9 tout se m\u00e9lange : en vacances chez sa grand-m\u00e8re qui ne d\u00e9scotche pas de la t\u00e9l\u00e9, Alek zone avec son pote, la s\u0153ur de son pote et les chiens. Il n\u2019y a rien d\u2019autre \u00e0 faire, c\u2019est la fin de juillet.&nbsp;<\/em><em>En s\u00e9lection officielle pour le Festival d\u2019Angoul\u00eame 2022.<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8990 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD6_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD6_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD6_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD6_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD6_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD6_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8991 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD7_FR-1024x549.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"549\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD7_FR-1024x549.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD7_FR-300x161.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD7_FR-768x411.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD7_FR-1536x823.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD7_FR-2048x1097.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8992 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD8_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD8_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD8_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD8_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD8_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD8_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Parmi les b\u00e9d\u00e9istes actuelles les plus reconnues en Pologne, il faut citer&nbsp;: <a href=\"https:\/\/joannakarpowicz.pl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #000080\"><strong>Joanna Karpowicz<\/strong><\/span><\/a> et ses albums \u00ab&nbsp;Rouge \u00e0 l\u00e8vres&nbsp;\u00bb (\u201eSzminka\u201d) et \u00ab&nbsp;Pomme acidul\u00e9e&nbsp;\u00bb (\u201eKwa\u015bne jab\u0142ko\u201d) avec des sc\u00e9narios de Jerzy Szy\u0142ak, deux tomes de l&#8217;histoire \u00ab&nbsp;Anastasia&nbsp;\u00bb (\u201eAnastazja\u201d) de <span style=\"color: #000080\">Magdalena Lankosz<\/span> et les artbooks de la s\u00e9rie \u00ab&nbsp;Anubis&nbsp;\u00bb&nbsp;;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8993 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD9_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD9_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD9_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD9_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD9_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD9_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8994 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD10_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD10_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD10_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD10_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD10_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD10_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n\n\n<blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080\"><em>Joanna Karpowicz raconte&nbsp;:<br>\u00ab \u00ab Rouge \u00e0 l\u00e8vres \u00bb (titre polonais : Szminka) \u00e9tait ma premi\u00e8re bande dessin\u00e9e publi\u00e9e (Mandragora, 2003). L\u2019histoire a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite par Jerzy Szylak, th\u00e9oricien polonais de la litt\u00e9rature et de la culture et sc\u00e9nariste, connu pour sa passion pour les complots criminels et sombres. Comme il le d\u00e9crit, \u00ab le rouge \u00e0 l\u00e8vres est une question de crime, celui qui a \u00e9t\u00e9 commis dans une ruelle sombre, une infraction impliquant un couteau, et l\u2019autre \u2013 commis \u00e0 l\u2019aide de mots, d\u2019accusations, d\u2019insinuations et d\u2019abus mental de la victime. Le personnage principal du rouge \u00e0 l\u00e8vres, Michal Pawluk, est un policier, avec l\u2019obsession de capturer et de punir le dangereux tueur psychopathe \u2013 il est d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 le faire \u00e0 tout prix. La situation semble simple : crime et ch\u00e2timent. Les motivations des personnages, cependant, sont loin d\u2019\u00eatre simples. Cette histoire comique contient des sc\u00e8nes dramatiques et montre des crimes horribles. Mais le pire d\u2019entre eux est celui que vous ne pouvez pas voir. \u00bb L\u2019action se d\u00e9roule \u00e0 Cracovie, de sorte que ceux qui connaissent la ville peuvent rep\u00e9rer certains lieux familiers. \u00bb<\/em><\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p><span style=\"color: #000080\">Agnieszka \u015awi\u0119tek<\/span> est l&#8217;autrice de \u00ab Rufus \u00bb sc\u00e9naris\u00e9 par Bartosz Sztybor et de \u00ab Les Petites promesses \u00bb (\u201eObiecanki\u201d), \u00e9lu le meilleur album polonais lors du 29e MKFiG \u00e0 \u0141\u00f3d\u017a ; Unka Odya, autrice de la s\u00e9rie \u00ab Brom \u00bb &#8211; une aventure fantastique pour les jeunes, dont le premier volume a remport\u00e9 le concours du meilleur album polonais au 30e IFCG ; Anna Krzto\u0144, l&#8217;autrice de l&#8217;album \u00ab Reprends toi \u00bb (\u201eWe\u017a si\u0119 w gar\u015b\u0107\u201d) et de nombreux fanzines autobiographiques et Katarzyna Witerscheim, la cr\u00e9atrice de la s\u00e9rie historique \u00ab Helena Wiktoria \u00bb.<\/p>\n<blockquote>\n<p><span style=\"color: #000080\"><em>Rufus est un loup, mais il ne comprend pas tr\u00e8s bien ce que cela signifie. Il sait seulement que les autres animaux ont peur de lui et essaient de l&#8217;\u00e9viter. Par cons\u00e9quent, Rufus est r\u00e9concili\u00e9 avec le fait que personne ne veut l&#8217;adopter depuis longtemps. Cependant, sa vie change beaucoup lorsqu&#8217;une famille de moutons d\u00e9cide de s&#8217;occuper de lui. Rufus se retrouve dans un monde o\u00f9 il commence \u00e0 d\u00e9couvrir qui il est vraiment. R\u00e9compens\u00e9e lors de la troisi\u00e8me \u00e9dition du \u00ab&nbsp;Concours de bande dessin\u00e9e pour enfants de Janusz Christa \u00bb.