{"id":3482,"date":"2016-06-24T11:05:00","date_gmt":"2016-06-24T09:05:00","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/?p=3482"},"modified":"2020-06-04T11:11:18","modified_gmt":"2020-06-04T09:11:18","slug":"nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/","title":{"rendered":"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza"},"content":{"rendered":"\n<p>Wr\u0119czenie Nagrody Transatlantyk, przyznawanej od 2005 roku przez Instytut Ksi\u0105\u017cki, odby\u0142o si\u0119 w krakowskim Collegium Maius. Miejsce to jest sercem najstarszego w Polsce Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego za\u0142o\u017conego w 1364 roku przez kr\u00f3la Kazimierza Wielkiego.<\/p>\n<p>Kapitu\u0142a nagrody,\u00a0 z\u0142o\u017cona z uznanych badaczy literatury, t\u0142umaczy i ludzi kultury w tym roku doceni\u0142a 45-letni\u0105 prac\u0119 translatorsk\u0105 profesora Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, wybitnego polonisty i t\u0142umacza Constantina Geamba\u015fu. Obradom ekspert\u00f3w przewodniczy\u0142 dyrektor Instytutu Ksi\u0105\u017cki Dariusz Jaworski, a w sk\u0142ad kapitu\u0142y weszli: Laurence Dy\u00e8vre, Ksenia Starosielska, El\u017cbieta Tabakowska i Jerzy Jarz\u0119bski.<\/p>\n<p>Profesor Geamba\u015fu (ur. 1948), slawista i polonista, jest jednym z najwybitniejszych w ostatnich dekadach t\u0142umaczy literatury polskiej na j\u0119zyk rumu\u0144ski, a tak\u017ce jej niestrudzonym popularyzatorem. Prze\u0142o\u017cy\u0142 ponad 50 polskich ksi\u0105\u017cek (proza, eseistyka, poezja, teoria literatury), kt\u00f3re ukaza\u0142y si\u0119 w\u00a0najbardziej presti\u017cowych wydawnictwach rumu\u0144skich.<\/p>\n<p>Dzi\u0119ki prof. Geamba\u015fu Rumunii mog\u0105 dzi\u015b czyta\u0107 w swoim j\u0119zyku mi\u0119dzy innymi trzech polskich noblist\u00f3w w dziedzinie literatury:\u00a0<strong>Czes\u0142awa Mi\u0142osza<\/strong>\u00a0(\u201eZniewolony umys\u0142\u201d, \u201eRodzinna Europa\u201d, \u201eZiemia Ulro\u201d, \u201eWidzenia nad Zatok\u0105 San Francisco\u201d, Antologia \u201eAksamitny most\u201d),\u00a0<strong>Wis\u0142aw\u0119 Szymborsk\u0105<\/strong>\u00a0(m.in. \u201ePod jedn\u0105 gwiazd\u0105\u201d, \u201eRzeka Heraklita\u201d) i\u00a0<strong>W\u0142adys\u0142awa Reymonta\u00a0<\/strong>(\u201eZiemia obiecana\u201d), a tak\u017ce wiele dzie\u0142 Stanis\u0142awa Lema (m.in. \u201eGolem XIV\u201d,\u00a0 \u201eEden\u201d i \u201eSolaris\u201d), \u201ePana Cogito\u201d Zbigniewa Herberta, \u201eOp\u0119tanych\u201d Witolda Gombrowicza czy \u201ePocz\u0105tek\u201d Andrzeja Szczypiorskiego.<\/p>\n<p>Osobn\u0105 pozycj\u0119 w przek\u0142adach prof. Geamba\u015fu stanowi polska klasyka: \u201eKordian\u201d Juliusza S\u0142owackiego, \u201eTreny\u201d Jana Kochanowskiego, \u201eWesele\u201d Stanis\u0142awa Wyspia\u0144skiego czy antologia \u201e\u0141\u0105ka\u201d Boles\u0142awa Le\u015bmiana, a tak\u017ce przek\u0142ady wielu wsp\u00f3\u0142czesnych autor\u00f3w i my\u015blicieli, w tym antologia poezji Tadeusza R\u00f3\u017cewicza 1947-2013 (rum. tytu\u0142 \u201ePoem deschis\u201d), wiersze ksi\u0119dza Jana Twardowskiego, proza Wojciecha Kuczoka, Olgi Tokarczuk, Doroty Mas\u0142owskiej, dzie\u0142a filozoficzne Leszka Ko\u0142akowskiego oraz pisma papie\u017ca Jana Paw\u0142a II.<\/p>\n<p>Fragmenty przek\u0142ad\u00f3w autorstwa prof. Geamba\u015fu ukazuj\u0105 si\u0119 cz\u0119sto w rumu\u0144skiej prasie, a tutejsza krytyka literacka wysoko ceni jego talent i wyczucie j\u0119zykowe, jak r\u00f3wnie\u017c bogactwo i obrazowo\u015b\u0107 u\u017cywanego przez niego j\u0119zyka. Wyrazem tego uznania jest cho\u0107by otrzymana w 2015 roku nagroda \u201eKsi\u0105\u017cka Roku 2014\u201d za przek\u0142ad Mojego wieku Aleksandra Wata, przyznana przez Oddzia\u0142 T\u0142umaczy Zwi\u0105zku Literat\u00f3w Rumu\u0144skich.<\/p>\n<p>&#8211; Nagroda Transatlantyk dla ka\u017cdego t\u0142umacza literatury polskiej na \u015bwiecie jest symbolem uznania zas\u0142ug w promowaniu i wspieraniu polskiej literatury i kultury za granic\u0105. Uwa\u017cam, \u017ce jest jednocze\u015bnie znakiem docenienia strefy kulturowej, z kt\u00f3rej pochodzi t\u0142umacz &#8211; w tym wypadku kultury rumu\u0144skiej- uwa\u017ca prof. Constantin Geamba\u015fu. &#8211; To po\u017c\u0105dana nagroda, motywuj\u0105ca t\u0142umaczy do pracy w r\u00f3wnym rytmie, zwa\u017cywszy na du\u017c\u0105 ilo\u015b\u0107 nominowanych, w\u015br\u00f3d kt\u00f3rych rocznie jest 40-50 os\u00f3b z ca\u0142ego \u015bwiata. Dla mnie osobi\u015bcie, nagroda ta jest zwie\u0144czeniem ca\u0142ej kariery zawodowej. W ci\u0105gu czterdziestu lat pracy przyk\u0142ada\u0142em wag\u0119 nie tylko do wyk\u0142adania literatury i kultury polskiej na uniwersytecie, lecz tak\u017ce do promowania jej na rynku ksi\u0105\u017cki, przez t\u0142umaczenia, przedmowy do wyda\u0144, konferencje i sympozja- dodaje laureat.