{"id":9247,"date":"2020-12-02T08:14:46","date_gmt":"2020-12-02T07:14:46","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/?p=9247"},"modified":"2020-12-02T08:16:42","modified_gmt":"2020-12-02T07:16:42","slug":"klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/","title":{"rendered":"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku"},"content":{"rendered":"\n<p>Co to znaczy? To znaczy, \u017ce ba\u015bnie Andersena, sztuki Szekspira i poezja Goethego (na przyk\u0142ad) tak mocno wesz\u0142y w \u017cycie ka\u017cdego czytelnika, sta\u0142y si\u0119 przys\u0142owiami i rozpoznawalnymi cytatami, \u017ce teraz ju\u017c nie spos\u00f3b ich odr\u00f3\u017cni\u0107 od m\u0105dro\u015bci ludowych lub literatury narodowej. Dzieci na ca\u0142ym \u015bwiecie czytaj\u0105 ba\u015bnie Braci Grimm i Charlesa Perraulta, ca\u0142e pokolenia dorasta\u0142y na przygodach \u201cTrzech muszkieter\u00f3w\u201d, w\u0142a\u015bnie dlatego w tym ogromnym \u015bwiecie mamy wsp\u00f3lne do\u015bwiadczenia i rozumiemy si\u0119 nawzajem.<\/p>\n<p><strong>Dzi<\/strong><strong>siaj<\/strong> <strong>B<\/strong><strong>iblioteka <\/strong><strong>online<\/strong><strong> opowie, gdzie i jak w internecie mo\u017cna czyta\u0107 klasyk\u0119 \u015bwiatow\u0105 w <\/strong><strong>przek\u0142adach<\/strong><strong> wybitnych polskich t\u0142umaczy. <\/strong><\/p>\n<p>Du\u017cy wyb\u00f3r oferuje popularny portal <em>\u201e<\/em><em>Wolne <\/em><em>L<\/em><em>ektury<\/em><em>\u201d<\/em>, warty uwagi ze wzgl\u0119du na to, \u017ce ksi\u0105\u017cki tutaj s\u0105 prezentowane jednocze\u015bnie w kilku formatach elektronicznych, cz\u0119sto r\u00f3wnie\u017c w formie audiobook\u00f3w (polecamy te\u017c subskrybowa\u0107 <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC8tQ54NHy56gWhlwMmOZwbA\">kana\u0142 YouTube serwisu<\/a>). I wszystko jest za darmo.<\/p>\n<p>Ba\u015bnie Hansa Christiana Andersena (w tym ulubione przez wielu <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/dziewczynka-z-zapalkami\/\">\u201eDziewczynka z zapa\u0142kami\u201d<\/a>, <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/calineczka\/\">\u201eCalineczka\u201d<\/a> i <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/krolowa-sniegu\/\">\u201eKr\u00f3lowa \u015aniegu\u201d<\/a>) s\u0105 dost\u0119pne jako ebooki oraz audiobooki. T\u0142umaczka \u2013 Cecylia Niewiadomska.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/jacob-i-wilhelm-grimm\/\">Ba\u015bnie Braci Grimm<\/a> \u2013 <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/kopciuszek\/\">\u201eKopciuszek\u201d<\/a>, <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/czerwony-kapturek\/\">\u201eCzerwony Kapturek\u201d<\/a> i mniej znana u nas, ale niezwykle popularna w Polsce w\u0142a\u015bnie jako t\u0142umaczenie klasyczne (przek\u0142ad Marcelego Tarnowskiego) bajka <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/jas-i-malgosia\/\">\u201eJa\u015b i Ma\u0142gosia\u201d<\/a>. Do pobrania jest zar\u00f3wno ebook, jak i audiobook. Jest to wersja dla dzieci, wi\u0119c prosimy si\u0119 nie martwi\u0107, nie b\u0119dzie tu odci\u0119tych pi\u0119t.