<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8995 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD11_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD11_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD11_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD11_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD11_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD11_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mais n\u2019oublions pas non plus de citer <a href=\"https:\/\/culture.pl\/en\/work\/polish-english-conversations-agata-wawryniuk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #000080\"><strong>Agata Wawryniuk<\/strong><\/span><\/a>, qui a re\u00e7u le 24e prix MFKiG de l&#8217;album de l&#8217;ann\u00e9e pour \u00ab Polish-English conversations \u00bb (\u201eRozm\u00f3wki polsko-angielskie\u201d) ; <span style=\"color: #000080\">Marta Falkowska<\/span>, l\u2019autrice de la s\u00e9rie pour enfants \u00ab Voici Tosia \u00bb (\u201eOto Tosia\u201d), mais aussi de bandes dessin\u00e9es pour un public adulte ; <span style=\"color: #000080\">Edyta Bystro\u0144<\/span>, qui publie dans des fanzines, des albums complets, entre autres \u00ab R\u00e9union obligatoire \u00bb (\u201eZebranie obowi\u0105zkowe\u201d) et \u00abTout br\u00fblera \u00e0 la fin&nbsp;\u00bb (\u201eNa koniec wszystko sp\u0142onie\u201d)&nbsp;; <span style=\"color: #000080\">Agnieszka Surma<\/span> avec la s\u00e9rie pour enfants \u00ab&nbsp;Pikapidula&nbsp;\u00bb et <span style=\"color: #000080\">Barbara Okrasa<\/span>, <span style=\"color: #0000ff\"><span style=\"color: #000080\">Monika<\/span> <span style=\"color: #000080\">Laprus-Wierzejska<\/span><\/span>, <span style=\"color: #000080\">Anna Helena Szymborska<\/span>, <span style=\"color: #000080\">Beata Sosnowska<\/span> et bien d&#8217;autres artistes\u2026<\/p>\n<blockquote>\n<p><span style=\"color: #000080\"><em style=\"font-size: revert;font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'Segoe UI', Roboto, Oxygen-Sans, Ubuntu, Cantarell, 'Helvetica Neue', sans-serif\">\u00ab Polish-English Conversations \u00bb est le r\u00e9cit \u00e9crit et illustr\u00e9 par Agata Wawryniuk sur un s\u00e9jour d\u00e9sillusionnant \u00e0 Londres. Quittant la Pologne pour jouir de la libert\u00e9 d\u2019un citoyen de l\u2019Union europ\u00e9enne qui peut travailler au Royaume-Uni, Wawryniuk \u00e9prouve des sentiments de d\u00e9ception, de consternation et de regret. Son histoire refl\u00e8te celle de nombreux autres Polonais et Europ\u00e9ens de l\u2019Est qui partent pour &#8222;une vie meilleure&#8221;. Wawryniuk, \u00e0 travers les mots et les images en noir et blanc, d\u00e9finit l\u2019\u00e9migration en montrant ses c\u00f4t\u00e9s ensoleill\u00e9s et ombrag\u00e9s. Ce roman graphique a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 Le Meilleur Comic Book de 2012 et a \u00e9galement remport\u00e9 le prix du magazine Hiro, une bourse pour les meilleurs d\u00e9buts et a atteint la finale du concours de talents de Radio 3 polonaise.<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8996 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD12_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD12_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD12_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD12_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD12_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD12_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8997 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD13_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD13_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD13_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD13_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD13_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD13_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Toutes les autrices mentionn\u00e9es ci-dessus ont leur propre style reconnaissable et utilisent des techniques tr\u00e8s vari\u00e9es &#8211; du simple dessin au trait noir et blanc, en passant par toutes sortes de techniques num\u00e9riques, \u00e0 la peinture \u00e0 l&#8217;huile classique. Les sujets abord\u00e9s sont \u00e9galement vari\u00e9s. Les histoires de fiction, les diff\u00e9rents points de vue sur les relations humaines, les sentiments et les \u00e9motions dominent &#8211; \u00e9galement dans les histoires destin\u00e9es aux plus jeunes lecteurs. Mais il y a aussi de l&#8217;humour, de la fantaisie, de l&#8217;aventure et des sensations dans les bandes dessin\u00e9es f\u00e9minines.<\/p>\n<p>(&#8230;) Il est satisfaisant de voir que de plus en plus de noms d&#8217;auteurs polonais apparaissent sur les couvertures de bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger. L&#8217;autrice la plus reconnaissable sur le march\u00e9 francophone reste <strong><a href=\"https:\/\/www.dupuis.com\/auteurbd\/sowa\/309\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #000080\">Marzena Sowa <\/span><\/a><\/strong>&#8211; sc\u00e9nariste de la s\u00e9rie \u00ab&nbsp;Marzi&nbsp;\u00bb, une s\u00e9rie populaire sur l&#8217;enfance d&#8217;une protagoniste durant le communisme en Pologne, mais aussi autrice d\u2019autres nombreuses bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es en Pologne et en dehors des fronti\u00e8res. L&#8217;un de ces albums est \u00ab&nbsp;Foug\u00e8re sauvage cette nuit&nbsp;\u00bb (\u201eTej nocy dzika paprotka\u201d), dessin\u00e9 par <span style=\"color: #000080\">Berenika Ko\u0142omycka<\/span> &#8211; une excellente illustratrice et autrice de la s\u00e9rie prim\u00e9e pour enfants \u00ab&nbsp;Le Petit Renard et le Grand Sanglier&nbsp;\u00bb \u201eMalutki Lisek i Wielki Dzik\u201d, qui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger.<\/p>\n<blockquote>\n<p><em><span style=\"color: #000080\">La s\u00e9rie \u00ab&nbsp;Marzi&nbsp;\u00bb est n\u00e9e de la rencontre d&#8217;une Polonaise venue \u00e9tudier en France et d&#8217;un dessinateur de bande dessin\u00e9e. Il \u00e9coute ses souvenirs d&#8217;enfant, et trouve l\u00e0 des r\u00e9cits savoureux, piquants, d&#8217;une grande fra\u00eecheur et empreints d&#8217;\u00e9motions. \u00ab&nbsp;Marzi&nbsp;\u00bb est ensemble de r\u00e9cits qui parlent d&#8217;un pays encore bien m\u00e9connu, la Pologne d&#8217;avant, puis d&#8217;apr\u00e8s, la chute du Mur, et vue par les yeux d&#8217;abord d&#8217;une enfant, puis d&#8217;une adolescente et enfin d&#8217;une \u00e9tudiante.