<\/p>\n<p>Nie do przecenienia jest tak\u017ce dorobek dydaktyczny i naukowy prof. Geamba\u015fu. Polonista, absolwent Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego i Warszawskiego jest niezwykle aktywnym pedagogiem. Od lat kieruje zespo\u0142em wyk\u0142adowc\u00f3w j\u0119zyka polskiego na Uniwersytecie Bukareszte\u0144skim, nauczaj\u0105c polskiej literatury, a tak\u017ce promuj\u0105c zwi\u0105zki polsko-rumu\u0144skie w dziedzinie kultury.<\/p>\n<p>Opr\u00f3cz kilkudziesi\u0119ciu prac naukowych jest r\u00f3wnie\u017c autorem podr\u0119cznik\u00f3w dla student\u00f3w oraz uczni\u00f3w rumu\u0144skich szk\u00f3\u0142 podstawowych, w kt\u00f3rych nauczany jest\u00a0 j\u0119zyk polski.<\/p>\n<p>W 2008 roku prof. Constantin Geamba\u015fu zosta\u0142 uhonorowany polskim Medalem Komisji Edukacji Narodowej przyznawanym za zas\u0142ugi dla o\u015bwiaty i wychowania, szczeg\u00f3lnie w zakresie dzia\u0142alno\u015bci dydaktycznej.<\/p>\n<p>W uznaniu ogromnego wk\u0142adu prof. Constantina Geamba\u015fu w dziedzinie przybli\u017cania literatury polskiej w Rumunii, Instytut Polski w Bukareszcie zg\u0142osi\u0142 jego kandydatur\u0119 do Nagrody Transatlantyk.<\/p>\n<p>&#8211; Przyznanie tego wyr\u00f3\u017cnienia rumu\u0144skiemu t\u0142umaczowi, to oczywi\u015bcie wielkie \u015bwi\u0119to profesora Geamba\u015fu, ale te\u017c tutejszej polonistyki. Za spraw\u0105 jej absolwent\u00f3w i wyk\u0142adowc\u00f3w od lat Polska i Rumunia s\u0105 sobie bli\u017csze. Literatura jest przecie\u017c doskona\u0142ym kluczem do zrozumienia historii, ale i wsp\u00f3\u0142czesnych relacji mi\u0119dzy naszymi narodami\u2013 m\u00f3wi Agnieszka Skieterska, dyrektor Instytutu Polskiego w Bukareszcie. \u2013 Mam nadziej\u0119, \u017ce dzi\u0119ki programowi translatorskiemu Instytutu Ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3ry wspiera publikacj\u0119 i promocj\u0119 polskiej literatury na \u015bwiecie, doskona\u0142ym tutejszym wydawcom, pracy wybitnych t\u0142umaczy, a tak\u017ce naszym 15-letnim ju\u017c dzia\u0142aniom w Bukareszcie, tw\u00f3rczo\u015b\u0107 polskich pisarzy i poet\u00f3w nadal b\u0119dzie w Rumunii ch\u0119tnie wydawana i czytana przez kolejne pokolenia.\u00a0<\/p>\n<p>Transatlantyk to doroczna nagroda dla najwybitniejszych popularyzator\u00f3w literatury polskiej na \u015bwiecie przyznawana przez Instytutu Ksi\u0105\u017cki, polsk\u0105 narodow\u0105 instytucj\u0119 kultury utworzon\u0105 w 2004 roku, kt\u00f3rej celem jest promocja polskiej literatury na \u015bwiecie oraz popularyzacja ksi\u0105\u017cek i czytelnictwa w kraju. Jej\u00a0 laureatami mog\u0105 by\u0107 t\u0142umacze, wydawcy, krytycy lub animatorzy \u017cycia kulturalnego. Nagrod\u0119 stanowi 10 tys. euro oraz statuetka autorstwa \u0141ukasza Kieferlinga. W 2016 roku zosta\u0142a przyznana po raz 12.<\/p>\n<p>Do nagrody mog\u0105 kandydowa\u0107 wy\u0142\u0105cznie obywatele innych pa\u0144stw (w tym Polacy z obcym paszportem) zg\u0142aszani przez polskie i zagraniczne instytucje zajmuj\u0105ce si\u0119 upowszechnianiem kultury, o\u015brodki naukowe, wydawnictwa, stowarzyszenia tw\u00f3rcze, a tak\u017ce osoby prywatne.<\/p>\n<p>Osoby zainteresowane literatur\u0105 polsk\u0105 dost\u0119pn\u0105 w j\u0119zyku rumu\u0144skim oraz polskim Instytutu Polski w Bukareszcie zaprasza do swojej mediateki &gt;&gt;&gt; LINK do\u00a0<a href=\"http:\/\/culturapoloneza.ro\/mediateca.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>http:\/\/culturapoloneza.ro\/mediateca.html<\/strong><\/a>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p><strong>Laureaci Nagrody\u00a0 Transatlantyk:<\/strong><\/p>\n<p><strong>2005<\/strong>\u00a0&#8211; Henryk Bereska (Niemcy) \u2013 pochodz\u0105cy ze \u015al\u0105ska wybitny t\u0142umacz literatury polskiej na niemiecki<\/p>\n<p><strong>2006<\/strong>\u00a0&#8211; Anders Bodeg\u00e5rd (Szwecja) \u2013 dobrze znany w Polsce t\u0142umacz i popularyzator literatury polskiej w Szwecji<\/p>\n<p><strong>2007<\/strong>\u00a0&#8211; Albrecht Lempp (Niemcy) \u2013 wsp\u00f3\u0142tw\u00f3rca sukcesu Polski jako go\u015bcia honorowego na Mi\u0119dzynarodowych Targach Ksi\u0105\u017cki we Frankfurcie, t\u0142umacz m. in. G\u0142owackiego i Pilcha<br \/><strong>2008<\/strong>\u00a0&#8211; Ksenia Starosielska (Rosja) \u2013 