{"id":1168,"date":"2015-07-02T13:24:07","date_gmt":"2015-07-02T11:24:07","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/?p=1168"},"modified":"2020-05-30T00:23:43","modified_gmt":"2020-05-29T22:23:43","slug":"black-square-by-tadeusz-dabrowski","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/","title":{"rendered":"Black Square by Tadeusz D\u0105browski"},"content":{"rendered":"\n<p>&#8217;Restlessly inventive, sharp-witted, and intent on raising mischief, the poems in Black Square are so much fun to read, it\u2019s almost easy to overlook how deeply serious they are\u2014and how dark. D\u0105browski is part life of the party, part heavy-hearted metaphysician, and he plays his two sides off each other like an expert comedy team with a knack for aphorism and philosophical speculation. \u201cNothing would be bearable if I weren\u2019t \/ endlessly somebody else,\u201d he writes, embracing the ever-changing nature of identity\u2014and leaving us thankful he remained himself long enough to complete this brilliant, unforgettable book.&#8217;<br>\u2014 Timothy Donnelly<br><br>&#8217;Tadeusz D\u0105browski is writing his self-portrait of the artist as a young man. Love, faith and doubt fill its pages. The first chapters of this work in progress are promising, we\u2019ll be looking forward to the sequel&#8230;&#8217;<br>\u2014 Adam Zagajewski<br><br>&#8217;It is hard to define D\u0105browski\u2019s poetry with utter certainty, to say whether its subject has or has not reconciled himself with God\u2014whose authority is never put in question\u2014or what his moral choices are. This is a poetry that complicates matters, that refuses to provide answers, that constructs small treatises in completely unpredictable places\u2014an existence en brut, always becoming, always variable and resistant to definition. This is a poetry that smelts its inheritance into something new, modern, and original, something dynamic, paradoxical, constantly in motion, a poetry that is engaged with today\u2019s world in so many of its manifestations, leaping from theme to theme\u2014art, travel, sex, love (presented in all its succulence, no doubt, and with complete candor, as if this most fragile of human affairs was the only constant in life), computers, camera lenses, Europe, America, quotations from philosophers, and rock lyrics\u2014in its ambitious gambit to comprehend a world that remains elusive and undescribed.&#8217;<br>\u2014from the Introduction by Tomasz R\u00f3\u017cycki<br><br><\/p>\n<p>Tadeusz Dabrowski&nbsp;was born in northern Poland in 1979. From his first volume, published in 1999, he has been critically acclaimed for poetry that combines a tone of metaphysical meditation with the theme of love. His poems are like snapshots taken by a sensitive camera that captures moments filled with the \u201ccaring absence\u201d of God and intimacy with the woman the poet loves. Here we find gravity laced with humor and sublimity mixed with pleasure. So far Dabrowski has published five volumes of poetry in his native Poland, which have won him numerous awards. His work has appeared in translation in thirteen European languages. English translations of his poems by Antonia Lloyd-Jones have been published in several leading literary journals, including Agni, American Poetry Review, and Tin House. Black Square is his first collection to be published in English.<br><br>Antonia Lloyd-Jones&nbsp;is a translator of Polish literature. In 2008 she won the Found in Translation Award for her translation of The Last Supper, a novel by Pawel Huelle. Her other translations of fiction include works by Jaroslaw Iwaszkiewicz and Olga Tokarczuk. Her translations of poetry by Jacek Dehnel appeared in a recent anthology, Six Polish Poets, published by Arc Publications.<\/p>\n<p>More information about the events with Tadeusz D\u0105browski in the UK (March) soon.<\/p>\n<p>Black Square<br>By&nbsp;Tadeusz D\u0105browski<br>Translated by&nbsp;Antonia Lloyd-Jones<br>Published by Zephyr Press (October 2011)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8217;Restlessly inventive, sharp-witted, and intent on raising mischief, the poems in Black Square are so much fun to read, it\u2019s almost easy to overlook how deeply serious they are\u2014and how dark. D\u0105browski is part life of the party, part heavy-hearted metaphysician, and he plays his two sides off each other like an expert comedy team [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":80,"featured_media":1169,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[145],"tags":[],"class_list":["post-1168","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-books"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Black Square by Tadeusz D\u0105browski - Instytut Polski w Londynie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Black Square by Tadeusz D\u0105browski - Instytut Polski w Londynie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&#8217;Restlessly inventive, sharp-witted, and intent on raising mischief, the poems in Black Square are so much fun to read, it\u2019s almost easy to overlook how deeply serious they are\u2014and how dark. D\u0105browski is part life of the party, part heavy-hearted metaphysician, and he plays his two sides off each other like an expert comedy team [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Londynie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-07-02T11:24:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-05-29T22:23:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ochamanskij\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ochamanskij\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/\",\"name\":\"Black Square by Tadeusz D\u0105browski\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135-300x300.