<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8998 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD14_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD14_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD14_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD14_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD14_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD14_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n\n\n\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>L&#8217;illustratrice <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/zozozosia\/?hl=fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"color: #000080\"><strong>Zosia Dzier\u017cawska<\/strong><\/span><\/a>, en collaboration avec la sc\u00e9nariste Charlotte Malterre-Barthes, a cr\u00e9\u00e9 l&#8217;album \u00ab\u00a0Eileen Gray\u00a0\u00bb sur la vie et l&#8217;\u0153uvre de la c\u00e9l\u00e8bre architecte et a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en Grande-Bretagne, au Canada et aux \u00c9tats-Unis. Les publications aux \u00c9tats-Unis ont \u00e0 leur actif, <span style=\"color: #000080\">Katarzyna Niemczyk <\/span>ave la s\u00e9rie \u00ab Mockingbird \u00bb et <span style=\"color: #000080\">Marianna Strychowska<\/span>, qui pour le sc\u00e9nario d&#8217;Aleksandra Motyka, a dessin\u00e9 un tome de la c\u00e9l\u00e8bre s\u00e9rie \u00ab The Witcher \u00bb (&#8222;Wied\u017amin\u201d). L&#8217;ann\u00e9e derni\u00e8re, la dessinatrice <span style=\"color: #000080\">Magdalena Kania<\/span> a fait ses d\u00e9buts sur le continent am\u00e9ricain, en collaborant avec le sc\u00e9nariste Maciej Kur. Leur \u0153uvre commune \u00ab\u00a0Delisie\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e en anglais aux \u00c9tats-Unis et a \u00e9t\u00e9 traduite en fran\u00e7ais au Canada. Le duo a \u00e9galement cr\u00e9\u00e9 une com\u00e9die intrigante pour les jeunes lecteurs, \u00ab\u00a0Emilka Sza\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Bien que cela ne soit que le d\u00e9but, nous esp\u00e9rons que le nombre d\u2019autrices polonaises publiant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger ne cessera d\u2019augmenter avec le temps. (\u2026)<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-8999 aligncenter\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD15_FR-1024x622.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"622\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD15_FR-1024x622.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD15_FR-300x182.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD15_FR-768x466.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD15_FR-1536x933.jpg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/BD15_FR-2048x1243.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Article \u00e0 l&#8217;occasion de la participation des auteurs polonais \u00e0 la F\u00eate de la BD \u00e0 Bruxelles par Piotr Kasi\u0144ski (&#8230;) Durant des d\u00e9cennies au XXe si\u00e8cle, les histoires illustr\u00e9es \u00e9taient un domaine r\u00e9serv\u00e9 aux hommes &#8211; y compris en Pologne. Malgr\u00e9 cette \u00e9poque, ils ne manquaient pas de femmes pour cr\u00e9er des bandes dessin\u00e9es [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":169,"featured_media":8981,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[108,72,116],"tags":[],"class_list":["post-8948","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autres","category-programme","category-litterature"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin - Instytut Polski w Brukseli<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski\ufffc\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin - Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Article \u00e0 l&#8217;occasion de la participation des auteurs polonais \u00e0 la F\u00eate de la BD \u00e0 Bruxelles par Piotr Kasi\u0144ski (&#8230;) Durant des d\u00e9cennies au XXe si\u00e8cle, les histoires illustr\u00e9es \u00e9taient un domaine r\u00e9serv\u00e9 aux hommes &#8211; y compris en Pologne. Malgr\u00e9 cette \u00e9poque, ils ne manquaient pas de femmes pour cr\u00e9er des bandes dessin\u00e9es [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski\ufffc\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Brukseli\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-08-02T13:38:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-02-23T11:44:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23-1024x619.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"619\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"dejesuse\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"dejesuse\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"16 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/\",\"name\":\"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23-300x181.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23-1024x619.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png\",\"datePublished\":\"2022-08-02T13:38:54+02:00\",\"dateModified\":\"2023-02-23T11:44:57+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/dea82b0b727b7ba1741c6f2c5bb5a077\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2022-09-09\",\"endDate\":\"2022-09-11\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Article \u00e0 l'occasion de la participation des auteurs polonais \u00e0 la F\u00eate de la BD \u00e0 Bruxelles par Piotr Kasi\u0144ski\\n(...)\\nDurant des d\u00e9cennies au XXe si\u00e8cle, les histoires illustr\u00e9es \u00e9taient un domaine r\u00e9serv\u00e9 aux hommes - y compris en Pologne. Malgr\u00e9 cette \u00e9poque, ils ne manquaient pas de femmes pour cr\u00e9er des bandes dessin\u00e9es \u00e0 succ\u00e8s. L'autrice la plus populaire de cette \u00e9poque reste Szarlota Pawel, autrice des s\u00e9ries d'aventures extr\u00eamement populaires \u2013 \u00ab Jonka, Jonek et Kleks \u00bb et l'humoristique \u00ab Winnie L'Enfer \u00bb (\u201eKubu\u015b Piekielny\u201d), d\u00e9crivant avec ironie la vie quotidienne polonaise des ann\u00e9es 1980.\\n \\n \\nLa s\u00e9rie de bandes dessin\u00e9es pour enfants \u00ab Jonka, Jonek et Kleks \u00bb a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e dans les ann\u00e9es 70. La premi\u00e8re histoire a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e dans le magazine \u00ab Le monde des jeunes \u00bb (\u201e\u015awiat M\u0142odych\u201d) ; Cette s\u00e9rie est une aventure fantastique, souvent surr\u00e9aliste, pleine de magie, dans laquelle \u00e9voluent trois amis : Jonka et Jonek - deux adolescents et Kleks un h\u00e9ros fantastique : une cr\u00e9ature bleue faite d\u2019encre. Jonka et Jonek prennent part \u00e0 de nombreuses aventures incroyables en dehors de la r\u00e9alit\u00e9 dans lesquelles ils sont \\\"dessin\u00e9s\\\" par Kleks. Les aventuriers partent dans un monde loufoque et imaginaire pour vivre des histoires inoubliables. Les trois h\u00e9ros rencontrent de nombreux personnages magiques et fantastiques sur leur chemin.\\n \\n \\nGra\u017cyna D\u0142u\u017cniewska, \u00e9tait \u00e9galement tr\u00e8s dou\u00e9e pour les cadres et les textes en phylact\u00e8res avec entre autres les h\u00e9ros pour enfants tels que Bromba, Fikander ou Makawity, invent\u00e9s par Maciej Wojtyszko ainsi que Krystyna W\u00f3jcik, qui, dans les ann\u00e9es 1970, a publi\u00e9 des bandes dessin\u00e9es dans la presse des villes de Wroc\u0142aw et de \u0141\u00f3d\u017a. Il a fallu attendre les ann\u00e9es 90 pour voir appara\u00eetre une nouvelle g\u00e9n\u00e9ration de dessinatrices et de sc\u00e9naristes.