przek\u0142adaj\u0105ca od lat 60-tych polsk\u0105 proz\u0119 na j\u0119zyk rosyjski<br \/><strong>2009<\/strong>\u00a0&#8211; Biserka Raj\u010di\u0107 (Serbia) \u2013 t\u0142umaczka polskich poet\u00f3w, filozof\u00f3w, literaturoznawc\u00f3w, znawczyni polskiej awangardy<\/p>\n<p><strong>2010<\/strong>\u00a0&#8211; Pietro Marchesani (W\u0142ochy) \u2013 promotor tw\u00f3rczo\u015bci Wis\u0142awy Szymborskiej we W\u0142oszech<br \/><strong>2011<\/strong>\u00a0&#8211; Vlasta Dvo\u0159\u00e1\u010dkov\u00e1 (Czechy) \u2013 zas\u0142u\u017cona popularyzatorka poezji polskiej w Czechach<br \/><strong>2012<\/strong>\u00a0&#8211; Yi Lijun (Chiny) \u2013 literaturoznawczyni, t\u0142umaczka m. in. \u201eDziad\u00f3w\u201d, \u201eTrylogii\u201d i \u201eZniewolonego umys\u0142u\u201d<\/p>\n<p><strong>2013<\/strong>\u00a0&#8211; Karol Lesman (Holandia) \u2013 znawca Witkacego, t\u0142umacz kanonu prozy polskiej na niderlandzki<br \/><strong>2014<\/strong>\u00a0&#8211; Bill Johnston (Stany Zjdenoczone) \u2013 wybitny t\u0142umacz, badacz polskiej kultury i j\u0119zyka oraz profesor literatury por\u00f3wnawczej na Indiana University w USA<\/p>\n<p><strong>2015<\/strong>\u00a0&#8211; Laurence Dy\u00e8vre (Francja) \u2013\u00a0 autorka oko\u0142o sze\u015b\u0107dziesi\u0119ciu przek\u0142ad\u00f3w, g\u0142\u00f3wnie polskiej prozy XX wieku.<\/p>\n<p><strong>2016<\/strong>\u00a0&#8211; Constantin Geamba\u015fu (Rumunia) \u2013\u00a0 t\u0142umacz literatury polskiej na j\u0119zyk rumu\u0144ski, profesor Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, autor ponad pi\u0119\u0107dziesi\u0119ciu przek\u0142ad\u00f3w, w tym kanonu polskiej prozy i poezji.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wr\u0119czenie Nagrody Transatlantyk, przyznawanej od 2005 roku przez Instytut Ksi\u0105\u017cki, odby\u0142o si\u0119 w krakowskim Collegium Maius. Miejsce to jest sercem najstarszego w Polsce Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego za\u0142o\u017conego w 1364 roku przez kr\u00f3la Kazimierza Wielkiego. Kapitu\u0142a nagrody,\u00a0 z\u0142o\u017cona z uznanych badaczy literatury, t\u0142umaczy i ludzi kultury w tym roku doceni\u0142a 45-letni\u0105 prac\u0119 translatorsk\u0105 profesora Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, wybitnego [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":42,"featured_media":3476,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[159],"tags":[],"class_list":["post-3482","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literatura-wydarzenia"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza - Instytut Polski w Bukareszcie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza - Instytut Polski w Bukareszcie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Wr\u0119czenie Nagrody Transatlantyk, przyznawanej od 2005 roku przez Instytut Ksi\u0105\u017cki, odby\u0142o si\u0119 w krakowskim Collegium Maius. Miejsce to jest sercem najstarszego w Polsce Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego za\u0142o\u017conego w 1364 roku przez kr\u00f3la Kazimierza Wielkiego. Kapitu\u0142a nagrody,\u00a0 z\u0142o\u017cona z uznanych badaczy literatury, t\u0142umaczy i ludzi kultury w tym roku doceni\u0142a 45-letni\u0105 prac\u0119 translatorsk\u0105 profesora Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, wybitnego [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Bukareszcie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-06-24T09:05:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-04T09:11:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"660\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"rutkowskip\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"rutkowskip\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/\",\"name\":\"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81-300x200.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg\",\"datePublished\":\"2016-06-24T09:05:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-06-04T09:11:18+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#\/schema\/person\/980fdccff6ea3f1cab069becadecca5b\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2016-06-24\",\"endDate\":\"2016-07-16\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Wr\u0119czenie Nagrody Transatlantyk, przyznawanej od 2005 roku przez Instytut Ksi\u0105\u017cki, odby\u0142o si\u0119 w krakowskim Collegium Maius. Miejsce to jest sercem najstarszego w Polsce Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego za\u0142o\u017conego w 1364 roku przez kr\u00f3la Kazimierza Wielkiego.