{"id":872,"date":"2018-05-03T15:37:00","date_gmt":"2018-05-03T13:37:00","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/?p=872"},"modified":"2020-05-29T23:14:03","modified_gmt":"2020-05-29T21:14:03","slug":"aperture-by-jacek-dehnel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/","title":{"rendered":"Aperture by Jacek Dehnel"},"content":{"rendered":"\n<p>The poet brings his fascination with formal poetry to 21st century subjects \u2015 internet culture, science, postmodern architecture \u2015 even as he also explores intimacy, gay love, and emotionally-charged objects in this bilingual (Polish\/English) collection. Dehnel\u2019s range of style and diction includes poems based on the classic Polish thirteen-syllable line and intricate rhyming stanzas, to prose poems and freer lyrics. 'My restlessness\u2026 is one of my strongest traits\u2015that insatiability for places, books, paintings, people,&#8217; he says.<\/p>\n<p>Read Sasha Dugdale&#8217;s&nbsp;<a class=\"external-link-new-window\" title=\"Opens internal link in current window\" href=\"http:\/\/www.eurolitnetwork.com\/rivetingreviews-sasha-dugdale-reviews-aperture-by-jacek-dehnel\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">review<\/a>&nbsp;for Riveting Reviews<\/p>\n<p><b><br>Jacek Dehnel<\/b>, born in 1980, is a poet, novelist and translator. In 2005 he was one of the youngest winners of the Ko\u015bcielski Prize for promising new writers. He has published five volumes of poetry and nine of prose. His first novel,&nbsp;<i>Lala<\/i>, tells the story of his grandmother\u2019s life. His second,&nbsp;<i>Saturn<\/i>, is based on the life of Francisco Goya, and depicts his painful relationship with his son. His third,&nbsp;<i>Mother Makryna<\/i>, tells the true story of a nineteenth-century fraudster who claimed to be an oppressed Catholic nun. His most recent novel,&nbsp;<i>Krivoklat<\/i>&nbsp;is the monologue of a lunatic compelled to destroy great works of art.<br><br>Several of Dehnel\u2019s books have been translated into foreign languages. Available in English are the novels&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.amazon.co.uk\/Saturn-Dedalus-Europe-Jacek-Dehnel-ebook\/dp\/B009UXKB4S\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><i>Saturn<\/i><\/a>&nbsp;(translated by Antonia Lloyd-Jones, Dedalus 2012) and forthcoming&nbsp;<a class=\"external-link-new-window\" title=\"Opens internal link in current window\" href=\"https:\/\/www.waterstones.com\/book\/lala\/jacek-dehnel\/antonia-lloyd-jones\/9781786073570\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><i>Lala<\/i><\/a>&nbsp;(translated by Antonia Lloyd-Jones, Oneworld Publications 2018) as well as&nbsp;<i>Six Polish Poets<\/i>, an anthology which Jacek himself edited for Arc Publications (2009).<br><br>With&nbsp;<b>Piotr Tarczy\u0144ski<\/b>&nbsp;he is co-author of two crime novels set in turn-of-the-century Krakow, whose crime-solving heroine is a bored professor\u2019s wife and first-class busybody.<\/p>\n<p><b>Aperture<\/b><br>By Jacek Dehnel<br>Translated by Karen Kovacik<br>Published by Zephyr Press<br>Publication date: July 2018<br>ISBN 978-1938890949<br>Order&nbsp;<a class=\"external-link-new-window\" title=\"Opens internal link in current window\" href=\"https:\/\/www.amazon.co.uk\/Aperture-Polish-Writing-Jacek-Dehnel\/dp\/1938890949\/ref=sr_1_1?s=books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1520249874&amp;sr=1-1&amp;keywords=aperture+jacek+dehnel\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">online<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The poet brings his fascination with formal poetry to 21st century subjects \u2015 internet culture, science, postmodern architecture \u2015 even as he also explores intimacy, gay love, and emotionally-charged objects in this bilingual (Polish\/English) collection. Dehnel\u2019s range of style and diction includes poems based on the classic Polish thirteen-syllable line and intricate rhyming stanzas, to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":80,"featured_media":873,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[145],"tags":[],"class_list":["post-872","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-books"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Aperture by Jacek Dehnel - Instytut Polski w Londynie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Aperture by Jacek Dehnel - Instytut Polski w Londynie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The poet brings his fascination with formal poetry to 21st century subjects \u2015 internet culture, science, postmodern architecture \u2015 even as he also explores intimacy, gay love, and emotionally-charged objects in this bilingual (Polish\/English) collection. Dehnel\u2019s range of style and diction includes poems based on the classic Polish thirteen-syllable line and intricate rhyming stanzas, to [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Londynie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-05-03T13:37:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-05-29T21:14:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"461\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ochamanskij\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ochamanskij\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minuta\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/\",\"name\":\"Aperture by Jacek Dehnel\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915-231x300.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg\",\"datePublished\":\"2018-05-03T13:37:00+02:00\",\"dateModified\":\"2020-05-29T21:14:03+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2018-07-12\",\"endDate\":\"2018-07-12\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"The poet brings his fascination with formal poetry to 21st century subjects \u2015 internet culture, science, postmodern architecture \u2015 even as he also explores intimacy, gay love, and emotionally-charged objects in this bilingual (Polish\/English) collection. Dehnel\u2019s range of style and diction includes poems based on the classic Polish thirteen-syllable line and intricate rhyming stanzas, to prose poems and freer lyrics. 'My restlessness\u2026 is one of my strongest traits\u2015that insatiability for places, books, paintings, people,' he says.