\\nGra\u017cyna D\u0142u\u017cniewska a illustr\u00e9, entre autres, \u00ab La treizi\u00e8me plume d'Euph\u00e9mie \u00bb de Maciej Wojtyszko, avec qui elle a \u00e9galement collabor\u00e9 \u00e0 la cr\u00e9ation d'autres livres. \u00ab La treizi\u00e8me plume d'Euph\u00e9mie \u00bb est l\u2019histoire d\u2019Apolonia et Eufemia qui ont d\u00e9couvert un trou cosmique qui s'av\u00e8re \u00eatre un tunnel vers un autre univers. Cette exp\u00e9dition dans une dimension inconnue est remplie des nombreuses aventures int\u00e9ressantes et des exp\u00e9riences dramatiques. Une histoire simple et agr\u00e9able dans un monde fantastique.\\n \\n \\n \\nCertes, la derni\u00e8re d\u00e9cennie du dernier mill\u00e9naire a \u00e9t\u00e9 une p\u00e9riode difficile pour la bande dessin\u00e9e polonaise (effondrement des maisons d'\u00e9dition du pays, un d\u00e9sint\u00e9r\u00eat pour les nouvelles \u0153uvres nationales, les acteurs priv\u00e9s du march\u00e9), mais cela n'a pas emp\u00each\u00e9 de grandes autrices comme Aleksandra Spanowicz, Agnieszka Papis, Sylwia Restecka et Joanna Sanecka d'appara\u00eetre dans des anthologies de bandes dessin\u00e9es, des magazines ou dans d\u2019incalculables albums.\\nLes meilleures ann\u00e9es, non seulement pour la bande dessin\u00e9e f\u00e9minine, mais aussi pour l'ensemble de la bande dessin\u00e9e polonaise, sont arriv\u00e9es \u00e0 la fin du XXIe si\u00e8cle et en particulier dans sa deuxi\u00e8me d\u00e9cennie. Le march\u00e9 de l'\u00e9dition s'est consolid\u00e9, avec un certain nombre d'\u00e9diteurs qui s'int\u00e9ressent de pr\u00e8s aux auteurs polonais ce qui a permis de consid\u00e9rablement et significativement augmenter le nombre d\u2019\u00e9v\u00e9nements et de festivals de la bande dessin\u00e9e. Les m\u00e9dias ont enfin commenc\u00e9 \u00e0 voir d'un bon \u0153il les histoires de bandes dessin\u00e9es, brisant de plus en plus le mythe selon lequel la narration graphique n'est qu'un divertissement superficiel pour les enfants. Mais surtout, la cr\u00e9ation de bandes dessin\u00e9es en Pologne a cess\u00e9 d'\u00eatre le domaine d'un petit groupe d'artistes, assez herm\u00e9tique et essentiellement masculin. Les femmes autrices et illustratrices ont \u00e9t\u00e9 entendues - chaque ann\u00e9e, elles confirment leurs talents dans un nombre croissant de bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es, en remportant des prix et en partageant leurs savoir-faire.\\n\u00c0 l'heure actuelle, la bande dessin\u00e9e f\u00e9minine polonaise se compose de dizaines de cr\u00e9atrices publiant des zines ind\u00e9pendantes, des albums complets et des s\u00e9ries populaires en distribution officielle chez les plus grands \u00e9diteurs polonais. Les perc\u00e9es sur les march\u00e9s \u00e9trangers sont de plus en plus audacieuses. L'exemple le plus r\u00e9cent - Maria Rostocka et son album sensationnel \u00ab La Fin de juillet \u00bb (\u201eKoniec lipca\u201d). Publi\u00e9 par Kultura Gniewu, ce comics social a enchant\u00e9 le public, la plupart des critiques mais aussi les jur\u00e9s - certains ont annonc\u00e9 que \u00ab La Fin de juillet \u00bb \u00e9tait l'album de l'ann\u00e9e au 31e Festival international de la bande dessin\u00e9e et des jeux de \u0141\u00f3d\u017a, tandis que d'autres lui ont attribu\u00e9 la premi\u00e8re place au Festival de la BD de Varsovie (\u201eKomiksowa Warszawa\u201d). \u00c0 la fin de 2021, Maria Rostocka a fait ses d\u00e9buts sur le march\u00e9 fran\u00e7ais et a imm\u00e9diatement figur\u00e9 sur la liste des nomin\u00e9s pour le grand prix d'Angoul\u00eame, l'un des plus grands festivals d'Europe.\\nMaria Rostocka passe une partie de son enfance en France o\u00f9 elle d\u00e9couvre la lecture en lisant des bandes dessin\u00e9es. Elle continue ses \u00e9tudes au lyc\u00e9e fran\u00e7ais Ren\u00e9 Goscinny de Varsovie puis fait des \u00e9tudes de peintures aux Beaux-arts. Elle a long\u00adtemps r\u00e9alis\u00e9 des s\u00e9ries de tableaux, puis des suites d\u2019images \u00e0 la gouache avant de se mettre \u00e0 peindre des histoires courtes en BD, ce qui lui a permis de se faire une place dans le petit monde de la bande dessin\u00e9e polonaise. En 2013, elle co\u00e9crit \u00ab L\u2019ours, le chat et le lapin \u00bb avec son mari Micha\u0142 Rostocki, livre publi\u00e9 en Pologne puis traduit en fran\u00e7ais aux \u00c9ditions Michel Lagarde. Elle se lance ensuite dans l\u2019\u00e9criture de \u00ab La Fin de juillet \u00bb, un livre inspir\u00e9 par le cin\u00e9ma ind\u00e9pendant et les romans de Jane Austen, qui est marqu\u00e9 par l\u2019atmosph\u00e8re d\u2019un village pr\u00e8s de Varsovie o\u00f9 vivait le grand-p\u00e8re de l\u2019autrice. Il y a du vieux et du nouveau, la nostalgie du pass\u00e9, l\u2019optimisme du futur et le sentiment \u00e9trange de vivre dans un monde o\u00f9 tout se m\u00e9lange : en vacances chez sa grand-m\u00e8re qui ne d\u00e9scotche pas de la t\u00e9l\u00e9, Alek zone avec son pote, la s\u0153ur de son pote et les chiens. Il n\u2019y a rien d\u2019autre \u00e0 faire, c\u2019est la fin de juillet. En s\u00e9lection officielle pour le Festival d\u2019Angoul\u00eame 2022.\\n \\n  \\n \\nParmi les b\u00e9d\u00e9istes actuelles les plus reconnues en Pologne, il faut citer : Joanna Karpowicz et ses albums \u00ab Rouge \u00e0 l\u00e8vres \u00bb (\u201eSzminka\u201d) et \u00ab Pomme acidul\u00e9e \u00bb (\u201eKwa\u015bne jab\u0142ko\u201d) avec des sc\u00e9narios de Jerzy Szy\u0142ak, deux tomes de l'histoire \u00ab Anastasia \u00bb (\u201eAnastazja\u201d) de Magdalena Lankosz et les artbooks de la s\u00e9rie \u00ab Anubis \u00bb ;\\n \\n \\n \\nJoanna Karpowicz raconte :\u00ab \u00ab Rouge \u00e0 l\u00e8vres \u00bb (titre polonais : Szminka) \u00e9tait ma premi\u00e8re bande dessin\u00e9e publi\u00e9e (Mandragora, 2003). L\u2019histoire a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite par Jerzy Szylak, th\u00e9oricien polonais de la litt\u00e9rature et de la culture et sc\u00e9nariste, connu pour sa passion pour les complots criminels et sombres. Comme il le d\u00e9crit, \u00ab le rouge \u00e0 l\u00e8vres est une question de crime, celui qui a \u00e9t\u00e9 commis dans une ruelle sombre, une infraction impliquant un couteau, et l\u2019autre \u2013 commis \u00e0 l\u2019aide de mots, d\u2019accusations, d\u2019insinuations et d\u2019abus mental de la victime. Le personnage principal du rouge \u00e0 l\u00e8vres, Michal Pawluk, est un policier, avec l\u2019obsession de capturer et de punir le dangereux tueur psychopathe \u2013 il est d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 