\\nKapitu\u0142a nagrody,\u00a0 z\u0142o\u017cona z uznanych badaczy literatury, t\u0142umaczy i ludzi kultury w tym roku doceni\u0142a 45-letni\u0105 prac\u0119 translatorsk\u0105 profesora Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, wybitnego polonisty i t\u0142umacza Constantina Geamba\u015fu. Obradom ekspert\u00f3w przewodniczy\u0142 dyrektor Instytutu Ksi\u0105\u017cki Dariusz Jaworski, a w sk\u0142ad kapitu\u0142y weszli: Laurence Dy\u00e8vre, Ksenia Starosielska, El\u017cbieta Tabakowska i Jerzy Jarz\u0119bski.\\nProfesor Geamba\u015fu (ur. 1948), slawista i polonista, jest jednym z najwybitniejszych w ostatnich dekadach t\u0142umaczy literatury polskiej na j\u0119zyk rumu\u0144ski, a tak\u017ce jej niestrudzonym popularyzatorem. Prze\u0142o\u017cy\u0142 ponad 50 polskich ksi\u0105\u017cek (proza, eseistyka, poezja, teoria literatury), kt\u00f3re ukaza\u0142y si\u0119 w\u00a0najbardziej presti\u017cowych wydawnictwach rumu\u0144skich.\\nDzi\u0119ki prof. Geamba\u015fu Rumunii mog\u0105 dzi\u015b czyta\u0107 w swoim j\u0119zyku mi\u0119dzy innymi trzech polskich noblist\u00f3w w dziedzinie literatury:\u00a0Czes\u0142awa Mi\u0142osza\u00a0(\u201eZniewolony umys\u0142\u201d, \u201eRodzinna Europa\u201d, \u201eZiemia Ulro\u201d, \u201eWidzenia nad Zatok\u0105 San Francisco\u201d, Antologia \u201eAksamitny most\u201d),\u00a0Wis\u0142aw\u0119 Szymborsk\u0105\u00a0(m.in. \u201ePod jedn\u0105 gwiazd\u0105\u201d, \u201eRzeka Heraklita\u201d) i\u00a0W\u0142adys\u0142awa Reymonta\u00a0(\u201eZiemia obiecana\u201d), a tak\u017ce wiele dzie\u0142 Stanis\u0142awa Lema (m.in. \u201eGolem XIV\u201d,\u00a0 \u201eEden\u201d i \u201eSolaris\u201d), \u201ePana Cogito\u201d Zbigniewa Herberta, \u201eOp\u0119tanych\u201d Witolda Gombrowicza czy \u201ePocz\u0105tek\u201d Andrzeja Szczypiorskiego.\\nOsobn\u0105 pozycj\u0119 w przek\u0142adach prof. Geamba\u015fu stanowi polska klasyka: \u201eKordian\u201d Juliusza S\u0142owackiego, \u201eTreny\u201d Jana Kochanowskiego, \u201eWesele\u201d Stanis\u0142awa Wyspia\u0144skiego czy antologia \u201e\u0141\u0105ka\u201d Boles\u0142awa Le\u015bmiana, a tak\u017ce przek\u0142ady wielu wsp\u00f3\u0142czesnych autor\u00f3w i my\u015blicieli, w tym antologia poezji Tadeusza R\u00f3\u017cewicza 1947-2013 (rum. tytu\u0142 \u201ePoem deschis\u201d), wiersze ksi\u0119dza Jana Twardowskiego, proza Wojciecha Kuczoka, Olgi Tokarczuk, Doroty Mas\u0142owskiej, dzie\u0142a filozoficzne Leszka Ko\u0142akowskiego oraz pisma papie\u017ca Jana Paw\u0142a II.\\nFragmenty przek\u0142ad\u00f3w autorstwa prof. Geamba\u015fu ukazuj\u0105 si\u0119 cz\u0119sto w rumu\u0144skiej prasie, a tutejsza krytyka literacka wysoko ceni jego talent i wyczucie j\u0119zykowe, jak r\u00f3wnie\u017c bogactwo i obrazowo\u015b\u0107 u\u017cywanego przez niego j\u0119zyka. Wyrazem tego uznania jest cho\u0107by otrzymana w 2015 roku nagroda \u201eKsi\u0105\u017cka Roku 2014\u201d za przek\u0142ad Mojego wieku Aleksandra Wata, przyznana przez Oddzia\u0142 T\u0142umaczy Zwi\u0105zku Literat\u00f3w Rumu\u0144skich.\\n- Nagroda Transatlantyk dla ka\u017cdego t\u0142umacza literatury polskiej na \u015bwiecie jest symbolem uznania zas\u0142ug w promowaniu i wspieraniu polskiej literatury i kultury za granic\u0105. Uwa\u017cam, \u017ce jest jednocze\u015bnie znakiem docenienia strefy kulturowej, z kt\u00f3rej pochodzi t\u0142umacz - w tym wypadku kultury rumu\u0144skiej- uwa\u017ca prof. Constantin Geamba\u015fu. - To po\u017c\u0105dana nagroda, motywuj\u0105ca t\u0142umaczy do pracy w r\u00f3wnym rytmie, zwa\u017cywszy na du\u017c\u0105 ilo\u015b\u0107 nominowanych, w\u015br\u00f3d kt\u00f3rych rocznie jest 40-50 os\u00f3b z ca\u0142ego \u015bwiata. Dla mnie osobi\u015bcie, nagroda ta jest zwie\u0144czeniem ca\u0142ej kariery zawodowej. W ci\u0105gu czterdziestu lat pracy przyk\u0142ada\u0142em wag\u0119 nie tylko do wyk\u0142adania literatury i kultury polskiej na uniwersytecie, lecz tak\u017ce do promowania jej na rynku ksi\u0105\u017cki, przez t\u0142umaczenia, przedmowy do wyda\u0144, konferencje i sympozja- dodaje laureat.\\nNie do przecenienia jest tak\u017ce dorobek dydaktyczny i naukowy prof. Geamba\u015fu. Polonista, absolwent Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego i Warszawskiego jest niezwykle aktywnym pedagogiem. Od lat kieruje zespo\u0142em wyk\u0142adowc\u00f3w j\u0119zyka polskiego na Uniwersytecie Bukareszte\u0144skim, nauczaj\u0105c polskiej literatury, a tak\u017ce promuj\u0105c zwi\u0105zki polsko-rumu\u0144skie w dziedzinie kultury.