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg\",\"datePublished\":\"2015-07-02T11:24:07+02:00\",\"dateModified\":\"2020-05-29T22:23:43+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2015-05-01\",\"endDate\":\"2015-05-01\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"'Restlessly inventive, sharp-witted, and intent on raising mischief, the poems in Black Square are so much fun to read, it\u2019s almost easy to overlook how deeply serious they are\u2014and how dark. D\u0105browski is part life of the party, part heavy-hearted metaphysician, and he plays his two sides off each other like an expert comedy team with a knack for aphorism and philosophical speculation. \u201cNothing would be bearable if I weren\u2019t \/ endlessly somebody else,\u201d he writes, embracing the ever-changing nature of identity\u2014and leaving us thankful he remained himself long enough to complete this brilliant, unforgettable book.'\u2014 Timothy Donnelly'Tadeusz D\u0105browski is writing his self-portrait of the artist as a young man. Love, faith and doubt fill its pages. The first chapters of this work in progress are promising, we\u2019ll be looking forward to the sequel...'\u2014 Adam Zagajewski'It is hard to define D\u0105browski\u2019s poetry with utter certainty, to say whether its subject has or has not reconciled himself with God\u2014whose authority is never put in question\u2014or what his moral choices are. This is a poetry that complicates matters, that refuses to provide answers, that constructs small treatises in completely unpredictable places\u2014an existence en brut, always becoming, always variable and resistant to definition. This is a poetry that smelts its inheritance into something new, modern, and original, something dynamic, paradoxical, constantly in motion, a poetry that is engaged with today\u2019s world in so many of its manifestations, leaping from theme to theme\u2014art, travel, sex, love (presented in all its succulence, no doubt, and with complete candor, as if this most fragile of human affairs was the only constant in life), computers, camera lenses, Europe, America, quotations from philosophers, and rock lyrics\u2014in its ambitious gambit to comprehend a world that remains elusive and undescribed.'\u2014from the Introduction by Tomasz R\u00f3\u017cycki\\nTadeusz Dabrowski was born in northern Poland in 1979. From his first volume, published in 1999, he has been critically acclaimed for poetry that combines a tone of metaphysical meditation with the theme of love. His poems are like snapshots taken by a sensitive camera that captures moments filled with the \u201ccaring absence\u201d of God and intimacy with the woman the poet loves. Here we find gravity laced with humor and sublimity mixed with pleasure. So far Dabrowski has published five volumes of poetry in his native Poland, which have won him numerous awards. His work has appeared in translation in thirteen European languages. English translations of his poems by Antonia Lloyd-Jones have been published in several leading literary journals, including Agni, American Poetry Review, and Tin House. Black Square is his first collection to be published in English.Antonia Lloyd-Jones is a translator of Polish literature. In 2008 she won the Found in Translation Award for her translation of The Last Supper, a novel by Pawel Huelle. Her other translations of fiction include works by Jaroslaw Iwaszkiewicz and Olga Tokarczuk. Her translations of poetry by Jacek Dehnel appeared in a recent anthology, Six Polish Poets, published by Arc Publications.\\nMore information about the events with Tadeusz D\u0105browski in the UK (March) soon.\\nBlack SquareBy Tadeusz D\u0105browskiTranslated by Antonia Lloyd-JonesPublished by Zephyr Press (October 2011)\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg\",\"width\":600,\"height\":600},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Black Square by Tadeusz D\u0105browski\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Londynie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9\",\"name\":\"ochamanskij\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ochamanskij\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/author\/ochamanskij\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Black Square by Tadeusz D\u0105browski - Instytut Polski w Londynie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Black Square by Tadeusz D\u0105browski - Instytut Polski w Londynie","og_description":"&#8217;Restlessly inventive, sharp-witted, and intent on raising mischief, the poems in Black Square are so much fun to read, it\u2019s almost easy to overlook how deeply serious they are\u2014and how dark. D\u0105browski is part life of the party, part heavy-hearted metaphysician, and he plays his two sides off each other like an expert comedy team [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/","og_site_name":"Instytut Polski w Londynie","article_published_time":"2015-07-02T11:24:07+00:00","article_modified_time":"2020-05-29T22:23:43+00:00","og_image":[{"width":600,"height":600,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ochamanskij","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"ochamanskij","Szacowany czas czytania":"3 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/","name":"Black Square by Tadeusz D\u0105browski","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135-300x300.