le faire \u00e0 tout prix. La situation semble simple : crime et ch\u00e2timent. Les motivations des personnages, cependant, sont loin d\u2019\u00eatre simples. Cette histoire comique contient des sc\u00e8nes dramatiques et montre des crimes horribles. Mais le pire d\u2019entre eux est celui que vous ne pouvez pas voir. \u00bb L\u2019action se d\u00e9roule \u00e0 Cracovie, de sorte que ceux qui connaissent la ville peuvent rep\u00e9rer certains lieux familiers. \u00bb\\nAgnieszka \u015awi\u0119tek est l'autrice de \u00ab Rufus \u00bb sc\u00e9naris\u00e9 par Bartosz Sztybor et de \u00ab Les Petites promesses \u00bb (\u201eObiecanki\u201d), \u00e9lu le meilleur album polonais lors du 29e MKFiG \u00e0 \u0141\u00f3d\u017a ; Unka Odya, autrice de la s\u00e9rie \u00ab Brom \u00bb - une aventure fantastique pour les jeunes, dont le premier volume a remport\u00e9 le concours du meilleur album polonais au 30e IFCG ; Anna Krzto\u0144, l'autrice de l'album \u00ab Reprends toi \u00bb (\u201eWe\u017a si\u0119 w gar\u015b\u0107\u201d) et de nombreux fanzines autobiographiques et Katarzyna Witerscheim, la cr\u00e9atrice de la s\u00e9rie historique \u00ab Helena Wiktoria \u00bb.\\nRufus est un loup, mais il ne comprend pas tr\u00e8s bien ce que cela signifie. Il sait seulement que les autres animaux ont peur de lui et essaient de l'\u00e9viter. Par cons\u00e9quent, Rufus est r\u00e9concili\u00e9 avec le fait que personne ne veut l'adopter depuis longtemps. Cependant, sa vie change beaucoup lorsqu'une famille de moutons d\u00e9cide de s'occuper de lui. Rufus se retrouve dans un monde o\u00f9 il commence \u00e0 d\u00e9couvrir qui il est vraiment. R\u00e9compens\u00e9e lors de la troisi\u00e8me \u00e9dition du \u00ab Concours de bande dessin\u00e9e pour enfants de Janusz Christa \u00bb.\\n \\n \\nMais n\u2019oublions pas non plus de citer Agata Wawryniuk, qui a re\u00e7u le 24e prix MFKiG de l'album de l'ann\u00e9e pour \u00ab Polish-English conversations \u00bb (\u201eRozm\u00f3wki polsko-angielskie\u201d) ; Marta Falkowska, l\u2019autrice de la s\u00e9rie pour enfants \u00ab Voici Tosia \u00bb (\u201eOto Tosia\u201d), mais aussi de bandes dessin\u00e9es pour un public adulte ; Edyta Bystro\u0144, qui publie dans des fanzines, des albums complets, entre autres \u00ab R\u00e9union obligatoire \u00bb (\u201eZebranie obowi\u0105zkowe\u201d) et \u00abTout br\u00fblera \u00e0 la fin \u00bb (\u201eNa koniec wszystko sp\u0142onie\u201d) ; Agnieszka Surma avec la s\u00e9rie pour enfants \u00ab Pikapidula \u00bb et Barbara Okrasa, Monika Laprus-Wierzejska, Anna Helena Szymborska, Beata Sosnowska et bien d'autres artistes\u2026\\n\u00ab Polish-English Conversations \u00bb est le r\u00e9cit \u00e9crit et illustr\u00e9 par Agata Wawryniuk sur un s\u00e9jour d\u00e9sillusionnant \u00e0 Londres. Quittant la Pologne pour jouir de la libert\u00e9 d\u2019un citoyen de l\u2019Union europ\u00e9enne qui peut travailler au Royaume-Uni, Wawryniuk \u00e9prouve des sentiments de d\u00e9ception, de consternation et de regret. Son histoire refl\u00e8te celle de nombreux autres Polonais et Europ\u00e9ens de l\u2019Est qui partent pour \\\"une vie meilleure\\\". Wawryniuk, \u00e0 travers les mots et les images en noir et blanc, d\u00e9finit l\u2019\u00e9migration en montrant ses c\u00f4t\u00e9s ensoleill\u00e9s et ombrag\u00e9s. Ce roman graphique a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 Le Meilleur Comic Book de 2012 et a \u00e9galement remport\u00e9 le prix du magazine Hiro, une bourse pour les meilleurs d\u00e9buts et a atteint la finale du concours de talents de Radio 3 polonaise.\\n \\n \\n \\nToutes les autrices mentionn\u00e9es ci-dessus ont leur propre style reconnaissable et utilisent des techniques tr\u00e8s vari\u00e9es - du simple dessin au trait noir et blanc, en passant par toutes sortes de techniques num\u00e9riques, \u00e0 la peinture \u00e0 l'huile classique. Les sujets abord\u00e9s sont \u00e9galement vari\u00e9s. Les histoires de fiction, les diff\u00e9rents points de vue sur les relations humaines, les sentiments et les \u00e9motions dominent - \u00e9galement dans les histoires destin\u00e9es aux plus jeunes lecteurs. Mais il y a aussi de l'humour, de la fantaisie, de l'aventure et des sensations dans les bandes dessin\u00e9es f\u00e9minines.\\n(...) Il est satisfaisant de voir que de plus en plus de noms d'auteurs polonais apparaissent sur les couvertures de bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger. L'autrice la plus reconnaissable sur le march\u00e9 francophone reste Marzena Sowa - sc\u00e9nariste de la s\u00e9rie \u00ab Marzi \u00bb, une s\u00e9rie populaire sur l'enfance d'une protagoniste durant le communisme en Pologne, mais aussi autrice d\u2019autres nombreuses bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es en Pologne et en dehors des fronti\u00e8res. L'un de ces albums est \u00ab Foug\u00e8re sauvage cette nuit \u00bb (\u201eTej nocy dzika paprotka\u201d), dessin\u00e9 par Berenika Ko\u0142omycka - une excellente illustratrice et autrice de la s\u00e9rie prim\u00e9e pour enfants \u00ab Le Petit Renard et le Grand Sanglier \u00bb \u201eMalutki Lisek i Wielki Dzik\u201d, qui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tranger.\\nLa s\u00e9rie \u00ab Marzi \u00bb est n\u00e9e de la rencontre d'une Polonaise venue \u00e9tudier en France et d'un dessinateur de bande dessin\u00e9e. Il \u00e9coute ses souvenirs d'enfant, et trouve l\u00e0 des r\u00e9cits savoureux, piquants, d'une grande fra\u00eecheur et empreints d'\u00e9motions. \u00ab Marzi \u00bb est ensemble de r\u00e9cits qui parlent d'un pays encore bien m\u00e9connu, la Pologne d'avant, puis d'apr\u00e8s, la chute du Mur, et vue par les yeux d'abord d'une enfant, puis d'une adolescente et enfin d'une \u00e9tudiante.\\n \\n\u00a0\\nL'illustratrice Zosia Dzier\u017cawska, en collaboration avec la sc\u00e9nariste Charlotte Malterre-Barthes, a cr\u00e9\u00e9 l'album \u00ab\u00a0Eileen Gray\u00a0\u00bb sur la vie et l'\u0153uvre de la c\u00e9l\u00e8bre architecte et a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en Grande-Bretagne, au Canada et aux \u00c9tats-Unis. Les publications aux \u00c9tats-Unis ont \u00e0 leur actif, Katarzyna Niemczyk ave la s\u00e9rie \u00ab Mockingbird \u00bb et Marianna Strychowska, qui pour le sc\u00e9nario d'Aleksandra Motyka, a dessin\u00e9 un tome de la c\u00e9l\u00e8bre s\u00e9rie \u00ab The Witcher \u00bb (\\\"Wied\u017amin\u201d). L'ann\u00e9e derni\u00e8re, la dessinatrice Magdalena Kania a fait ses d\u00e9buts sur le continent am\u00e9ricain, en collaborant avec le sc\u00e9nariste Maciej Kur. Leur \u0153uvre commune \u00ab\u00a0Delisie\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e en anglais aux \u00c9tats-Unis et a \u00e9t\u00e9 traduite en fran\u00e7ais au Canada. Le duo a \u00e9galement cr\u00e9\u00e9 une com\u00e9die intrigante pour les jeunes lecteurs, \u00ab\u00a0Emilka Sza\u00a0\u00bb.