\\nOpr\u00f3cz kilkudziesi\u0119ciu prac naukowych jest r\u00f3wnie\u017c autorem podr\u0119cznik\u00f3w dla student\u00f3w oraz uczni\u00f3w rumu\u0144skich szk\u00f3\u0142 podstawowych, w kt\u00f3rych nauczany jest\u00a0 j\u0119zyk polski.\\nW 2008 roku prof. Constantin Geamba\u015fu zosta\u0142 uhonorowany polskim Medalem Komisji Edukacji Narodowej przyznawanym za zas\u0142ugi dla o\u015bwiaty i wychowania, szczeg\u00f3lnie w zakresie dzia\u0142alno\u015bci dydaktycznej.\\nW uznaniu ogromnego wk\u0142adu prof. Constantina Geamba\u015fu w dziedzinie przybli\u017cania literatury polskiej w Rumunii, Instytut Polski w Bukareszcie zg\u0142osi\u0142 jego kandydatur\u0119 do Nagrody Transatlantyk.\\n- Przyznanie tego wyr\u00f3\u017cnienia rumu\u0144skiemu t\u0142umaczowi, to oczywi\u015bcie wielkie \u015bwi\u0119to profesora Geamba\u015fu, ale te\u017c tutejszej polonistyki. Za spraw\u0105 jej absolwent\u00f3w i wyk\u0142adowc\u00f3w od lat Polska i Rumunia s\u0105 sobie bli\u017csze. Literatura jest przecie\u017c doskona\u0142ym kluczem do zrozumienia historii, ale i wsp\u00f3\u0142czesnych relacji mi\u0119dzy naszymi narodami\u2013 m\u00f3wi Agnieszka Skieterska, dyrektor Instytutu Polskiego w Bukareszcie. \u2013 Mam nadziej\u0119, \u017ce dzi\u0119ki programowi translatorskiemu Instytutu Ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3ry wspiera publikacj\u0119 i promocj\u0119 polskiej literatury na \u015bwiecie, doskona\u0142ym tutejszym wydawcom, pracy wybitnych t\u0142umaczy, a tak\u017ce naszym 15-letnim ju\u017c dzia\u0142aniom w Bukareszcie, tw\u00f3rczo\u015b\u0107 polskich pisarzy i poet\u00f3w nadal b\u0119dzie w Rumunii ch\u0119tnie wydawana i czytana przez kolejne pokolenia.\u00a0\\nTransatlantyk to doroczna nagroda dla najwybitniejszych popularyzator\u00f3w literatury polskiej na \u015bwiecie przyznawana przez Instytutu Ksi\u0105\u017cki, polsk\u0105 narodow\u0105 instytucj\u0119 kultury utworzon\u0105 w 2004 roku, kt\u00f3rej celem jest promocja polskiej literatury na \u015bwiecie oraz popularyzacja ksi\u0105\u017cek i czytelnictwa w kraju. Jej\u00a0 laureatami mog\u0105 by\u0107 t\u0142umacze, wydawcy, krytycy lub animatorzy \u017cycia kulturalnego. Nagrod\u0119 stanowi 10 tys. euro oraz statuetka autorstwa \u0141ukasza Kieferlinga. W 2016 roku zosta\u0142a przyznana po raz 12.\\nDo nagrody mog\u0105 kandydowa\u0107 wy\u0142\u0105cznie obywatele innych pa\u0144stw (w tym Polacy z obcym paszportem) zg\u0142aszani przez polskie i zagraniczne instytucje zajmuj\u0105ce si\u0119 upowszechnianiem kultury, o\u015brodki naukowe, wydawnictwa, stowarzyszenia tw\u00f3rcze, a tak\u017ce osoby prywatne.\\nOsoby zainteresowane literatur\u0105 polsk\u0105 dost\u0119pn\u0105 w j\u0119zyku rumu\u0144skim oraz polskim Instytutu Polski w Bukareszcie zaprasza do swojej mediateki &gt;&gt;&gt; LINK do\u00a0http:\/\/culturapoloneza.ro\/mediateca.html\u00a0\u00a0\\nLaureaci Nagrody\u00a0 Transatlantyk:\\n2005\u00a0- Henryk Bereska (Niemcy) \u2013 pochodz\u0105cy ze \u015al\u0105ska wybitny t\u0142umacz literatury polskiej na niemiecki\\n2006\u00a0- Anders Bodeg\u00e5rd (Szwecja) \u2013 dobrze znany w Polsce t\u0142umacz i popularyzator literatury polskiej w Szwecji\\n2007\u00a0- Albrecht Lempp (Niemcy) \u2013 wsp\u00f3\u0142tw\u00f3rca sukcesu Polski jako go\u015bcia honorowego na Mi\u0119dzynarodowych Targach Ksi\u0105\u017cki we Frankfurcie, t\u0142umacz m. in. G\u0142owackiego i Pilcha2008\u00a0- Ksenia Starosielska (Rosja) \u2013 przek\u0142adaj\u0105ca od lat 60-tych polsk\u0105 proz\u0119 na j\u0119zyk rosyjski2009\u00a0- Biserka Raj\u010di\u0107 (Serbia) \u2013 t\u0142umaczka polskich poet\u00f3w, filozof\u00f3w, literaturoznawc\u00f3w, znawczyni polskiej awangardy\\n2010\u00a0- Pietro Marchesani (W\u0142ochy) \u2013 promotor tw\u00f3rczo\u015bci Wis\u0142awy Szymborskiej we W\u0142oszech2011\u00a0- Vlasta Dvo\u0159\u00e1\u010dkov\u00e1 (Czechy) \u2013 zas\u0142u\u017cona popularyzatorka poezji polskiej w Czechach2012\u00a0- Yi Lijun (Chiny) \u2013 literaturoznawczyni, t\u0142umaczka m. in. \u201eDziad\u00f3w\u201d, \u201eTrylogii\u201d i \u201eZniewolonego umys\u0142u\u201d\\n2013\u00a0- Karol Lesman (Holandia) \u2013 znawca Witkacego, t\u0142umacz kanonu prozy polskiej na niderlandzki2014\u00a0- Bill Johnston (Stany Zjdenoczone) \u2013 wybitny t\u0142umacz, badacz polskiej kultury i j\u0119zyka oraz profesor literatury por\u00f3wnawczej na Indiana University w USA\\n2015\u00a0- Laurence Dy\u00e8vre (Francja) \u2013\u00a0 autorka oko\u0142o sze\u015b\u0107dziesi\u0119ciu przek\u0142ad\u00f3w, g\u0142\u00f3wnie polskiej prozy XX wieku.