BEGIN:VCALENDAR
PRODID://WordPress//Event-Post-V5.9.2//EN
VERSION:2.0
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Warsaw
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
DTSTART:19700329T020000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=3
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:19701025T030000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:New Book - "Mer de Glace" by Malgorzata Lebda
UID:https://instytutpolski.pl/london/2026/04/29/new-book-mer-de-glace-by-malgorzata-lebda/
LOCATION:
DTSTAMP:20260521
DTSTART;TZID=Europe/Warsaw:20260521
DTEND;TZID=Europe/Warsaw:20260521
DESCRIPTION:Published 21st May 2026
Mer de Glace is a new book of poetry by one of Europe's leading
contemporary writers Malgorzata Lebda and another of her works published in
English translation.
In 2021, Małgorzata Lebda ran the entire length of the longest river in
Poland, the Vistula, from its source in the Beskid Mountains to its mouth
at the Baltic Sea – a distance of 1,113 kilometres. She set out to run as
a poet, not as an athlete, to use the rhythms of her own body as a means of
understanding and connecting to the rhythms of the river’s body of water,
under threat of environmental ruin. Mer de Glace, which won the Szymborska
Award, is the introduction to her remarkable journey. A profound meditation
on the porosity, reactivity and receptivity of both the body and the
natural world, the collection reveals their deep interdependence.
‘Małgorzata Lebda’s poetry never ceases to amaze the reader. Even a
chance encounter with it imperceptibly creates an everlasting connection.
As eternal as the bond between the frozen sea and the forest.’— Olga
Tokarczuk, author of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead
About Malgorzata Lebda
Małgorzata Lebda is a Polish poet and fiction writer. She grew up in a
hamlet in the Beskid Mountains and now lives in a meadow house in the
Suwałki Gap, on Poland’s northeastern border. She is the author of
several poetry collections. Mer de Glace, translated into English by Mira
Rosenthal (Fitzcarraldo Editions, 2026), received the prestigious Wisława
Szymborska Award in 2022, and her most recent poetry book, Dunaj. Chyłe
pola, was awarded the Kościelski Foundation Prize in 2025.
Olga Tokarczuk has written of Małgorzata’s work: “Małgorzata
Lebda’s poetry never ceases to amaze the reader. Even a chance encounter
with it imperceptibly creates an everlasting connection. As eternal as the
bond between the frozen sea and the forest.”
In 2023, Lebda published her prose debut, Łakome (Voracious), which
received numerous nominations and awards. The novel has been translated
into English by Antonia Lloyd-Jones (Linden Editions, 2025), and a film
adaptation is due for release in 2027.
Her books have been translated into numerous languages, including English,
Spanish, French, Italian, Dutch, Finnish, Danish, Ukrainian and Serbian.
She is currently working on her second novel.
Małgorzata is also an ultramarathon runner. In 2021, she ran 1,047 km (651
miles) — the entire length of Poland’s longest river, the Vistula —
from its source in the Beskid Mountains to its mouth at the Baltic Sea. She
set out to run as a poet, not as an athlete, using the rhythms of her own
body as a means of understanding and connecting with the rhythms of the
river’s waters, now under threat of environmental
ruin.​​​​​​​​​​​​​​​​
Read more about Mer de Glace: Mer de Glace by Małgorzata Lebda |
Fitzcarraldo Editions
Link do Malgorzata Lebda's instagram:
https://www.instagram.com/malgorzata_lebda/
END:VEVENT
END:VCALENDAR