\\nBien que cela ne soit que le d\u00e9but, nous esp\u00e9rons que le nombre d\u2019autrices polonaises publiant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger ne cessera d\u2019augmenter avec le temps. (\u2026)\\n\u00a0\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png\",\"width\":2138,\"height\":1292},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Brukseli\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/dea82b0b727b7ba1741c6f2c5bb5a077\",\"name\":\"dejesuse\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/def833a55ab08a7655e742cad9cd77d4?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/def833a55ab08a7655e742cad9cd77d4?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"dejesuse\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/dejesuse\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin - Instytut Polski w Brukseli","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski\ufffc\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin - Instytut Polski w Brukseli","og_description":"Article \u00e0 l&#8217;occasion de la participation des auteurs polonais \u00e0 la F\u00eate de la BD \u00e0 Bruxelles par Piotr Kasi\u0144ski (&#8230;) Durant des d\u00e9cennies au XXe si\u00e8cle, les histoires illustr\u00e9es \u00e9taient un domaine r\u00e9serv\u00e9 aux hommes &#8211; y compris en Pologne. Malgr\u00e9 cette \u00e9poque, ils ne manquaient pas de femmes pour cr\u00e9er des bandes dessin\u00e9es [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski\ufffc\/","og_site_name":"Instytut Polski w Brukseli","article_published_time":"2022-08-02T13:38:54+00:00","article_modified_time":"2023-02-23T11:44:57+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":619,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23-1024x619.png","type":"image\/png"}],"author":"dejesuse","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"dejesuse","Szacowany czas czytania":"16 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/","name":"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23-300x181.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23-1024x619.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png","datePublished":"2022-08-02T13:38:54+02:00","dateModified":"2023-02-23T11:44:57+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/dea82b0b727b7ba1741c6f2c5bb5a077"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2022-09-09","endDate":"2022-09-11","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Article \u00e0 l'occasion de la participation des auteurs polonais \u00e0 la F\u00eate de la BD \u00e0 Bruxelles par Piotr Kasi\u0144ski\n(...)\nDurant des d\u00e9cennies au XXe si\u00e8cle, les histoires illustr\u00e9es \u00e9taient un domaine r\u00e9serv\u00e9 aux hommes - y compris en Pologne. Malgr\u00e9 cette \u00e9poque, ils ne manquaient pas de femmes pour cr\u00e9er des bandes dessin\u00e9es \u00e0 succ\u00e8s. L'autrice la plus populaire de cette \u00e9poque reste Szarlota Pawel, autrice des s\u00e9ries d'aventures extr\u00eamement populaires \u2013 \u00ab Jonka, Jonek et Kleks \u00bb et l'humoristique \u00ab Winnie L'Enfer \u00bb (\u201eKubu\u015b Piekielny\u201d), d\u00e9crivant avec ironie la vie quotidienne polonaise des ann\u00e9es 1980.\n \n \nLa s\u00e9rie de bandes dessin\u00e9es pour enfants \u00ab Jonka, Jonek et Kleks \u00bb a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e dans les ann\u00e9es 70. La premi\u00e8re histoire a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e dans le magazine \u00ab Le monde des jeunes \u00bb (\u201e\u015awiat M\u0142odych\u201d) ; Cette s\u00e9rie est une aventure fantastique, souvent surr\u00e9aliste, pleine de magie, dans laquelle \u00e9voluent trois amis : Jonka et Jonek - deux adolescents et Kleks un h\u00e9ros fantastique : une cr\u00e9ature bleue faite d\u2019encre. Jonka et Jonek prennent part \u00e0 de nombreuses aventures incroyables en dehors de la r\u00e9alit\u00e9 dans lesquelles ils sont \"dessin\u00e9s\" par Kleks. Les aventuriers partent dans un monde loufoque et imaginaire pour vivre des histoires inoubliables. Les trois h\u00e9ros rencontrent de nombreux personnages magiques et fantastiques sur leur chemin.\n \n \nGra\u017cyna D\u0142u\u017cniewska, \u00e9tait \u00e9galement tr\u00e8s dou\u00e9e pour les cadres et les textes en phylact\u00e8res avec entre autres les h\u00e9ros pour enfants tels que Bromba, Fikander ou Makawity, invent\u00e9s par Maciej Wojtyszko ainsi que Krystyna W\u00f3jcik, qui, dans les ann\u00e9es 1970, a publi\u00e9 des bandes dessin\u00e9es dans la presse des villes de Wroc\u0142aw et de \u0141\u00f3d\u017a. Il a fallu attendre les ann\u00e9es 90 pour voir appara\u00eetre une nouvelle g\u00e9n\u00e9ration de dessinatrices et de sc\u00e9naristes.\nGra\u017cyna D\u0142u\u017cniewska a illustr\u00e9, entre autres, \u00ab La treizi\u00e8me plume d'Euph\u00e9mie \u00bb de Maciej Wojtyszko, avec qui elle a \u00e9galement collabor\u00e9 \u00e0 la cr\u00e9ation d'autres livres. \u00ab La treizi\u00e8me plume d'Euph\u00e9mie \u00bb est l\u2019histoire d\u2019Apolonia et Eufemia qui ont d\u00e9couvert un trou cosmique qui s'av\u00e8re \u00eatre un tunnel vers un autre univers. Cette exp\u00e9dition dans une dimension inconnue est remplie des nombreuses aventures int\u00e9ressantes et des exp\u00e9riences dramatiques. Une histoire simple et agr\u00e9able dans un monde fantastique.\n \n \n \nCertes, la derni\u00e8re d\u00e9cennie du dernier mill\u00e9naire a \u00e9t\u00e9 une p\u00e9riode difficile pour la bande dessin\u00e9e polonaise (effondrement des maisons d'\u00e9dition du pays, un d\u00e9sint\u00e9r\u00eat pour les nouvelles \u0153uvres nationales, les acteurs priv\u00e9s du march\u00e9), mais cela n'a pas emp\u00each\u00e9 de grandes autrices comme Aleksandra Spanowicz, Agnieszka Papis, Sylwia Restecka et Joanna Sanecka d'appara\u00eetre dans des anthologies de bandes dessin\u00e9es, des magazines ou dans d\u2019incalculables albums.