\\nRead Sasha Dugdale's review for Riveting Reviews\\nJacek Dehnel, born in 1980, is a poet, novelist and translator. In 2005 he was one of the youngest winners of the Ko\u015bcielski Prize for promising new writers. He has published five volumes of poetry and nine of prose. His first novel, Lala, tells the story of his grandmother\u2019s life. His second, Saturn, is based on the life of Francisco Goya, and depicts his painful relationship with his son. His third, Mother Makryna, tells the true story of a nineteenth-century fraudster who claimed to be an oppressed Catholic nun. His most recent novel, Krivoklat is the monologue of a lunatic compelled to destroy great works of art.Several of Dehnel\u2019s books have been translated into foreign languages. Available in English are the novels Saturn (translated by Antonia Lloyd-Jones, Dedalus 2012) and forthcoming Lala (translated by Antonia Lloyd-Jones, Oneworld Publications 2018) as well as Six Polish Poets, an anthology which Jacek himself edited for Arc Publications (2009).With Piotr Tarczy\u0144ski he is co-author of two crime novels set in turn-of-the-century Krakow, whose crime-solving heroine is a bored professor\u2019s wife and first-class busybody.\\nApertureBy Jacek DehnelTranslated by Karen KovacikPublished by Zephyr PressPublication date: July 2018ISBN 978-1938890949Order online\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg\",\"width\":461,\"height\":600},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Aperture by Jacek Dehnel\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Londynie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9\",\"name\":\"ochamanskij\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ochamanskij\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/author\/ochamanskij\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Aperture by Jacek Dehnel - Instytut Polski w Londynie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Aperture by Jacek Dehnel - Instytut Polski w Londynie","og_description":"The poet brings his fascination with formal poetry to 21st century subjects \u2015 internet culture, science, postmodern architecture \u2015 even as he also explores intimacy, gay love, and emotionally-charged objects in this bilingual (Polish\/English) collection. Dehnel\u2019s range of style and diction includes poems based on the classic Polish thirteen-syllable line and intricate rhyming stanzas, to [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/","og_site_name":"Instytut Polski w Londynie","article_published_time":"2018-05-03T13:37:00+00:00","article_modified_time":"2020-05-29T21:14:03+00:00","og_image":[{"width":461,"height":600,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ochamanskij","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"ochamanskij","Szacowany czas czytania":"1 minuta"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/","name":"Aperture by Jacek Dehnel","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915-231x300.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg","datePublished":"2018-05-03T13:37:00+02:00","dateModified":"2020-05-29T21:14:03+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2018-07-12","endDate":"2018-07-12","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"The poet brings his fascination with formal poetry to 21st century subjects \u2015 internet culture, science, postmodern architecture \u2015 even as he also explores intimacy, gay love, and emotionally-charged objects in this bilingual (Polish\/English) collection. Dehnel\u2019s range of style and diction includes poems based on the classic Polish thirteen-syllable line and intricate rhyming stanzas, to prose poems and freer lyrics. 'My restlessness\u2026 is one of my strongest traits\u2015that insatiability for places, books, paintings, people,' he says.\nRead Sasha Dugdale's review for Riveting Reviews\nJacek Dehnel, born in 1980, is a poet, novelist and translator. In 2005 he was one of the youngest winners of the Ko\u015bcielski Prize for promising new writers. He has published five volumes of poetry and nine of prose. His first novel, Lala, tells the story of his grandmother\u2019s life. His second, Saturn, is based on the life of Francisco Goya, and depicts his painful relationship with his son. His third, Mother Makryna, tells the true story of a nineteenth-century fraudster who claimed to be an oppressed Catholic nun. His most recent novel, Krivoklat is the monologue of a lunatic compelled to destroy great works of art.Several of Dehnel\u2019s books have been translated into foreign languages. Available in English are the novels Saturn (translated by Antonia Lloyd-Jones, Dedalus 2012) and forthcoming Lala (translated by Antonia Lloyd-Jones, Oneworld Publications 2018) as well as Six Polish Poets, an anthology which Jacek himself edited for Arc Publications (2009).With Piotr Tarczy\u0144ski he is co-author of two crime novels set in turn-of-the-century Krakow, whose crime-solving heroine is a bored professor\u2019s wife and first-class busybody.\nApertureBy Jacek DehnelTranslated by Karen KovacikPublished by Zephyr PressPublication date: July 2018ISBN 978-1938890949Order online"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2020\/01\/csm_aperture_3294369915.jpg","width":461,"height":600},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/2018\/05\/03\/aperture-by-jacek-dehnel\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Aperture by Jacek Dehnel"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/","name":"Instytut Polski w Londynie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/53963c4c768e79692e296cb2619bf9f9","name":"ochamanskij","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b2ff67cc6eab38d2d3a7c1c5d354ef25?s=96&d=mm&r=g","caption":"ochamanskij"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/author\/ochamanskij\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/872","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/users\/80"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=872"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/872\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1859,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/872\/revisions\/1859"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/media\/873"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=872"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=872"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/london\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=872"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}