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg","datePublished":"2015-07-02T11:24:07+02:00","dateModified":"2020-05-29T22:23:43+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2015-05-01","endDate":"2015-05-01","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"'Restlessly inventive, sharp-witted, and intent on raising mischief, the poems in Black Square are so much fun to read, it\u2019s almost easy to overlook how deeply serious they are\u2014and how dark. D\u0105browski is part life of the party, part heavy-hearted metaphysician, and he plays his two sides off each other like an expert comedy team with a knack for aphorism and philosophical speculation. \u201cNothing would be bearable if I weren\u2019t \/ endlessly somebody else,\u201d he writes, embracing the ever-changing nature of identity\u2014and leaving us thankful he remained himself long enough to complete this brilliant, unforgettable book.'\u2014 Timothy Donnelly'Tadeusz D\u0105browski is writing his self-portrait of the artist as a young man. Love, faith and doubt fill its pages. The first chapters of this work in progress are promising, we\u2019ll be looking forward to the sequel...'\u2014 Adam Zagajewski'It is hard to define D\u0105browski\u2019s poetry with utter certainty, to say whether its subject has or has not reconciled himself with God\u2014whose authority is never put in question\u2014or what his moral choices are. This is a poetry that complicates matters, that refuses to provide answers, that constructs small treatises in completely unpredictable places\u2014an existence en brut, always becoming, always variable and resistant to definition. This is a poetry that smelts its inheritance into something new, modern, and original, something dynamic, paradoxical, constantly in motion, a poetry that is engaged with today\u2019s world in so many of its manifestations, leaping from theme to theme\u2014art, travel, sex, love (presented in all its succulence, no doubt, and with complete candor, as if this most fragile of human affairs was the only constant in life), computers, camera lenses, Europe, America, quotations from philosophers, and rock lyrics\u2014in its ambitious gambit to comprehend a world that remains elusive and undescribed.'\u2014from the Introduction by Tomasz R\u00f3\u017cycki\nTadeusz Dabrowski was born in northern Poland in 1979. From his first volume, published in 1999, he has been critically acclaimed for poetry that combines a tone of metaphysical meditation with the theme of love. His poems are like snapshots taken by a sensitive camera that captures moments filled with the \u201ccaring absence\u201d of God and intimacy with the woman the poet loves. Here we find gravity laced with humor and sublimity mixed with pleasure. So far Dabrowski has published five volumes of poetry in his native Poland, which have won him numerous awards. His work has appeared in translation in thirteen European languages. English translations of his poems by Antonia Lloyd-Jones have been published in several leading literary journals, including Agni, American Poetry Review, and Tin House. Black Square is his first collection to be published in English.Antonia Lloyd-Jones is a translator of Polish literature. In 2008 she won the Found in Translation Award for her translation of The Last Supper, a novel by Pawel Huelle. Her other translations of fiction include works by Jaroslaw Iwaszkiewicz and Olga Tokarczuk. Her translations of poetry by Jacek Dehnel appeared in a recent anthology, Six Polish Poets, published by Arc Publications.\nMore information about the events with Tadeusz D\u0105browski in the UK (March) soon.\nBlack SquareBy Tadeusz D\u0105browskiTranslated by Antonia Lloyd-JonesPublished by Zephyr Press (October 2011)"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_black_square_6d2d74c135.jpg","width":600,"height":600},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2015\/07\/02\/black-square-by-tadeusz-dabrowski\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Black Square by Tadeusz D\u0105browski"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/","name":"Instytut Polski w Londynie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9","name":"ochamanskij","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g","caption":"ochamanskij"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/author\/ochamanskij\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1168","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/users\/80"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1168"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1168\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1985,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1168\/revisions\/1985"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1169"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1168"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1168"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}