\nLes meilleures ann\u00e9es, non seulement pour la bande dessin\u00e9e f\u00e9minine, mais aussi pour l'ensemble de la bande dessin\u00e9e polonaise, sont arriv\u00e9es \u00e0 la fin du XXIe si\u00e8cle et en particulier dans sa deuxi\u00e8me d\u00e9cennie. Le march\u00e9 de l'\u00e9dition s'est consolid\u00e9, avec un certain nombre d'\u00e9diteurs qui s'int\u00e9ressent de pr\u00e8s aux auteurs polonais ce qui a permis de consid\u00e9rablement et significativement augmenter le nombre d\u2019\u00e9v\u00e9nements et de festivals de la bande dessin\u00e9e. Les m\u00e9dias ont enfin commenc\u00e9 \u00e0 voir d'un bon \u0153il les histoires de bandes dessin\u00e9es, brisant de plus en plus le mythe selon lequel la narration graphique n'est qu'un divertissement superficiel pour les enfants. Mais surtout, la cr\u00e9ation de bandes dessin\u00e9es en Pologne a cess\u00e9 d'\u00eatre le domaine d'un petit groupe d'artistes, assez herm\u00e9tique et essentiellement masculin. Les femmes autrices et illustratrices ont \u00e9t\u00e9 entendues - chaque ann\u00e9e, elles confirment leurs talents dans un nombre croissant de bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es, en remportant des prix et en partageant leurs savoir-faire.\n\u00c0 l'heure actuelle, la bande dessin\u00e9e f\u00e9minine polonaise se compose de dizaines de cr\u00e9atrices publiant des zines ind\u00e9pendantes, des albums complets et des s\u00e9ries populaires en distribution officielle chez les plus grands \u00e9diteurs polonais. Les perc\u00e9es sur les march\u00e9s \u00e9trangers sont de plus en plus audacieuses. L'exemple le plus r\u00e9cent - Maria Rostocka et son album sensationnel \u00ab La Fin de juillet \u00bb (\u201eKoniec lipca\u201d). Publi\u00e9 par Kultura Gniewu, ce comics social a enchant\u00e9 le public, la plupart des critiques mais aussi les jur\u00e9s - certains ont annonc\u00e9 que \u00ab La Fin de juillet \u00bb \u00e9tait l'album de l'ann\u00e9e au 31e Festival international de la bande dessin\u00e9e et des jeux de \u0141\u00f3d\u017a, tandis que d'autres lui ont attribu\u00e9 la premi\u00e8re place au Festival de la BD de Varsovie (\u201eKomiksowa Warszawa\u201d). \u00c0 la fin de 2021, Maria Rostocka a fait ses d\u00e9buts sur le march\u00e9 fran\u00e7ais et a imm\u00e9diatement figur\u00e9 sur la liste des nomin\u00e9s pour le grand prix d'Angoul\u00eame, l'un des plus grands festivals d'Europe.\nMaria Rostocka passe une partie de son enfance en France o\u00f9 elle d\u00e9couvre la lecture en lisant des bandes dessin\u00e9es. Elle continue ses \u00e9tudes au lyc\u00e9e fran\u00e7ais Ren\u00e9 Goscinny de Varsovie puis fait des \u00e9tudes de peintures aux Beaux-arts. Elle a long\u00adtemps r\u00e9alis\u00e9 des s\u00e9ries de tableaux, puis des suites d\u2019images \u00e0 la gouache avant de se mettre \u00e0 peindre des histoires courtes en BD, ce qui lui a permis de se faire une place dans le petit monde de la bande dessin\u00e9e polonaise. En 2013, elle co\u00e9crit \u00ab L\u2019ours, le chat et le lapin \u00bb avec son mari Micha\u0142 Rostocki, livre publi\u00e9 en Pologne puis traduit en fran\u00e7ais aux \u00c9ditions Michel Lagarde. Elle se lance ensuite dans l\u2019\u00e9criture de \u00ab La Fin de juillet \u00bb, un livre inspir\u00e9 par le cin\u00e9ma ind\u00e9pendant et les romans de Jane Austen, qui est marqu\u00e9 par l\u2019atmosph\u00e8re d\u2019un village pr\u00e8s de Varsovie o\u00f9 vivait le grand-p\u00e8re de l\u2019autrice. Il y a du vieux et du nouveau, la nostalgie du pass\u00e9, l\u2019optimisme du futur et le sentiment \u00e9trange de vivre dans un monde o\u00f9 tout se m\u00e9lange : en vacances chez sa grand-m\u00e8re qui ne d\u00e9scotche pas de la t\u00e9l\u00e9, Alek zone avec son pote, la s\u0153ur de son pote et les chiens. Il n\u2019y a rien d\u2019autre \u00e0 faire, c\u2019est la fin de juillet. En s\u00e9lection officielle pour le Festival d\u2019Angoul\u00eame 2022.\n \n  \n \nParmi les b\u00e9d\u00e9istes actuelles les plus reconnues en Pologne, il faut citer : Joanna Karpowicz et ses albums \u00ab Rouge \u00e0 l\u00e8vres \u00bb (\u201eSzminka\u201d) et \u00ab Pomme acidul\u00e9e \u00bb (\u201eKwa\u015bne jab\u0142ko\u201d) avec des sc\u00e9narios de Jerzy Szy\u0142ak, deux tomes de l'histoire \u00ab Anastasia \u00bb (\u201eAnastazja\u201d) de Magdalena Lankosz et les artbooks de la s\u00e9rie \u00ab Anubis \u00bb ;\n \n \n \nJoanna Karpowicz raconte :\u00ab \u00ab Rouge \u00e0 l\u00e8vres \u00bb (titre polonais : Szminka) \u00e9tait ma premi\u00e8re bande dessin\u00e9e publi\u00e9e (Mandragora, 2003). L\u2019histoire a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite par Jerzy Szylak, th\u00e9oricien polonais de la litt\u00e9rature et de la culture et sc\u00e9nariste, connu pour sa passion pour les complots criminels et sombres. Comme il le d\u00e9crit, \u00ab le rouge \u00e0 l\u00e8vres est une question de crime, celui qui a \u00e9t\u00e9 commis dans une ruelle sombre, une infraction impliquant un couteau, et l\u2019autre \u2013 commis \u00e0 l\u2019aide de mots, d\u2019accusations, d\u2019insinuations et d\u2019abus mental de la victime. Le personnage principal du rouge \u00e0 l\u00e8vres, Michal Pawluk, est un policier, avec l\u2019obsession de capturer et de punir le dangereux tueur psychopathe \u2013 il est d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 le faire \u00e0 tout prix. La situation semble simple : crime et ch\u00e2timent. Les motivations des personnages, cependant, sont loin d\u2019\u00eatre simples. Cette histoire comique contient des sc\u00e8nes dramatiques et montre des crimes horribles. Mais le pire d\u2019entre eux est celui que vous ne pouvez pas voir. \u00bb L\u2019action se d\u00e9roule \u00e0 Cracovie, de sorte que ceux qui connaissent la ville peuvent rep\u00e9rer certains lieux familiers. \u00bb\nAgnieszka \u015awi\u0119tek est l'autrice de \u00ab Rufus \u00bb sc\u00e9naris\u00e9 par Bartosz Sztybor et de \u00ab Les Petites promesses \u00bb (\u201eObiecanki\u201d), \u00e9lu le meilleur album polonais lors du 29e MKFiG \u00e0 \u0141\u00f3d\u017a ; Unka Odya, autrice de la s\u00e9rie \u00ab Brom \u00bb - une aventure fantastique pour les jeunes, dont le premier volume a remport\u00e9 le concours du meilleur album polonais au 30e IFCG ; Anna Krzto\u0144, l'autrice de l'album \u00ab Reprends toi \u00bb (\u201eWe\u017a si\u0119 w gar\u015b\u0107\u201d) et de nombreux fanzines autobiographiques et Katarzyna Witerscheim, la cr\u00e9atrice de la s\u00e9rie historique \u00ab Helena Wiktoria \u00bb.\nRufus est un loup, mais il ne comprend pas tr\u00e8s bien ce que cela signifie. Il sait seulement que les autres animaux ont peur de lui et essaient de l'\u00e9viter. Par cons\u00e9quent, Rufus est r\u00e9concili\u00e9 avec le fait que personne ne veut l'adopter depuis longtemps. Cependant, sa vie change beaucoup lorsqu'une famille de moutons d\u00e9cide de s'occuper de lui. Rufus se retrouve dans un monde o\u00f9 il commence \u00e0 d\u00e9couvrir qui il est vraiment. R\u00e9compens\u00e9e lors de la troisi\u00e8me \u00e9dition du \u00ab Concours de bande dessin\u00e9e pour enfants de Janusz Christa \u00bb.