\\n2016\u00a0- Constantin Geamba\u015fu (Rumunia) \u2013\u00a0 t\u0142umacz literatury polskiej na j\u0119zyk rumu\u0144ski, profesor Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, autor ponad pi\u0119\u0107dziesi\u0119ciu przek\u0142ad\u00f3w, w tym kanonu polskiej prozy i poezji.\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg\",\"width\":660,\"height\":440},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Bukareszcie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#\/schema\/person\/980fdccff6ea3f1cab069becadecca5b\",\"name\":\"rutkowskip\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a44cb0329dc71f58530e0890a10f5e4d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a44cb0329dc71f58530e0890a10f5e4d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"rutkowskip\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/author\/rutkowskip\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza - Instytut Polski w Bukareszcie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza - Instytut Polski w Bukareszcie","og_description":"Wr\u0119czenie Nagrody Transatlantyk, przyznawanej od 2005 roku przez Instytut Ksi\u0105\u017cki, odby\u0142o si\u0119 w krakowskim Collegium Maius. Miejsce to jest sercem najstarszego w Polsce Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego za\u0142o\u017conego w 1364 roku przez kr\u00f3la Kazimierza Wielkiego. Kapitu\u0142a nagrody,\u00a0 z\u0142o\u017cona z uznanych badaczy literatury, t\u0142umaczy i ludzi kultury w tym roku doceni\u0142a 45-letni\u0105 prac\u0119 translatorsk\u0105 profesora Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, wybitnego [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/","og_site_name":"Instytut Polski w Bukareszcie","article_published_time":"2016-06-24T09:05:00+00:00","article_modified_time":"2020-06-04T09:11:18+00:00","og_image":[{"width":660,"height":440,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"rutkowskip","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"rutkowskip","Szacowany czas czytania":"6 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/","name":"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81-300x200.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg","datePublished":"2016-06-24T09:05:00+02:00","dateModified":"2020-06-04T09:11:18+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#\/schema\/person\/980fdccff6ea3f1cab069becadecca5b"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2016-06-24","endDate":"2016-07-16","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Wr\u0119czenie Nagrody Transatlantyk, przyznawanej od 2005 roku przez Instytut Ksi\u0105\u017cki, odby\u0142o si\u0119 w krakowskim Collegium Maius. Miejsce to jest sercem najstarszego w Polsce Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego za\u0142o\u017conego w 1364 roku przez kr\u00f3la Kazimierza Wielkiego.\nKapitu\u0142a nagrody,\u00a0 z\u0142o\u017cona z uznanych badaczy literatury, t\u0142umaczy i ludzi kultury w tym roku doceni\u0142a 45-letni\u0105 prac\u0119 translatorsk\u0105 profesora Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, wybitnego polonisty i t\u0142umacza Constantina Geamba\u015fu. Obradom ekspert\u00f3w przewodniczy\u0142 dyrektor Instytutu Ksi\u0105\u017cki Dariusz Jaworski, a w sk\u0142ad kapitu\u0142y weszli: Laurence Dy\u00e8vre, Ksenia Starosielska, El\u017cbieta Tabakowska i Jerzy Jarz\u0119bski.\nProfesor Geamba\u015fu (ur. 1948), slawista i polonista, jest jednym z najwybitniejszych w ostatnich dekadach t\u0142umaczy literatury polskiej na j\u0119zyk rumu\u0144ski, a tak\u017ce jej niestrudzonym popularyzatorem. Prze\u0142o\u017cy\u0142 ponad 50 polskich ksi\u0105\u017cek (proza, eseistyka, poezja, teoria literatury), kt\u00f3re ukaza\u0142y si\u0119 w\u00a0najbardziej presti\u017cowych wydawnictwach rumu\u0144skich.\nDzi\u0119ki prof. Geamba\u015fu Rumunii mog\u0105 dzi\u015b czyta\u0107 w swoim j\u0119zyku mi\u0119dzy innymi trzech polskich noblist\u00f3w w dziedzinie literatury:\u00a0Czes\u0142awa Mi\u0142osza\u00a0(\u201eZniewolony umys\u0142\u201d, \u201eRodzinna Europa\u201d, \u201eZiemia Ulro\u201d, \u201eWidzenia nad Zatok\u0105 San Francisco\u201d, Antologia \u201eAksamitny most\u201d),\u00a0Wis\u0142aw\u0119 Szymborsk\u0105\u00a0(m.in. \u201ePod jedn\u0105 gwiazd\u0105\u201d, \u201eRzeka Heraklita\u201d) i\u00a0W\u0142adys\u0142awa Reymonta\u00a0(\u201eZiemia obiecana\u201d), a tak\u017ce wiele dzie\u0142 Stanis\u0142awa Lema (m.in. \u201eGolem XIV\u201d,\u00a0 \u201eEden\u201d i \u201eSolaris\u201d), \u201ePana Cogito\u201d Zbigniewa Herberta, \u201eOp\u0119tanych\u201d Witolda Gombrowicza czy \u201ePocz\u0105tek\u201d Andrzeja Szczypiorskiego.\nOsobn\u0105 pozycj\u0119 w przek\u0142adach prof. Geamba\u015fu stanowi polska klasyka: \u201eKordian\u201d Juliusza S\u0142owackiego, \u201eTreny\u201d Jana Kochanowskiego, \u201eWesele\u201d Stanis\u0142awa Wyspia\u0144skiego czy antologia \u201e\u0141\u0105ka\u201d Boles\u0142awa Le\u015bmiana, a tak\u017ce przek\u0142ady wielu wsp\u00f3\u0142czesnych autor\u00f3w i my\u015blicieli, w tym antologia poezji Tadeusza R\u00f3\u017cewicza 1947-2013 (rum. tytu\u0142 \u201ePoem deschis\u201d), wiersze ksi\u0119dza Jana Twardowskiego, proza Wojciecha Kuczoka, Olgi Tokarczuk, Doroty Mas\u0142owskiej, dzie\u0142a filozoficzne Leszka Ko\u0142akowskiego oraz pisma papie\u017ca Jana Paw\u0142a II.\nFragmenty przek\u0142ad\u00f3w autorstwa prof. Geamba\u015fu ukazuj\u0105 si\u0119 cz\u0119sto w rumu\u0144skiej prasie, a tutejsza krytyka literacka wysoko ceni jego talent i wyczucie j\u0119zykowe, jak r\u00f3wnie\u017c bogactwo i obrazowo\u015b\u0107 u\u017cywanego przez niego j\u0119zyka. Wyrazem tego uznania jest cho\u0107by otrzymana w 2015 roku nagroda \u201eKsi\u0105\u017cka Roku 2014\u201d za przek\u0142ad Mojego wieku Aleksandra Wata, przyznana przez Oddzia\u0142 T\u0142umaczy Zwi\u0105zku Literat\u00f3w Rumu\u0144skich.\n- Nagroda Transatlantyk dla ka\u017cdego t\u0142umacza literatury polskiej na \u015bwiecie jest symbolem uznania zas\u0142ug w promowaniu i wspieraniu polskiej literatury i kultury za granic\u0105. Uwa\u017cam, \u017ce jest jednocze\u015bnie znakiem docenienia strefy kulturowej, z kt\u00f3rej pochodzi t\u0142umacz - w tym wypadku kultury rumu\u0144skiej- uwa\u017ca prof. Constantin Geamba\u015fu. - To po\u017c\u0105dana nagroda, motywuj\u0105ca t\u0142umaczy do pracy w r\u00f3wnym rytmie, zwa\u017cywszy na du\u017c\u0105 ilo\u015b\u0107 nominowanych, w\u015br\u00f3d kt\u00f3rych rocznie jest 40-50 os\u00f3b z ca\u0142ego \u015bwiata. Dla mnie osobi\u015bcie, nagroda ta jest zwie\u0144czeniem ca\u0142ej kariery zawodowej. W ci\u0105gu czterdziestu lat pracy przyk\u0142ada\u0142em wag\u0119 nie tylko do wyk\u0142adania literatury i kultury polskiej na uniwersytecie, lecz tak\u017ce do promowania jej na rynku ksi\u0105\u017cki, przez t\u0142umaczenia, przedmowy do wyda\u0144, konferencje i sympozja- dodaje laureat.\nNie do przecenienia jest tak\u017ce dorobek dydaktyczny i naukowy prof. Geamba\u015fu. Polonista, absolwent Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego i Warszawskiego jest niezwykle aktywnym pedagogiem. Od lat kieruje zespo\u0142em wyk\u0142adowc\u00f3w j\u0119zyka polskiego na Uniwersytecie Bukareszte\u0144skim, nauczaj\u0105c polskiej literatury, a tak\u017ce promuj\u0105c zwi\u0105zki polsko-rumu\u0144skie w dziedzinie kultury.\nOpr\u00f3cz kilkudziesi\u0119ciu prac naukowych jest r\u00f3wnie\u017c autorem podr\u0119cznik\u00f3w dla student\u00f3w oraz uczni\u00f3w rumu\u0144skich szk\u00f3\u0142 podstawowych, w kt\u00f3rych nauczany jest\u00a0 j\u0119zyk polski.\nW 2008 roku prof. Constantin Geamba\u015fu zosta\u0142 uhonorowany polskim Medalem Komisji Edukacji Narodowej przyznawanym za zas\u0142ugi dla o\u015bwiaty i wychowania, szczeg\u00f3lnie w zakresie dzia\u0142alno\u015bci dydaktycznej.\nW uznaniu ogromnego wk\u0142adu prof. Constantina Geamba\u015fu w dziedzinie przybli\u017cania literatury polskiej w Rumunii, Instytut Polski w Bukareszcie zg\u0142osi\u0142 jego kandydatur\u0119 do Nagrody Transatlantyk.\n- Przyznanie tego wyr\u00f3\u017cnienia rumu\u0144skiemu t\u0142umaczowi, to oczywi\u015bcie wielkie \u015bwi\u0119to profesora Geamba\u015fu, ale te\u017c tutejszej polonistyki. Za spraw\u0105 jej absolwent\u00f3w i wyk\u0142adowc\u00f3w od lat Polska i Rumunia s\u0105 sobie bli\u017csze. Literatura jest przecie\u017c doskona\u0142ym kluczem do zrozumienia historii, ale i wsp\u00f3\u0142czesnych relacji mi\u0119dzy naszymi narodami\u2013 m\u00f3wi Agnieszka Skieterska, dyrektor Instytutu Polskiego w Bukareszcie. \u2013 Mam nadziej\u0119, \u017ce dzi\u0119ki programowi translatorskiemu Instytutu Ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3ry wspiera publikacj\u0119 i promocj\u0119 polskiej literatury na \u015bwiecie, doskona\u0142ym tutejszym wydawcom, pracy wybitnych t\u0142umaczy, a tak\u017ce naszym 15-letnim ju\u017c dzia\u0142aniom w Bukareszcie, tw\u00f3rczo\u015b\u0107 polskich pisarzy i poet\u00f3w nadal b\u0119dzie w Rumunii ch\u0119tnie wydawana i czytana przez kolejne pokolenia.