\n \n \nMais n\u2019oublions pas non plus de citer Agata Wawryniuk, qui a re\u00e7u le 24e prix MFKiG de l'album de l'ann\u00e9e pour \u00ab Polish-English conversations \u00bb (\u201eRozm\u00f3wki polsko-angielskie\u201d) ; Marta Falkowska, l\u2019autrice de la s\u00e9rie pour enfants \u00ab Voici Tosia \u00bb (\u201eOto Tosia\u201d), mais aussi de bandes dessin\u00e9es pour un public adulte ; Edyta Bystro\u0144, qui publie dans des fanzines, des albums complets, entre autres \u00ab R\u00e9union obligatoire \u00bb (\u201eZebranie obowi\u0105zkowe\u201d) et \u00abTout br\u00fblera \u00e0 la fin \u00bb (\u201eNa koniec wszystko sp\u0142onie\u201d) ; Agnieszka Surma avec la s\u00e9rie pour enfants \u00ab Pikapidula \u00bb et Barbara Okrasa, Monika Laprus-Wierzejska, Anna Helena Szymborska, Beata Sosnowska et bien d'autres artistes\u2026\n\u00ab Polish-English Conversations \u00bb est le r\u00e9cit \u00e9crit et illustr\u00e9 par Agata Wawryniuk sur un s\u00e9jour d\u00e9sillusionnant \u00e0 Londres. Quittant la Pologne pour jouir de la libert\u00e9 d\u2019un citoyen de l\u2019Union europ\u00e9enne qui peut travailler au Royaume-Uni, Wawryniuk \u00e9prouve des sentiments de d\u00e9ception, de consternation et de regret. Son histoire refl\u00e8te celle de nombreux autres Polonais et Europ\u00e9ens de l\u2019Est qui partent pour \"une vie meilleure\". Wawryniuk, \u00e0 travers les mots et les images en noir et blanc, d\u00e9finit l\u2019\u00e9migration en montrant ses c\u00f4t\u00e9s ensoleill\u00e9s et ombrag\u00e9s. Ce roman graphique a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 Le Meilleur Comic Book de 2012 et a \u00e9galement remport\u00e9 le prix du magazine Hiro, une bourse pour les meilleurs d\u00e9buts et a atteint la finale du concours de talents de Radio 3 polonaise.\n \n \n \nToutes les autrices mentionn\u00e9es ci-dessus ont leur propre style reconnaissable et utilisent des techniques tr\u00e8s vari\u00e9es - du simple dessin au trait noir et blanc, en passant par toutes sortes de techniques num\u00e9riques, \u00e0 la peinture \u00e0 l'huile classique. Les sujets abord\u00e9s sont \u00e9galement vari\u00e9s. Les histoires de fiction, les diff\u00e9rents points de vue sur les relations humaines, les sentiments et les \u00e9motions dominent - \u00e9galement dans les histoires destin\u00e9es aux plus jeunes lecteurs. Mais il y a aussi de l'humour, de la fantaisie, de l'aventure et des sensations dans les bandes dessin\u00e9es f\u00e9minines.\n(...) Il est satisfaisant de voir que de plus en plus de noms d'auteurs polonais apparaissent sur les couvertures de bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger. L'autrice la plus reconnaissable sur le march\u00e9 francophone reste Marzena Sowa - sc\u00e9nariste de la s\u00e9rie \u00ab Marzi \u00bb, une s\u00e9rie populaire sur l'enfance d'une protagoniste durant le communisme en Pologne, mais aussi autrice d\u2019autres nombreuses bandes dessin\u00e9es publi\u00e9es en Pologne et en dehors des fronti\u00e8res. L'un de ces albums est \u00ab Foug\u00e8re sauvage cette nuit \u00bb (\u201eTej nocy dzika paprotka\u201d), dessin\u00e9 par Berenika Ko\u0142omycka - une excellente illustratrice et autrice de la s\u00e9rie prim\u00e9e pour enfants \u00ab Le Petit Renard et le Grand Sanglier \u00bb \u201eMalutki Lisek i Wielki Dzik\u201d, qui a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tranger.\nLa s\u00e9rie \u00ab Marzi \u00bb est n\u00e9e de la rencontre d'une Polonaise venue \u00e9tudier en France et d'un dessinateur de bande dessin\u00e9e. Il \u00e9coute ses souvenirs d'enfant, et trouve l\u00e0 des r\u00e9cits savoureux, piquants, d'une grande fra\u00eecheur et empreints d'\u00e9motions. \u00ab Marzi \u00bb est ensemble de r\u00e9cits qui parlent d'un pays encore bien m\u00e9connu, la Pologne d'avant, puis d'apr\u00e8s, la chute du Mur, et vue par les yeux d'abord d'une enfant, puis d'une adolescente et enfin d'une \u00e9tudiante.\n \n\u00a0\nL'illustratrice Zosia Dzier\u017cawska, en collaboration avec la sc\u00e9nariste Charlotte Malterre-Barthes, a cr\u00e9\u00e9 l'album \u00ab\u00a0Eileen Gray\u00a0\u00bb sur la vie et l'\u0153uvre de la c\u00e9l\u00e8bre architecte et a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en Grande-Bretagne, au Canada et aux \u00c9tats-Unis. Les publications aux \u00c9tats-Unis ont \u00e0 leur actif, Katarzyna Niemczyk ave la s\u00e9rie \u00ab Mockingbird \u00bb et Marianna Strychowska, qui pour le sc\u00e9nario d'Aleksandra Motyka, a dessin\u00e9 un tome de la c\u00e9l\u00e8bre s\u00e9rie \u00ab The Witcher \u00bb (\"Wied\u017amin\u201d). L'ann\u00e9e derni\u00e8re, la dessinatrice Magdalena Kania a fait ses d\u00e9buts sur le continent am\u00e9ricain, en collaborant avec le sc\u00e9nariste Maciej Kur. Leur \u0153uvre commune \u00ab\u00a0Delisie\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e en anglais aux \u00c9tats-Unis et a \u00e9t\u00e9 traduite en fran\u00e7ais au Canada. Le duo a \u00e9galement cr\u00e9\u00e9 une com\u00e9die intrigante pour les jeunes lecteurs, \u00ab\u00a0Emilka Sza\u00a0\u00bb.\nBien que cela ne soit que le d\u00e9but, nous esp\u00e9rons que le nombre d\u2019autrices polonaises publiant \u00e0 l\u2019\u00e9tranger ne cessera d\u2019augmenter avec le temps. (\u2026)\n\u00a0"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/08\/Capture-de\u0301cran-2022-08-02-a\u0300-15.31.23.png","width":2138,"height":1292},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/2022\/08\/02\/la-bande-dessinee-polonaise-au-feminin-piotr-kasinski%ef%bf%bc\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La bande dessin\u00e9e polonaise au f\u00e9minin"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/","name":"Instytut Polski w Brukseli","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/dea82b0b727b7ba1741c6f2c5bb5a077","name":"dejesuse","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/def833a55ab08a7655e742cad9cd77d4?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/def833a55ab08a7655e742cad9cd77d4?s=96&d=mm&r=g","caption":"dejesuse"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/author\/dejesuse\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8948","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/users\/169"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8948"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8948\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9565,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8948\/revisions\/9565"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8981"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8948"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8948"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/brussels\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8948"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}