\u00a0\nTransatlantyk to doroczna nagroda dla najwybitniejszych popularyzator\u00f3w literatury polskiej na \u015bwiecie przyznawana przez Instytutu Ksi\u0105\u017cki, polsk\u0105 narodow\u0105 instytucj\u0119 kultury utworzon\u0105 w 2004 roku, kt\u00f3rej celem jest promocja polskiej literatury na \u015bwiecie oraz popularyzacja ksi\u0105\u017cek i czytelnictwa w kraju. Jej\u00a0 laureatami mog\u0105 by\u0107 t\u0142umacze, wydawcy, krytycy lub animatorzy \u017cycia kulturalnego. Nagrod\u0119 stanowi 10 tys. euro oraz statuetka autorstwa \u0141ukasza Kieferlinga. W 2016 roku zosta\u0142a przyznana po raz 12.\nDo nagrody mog\u0105 kandydowa\u0107 wy\u0142\u0105cznie obywatele innych pa\u0144stw (w tym Polacy z obcym paszportem) zg\u0142aszani przez polskie i zagraniczne instytucje zajmuj\u0105ce si\u0119 upowszechnianiem kultury, o\u015brodki naukowe, wydawnictwa, stowarzyszenia tw\u00f3rcze, a tak\u017ce osoby prywatne.\nOsoby zainteresowane literatur\u0105 polsk\u0105 dost\u0119pn\u0105 w j\u0119zyku rumu\u0144skim oraz polskim Instytutu Polski w Bukareszcie zaprasza do swojej mediateki &gt;&gt;&gt; LINK do\u00a0http:\/\/culturapoloneza.ro\/mediateca.html\u00a0\u00a0\nLaureaci Nagrody\u00a0 Transatlantyk:\n2005\u00a0- Henryk Bereska (Niemcy) \u2013 pochodz\u0105cy ze \u015al\u0105ska wybitny t\u0142umacz literatury polskiej na niemiecki\n2006\u00a0- Anders Bodeg\u00e5rd (Szwecja) \u2013 dobrze znany w Polsce t\u0142umacz i popularyzator literatury polskiej w Szwecji\n2007\u00a0- Albrecht Lempp (Niemcy) \u2013 wsp\u00f3\u0142tw\u00f3rca sukcesu Polski jako go\u015bcia honorowego na Mi\u0119dzynarodowych Targach Ksi\u0105\u017cki we Frankfurcie, t\u0142umacz m. in. G\u0142owackiego i Pilcha2008\u00a0- Ksenia Starosielska (Rosja) \u2013 przek\u0142adaj\u0105ca od lat 60-tych polsk\u0105 proz\u0119 na j\u0119zyk rosyjski2009\u00a0- Biserka Raj\u010di\u0107 (Serbia) \u2013 t\u0142umaczka polskich poet\u00f3w, filozof\u00f3w, literaturoznawc\u00f3w, znawczyni polskiej awangardy\n2010\u00a0- Pietro Marchesani (W\u0142ochy) \u2013 promotor tw\u00f3rczo\u015bci Wis\u0142awy Szymborskiej we W\u0142oszech2011\u00a0- Vlasta Dvo\u0159\u00e1\u010dkov\u00e1 (Czechy) \u2013 zas\u0142u\u017cona popularyzatorka poezji polskiej w Czechach2012\u00a0- Yi Lijun (Chiny) \u2013 literaturoznawczyni, t\u0142umaczka m. in. \u201eDziad\u00f3w\u201d, \u201eTrylogii\u201d i \u201eZniewolonego umys\u0142u\u201d\n2013\u00a0- Karol Lesman (Holandia) \u2013 znawca Witkacego, t\u0142umacz kanonu prozy polskiej na niderlandzki2014\u00a0- Bill Johnston (Stany Zjdenoczone) \u2013 wybitny t\u0142umacz, badacz polskiej kultury i j\u0119zyka oraz profesor literatury por\u00f3wnawczej na Indiana University w USA\n2015\u00a0- Laurence Dy\u00e8vre (Francja) \u2013\u00a0 autorka oko\u0142o sze\u015b\u0107dziesi\u0119ciu przek\u0142ad\u00f3w, g\u0142\u00f3wnie polskiej prozy XX wieku.\n2016\u00a0- Constantin Geamba\u015fu (Rumunia) \u2013\u00a0 t\u0142umacz literatury polskiej na j\u0119zyk rumu\u0144ski, profesor Uniwersytetu Bukareszte\u0144skiego, autor ponad pi\u0119\u0107dziesi\u0119ciu przek\u0142ad\u00f3w, w tym kanonu polskiej prozy i poezji."},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2020\/06\/premiul-transatlantyk-pentru-constantin-geambasu_2b4d81.jpg","width":660,"height":440},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/pl\/2016\/06\/24\/nagroda-transatlantyk-dla-rumunskiego-tlumacza\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Nagroda Transatlantyk dla rumu\u0144skiego t\u0142umacza"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/","name":"Instytut Polski w Bukareszcie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#\/schema\/person\/980fdccff6ea3f1cab069becadecca5b","name":"rutkowskip","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a44cb0329dc71f58530e0890a10f5e4d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a44cb0329dc71f58530e0890a10f5e4d?s=96&d=mm&r=g","caption":"rutkowskip"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/author\/rutkowskip\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3482","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/users\/42"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3482"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3482\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3487,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3482\/revisions\/3487"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3476"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3482"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3482"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/bucuresti\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3482"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}