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/przygody-tomka-sawyera\/\">\u201ePrzygody Tomka Sawyera\u201d<\/a> Marka Twaina w przek\u0142adzie Jana Bili\u0144skiego cieszy\u0142y si\u0119 popularno\u015bci\u0105 w\u015br\u00f3d wielu pokole\u0144 polskich uczni\u00f3w, a teraz s\u0105 dost\u0119pne jako ksi\u0105\u017cka elektroniczna oraz jako audiobook. Polecamy r\u00f3wnie\u017c zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 na <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/ksiega-dzungli\/\">\u201eKsi\u0119g\u0119 d\u017cungli\u201d Rudyarda Kiplinga<\/a>.<\/p>\n<p>Mi\u0142o\u015bnikom przyg\u00f3d i intryg pa\u0142acowych polecamy klasyczn\u0105 powie\u015b\u0107 <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/aleksander-dumas-trzej-muszkieterowie\/\">Aleksandra Dumasa \u201eTrzej muszkieterowie\u201d<\/a>. Jest ju\u017c kilka polskich przek\u0142ad\u00f3w tej powie\u015bci, nowe pokolenia t\u0142umaczy r\u00f3wnie\u017c przyci\u0105ga has\u0142o \u201ejeden za wszystkich, wszyscy za jednego\u201d. Na stronie mo\u017cna znale\u017a\u0107 te\u017c powie\u015b\u0107 <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/hrabia-monte-christo\/\">\u201eHrabia Montecristo\u201d<\/a>, na p\u00f3\u0142ce obok za\u015b stoi <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/aleksander-dumas-syn\/\">\u201eDama Kameliowa\u201d Aleksandra Dumasa-syna<\/a>.<\/p>\n<p>W postaci elektronicznej oraz w postaci audiobook\u00f3wej dost\u0119pne s\u0105 kultowe powie\u015bci <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/daniel-defoe\/\">\u201eRobinson Crusoe\u201d Daniela Defoe<\/a> (przek\u0142ad Franciszka Mirandoli) oraz <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/miguel-de-cervantes-saavedra\/\">\u201eDon Kichot\u201d Miguela de Cervantesa<\/a> (przek\u0142ad Walentego Zakrzewskiego).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/wyspa-skarbow\/\">\u201eWyspa skarb\u00f3w\u201d Roberta Lewisa Stevensona<\/a> pomo\u017ce dowiedzie\u0107 si\u0119 wi\u0119cej o \u017cyciu polskoj\u0119zycznych pirat\u00f3w.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/william-shakespeare\/\">Du\u017cy wyb\u00f3r sztuk Williama Szekspira<\/a> prezentowany jest w przek\u0142adach klasycznych, cho\u0107 okaza\u0142o si\u0119, \u017ce ten autor w polskiej tradycji co dziesi\u0119\u0107 lat dostaje nowe t\u0142umaczenie. Dobra okazja, aby znale\u017a\u0107 ulubione cytaty.<\/p>\n<p>Je\u015bli od dawna nie przytrafia\u0142a si\u0119 Pa\u0144stwu okazja si\u0119gn\u0105\u0107 po powie\u015b\u0107 Honor\u00e9go<\/p>\n<p>de Balzaca \u201eOjciec Gorio\u201d, to teraz mo\u017cna spokojnie <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/szukaj\/?q=goriot\">przeczyta\u0107 i pos\u0142ucha\u0107 j\u0105 po polsku<\/a>. Solidna proza klasyczna. I paradoks chi\u0144skiego mandaryna na deser.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/jaroslav-hasek\/\">\u201ePrzygody dobrego wojaka Szwejka\u201d<\/a> rozwesel\u0105 w najciemniejsz\u0105 pogod\u0119, ta powie\u015b\u0107 Jaros\u0142awa Gaszka jest najcz\u0119\u015bciej t\u0142umaczon\u0105 powie\u015b\u0441i\u0105 czeskiej literatury, znan\u0105 na ca\u0142ym \u015bwiecie. Po przek\u0142adzie Paw\u0142a Hulka-Laskowskiego na polski powie\u015b\u0107 t\u0142umaczono jeszcze kilka razy, ale czytelnicy niezmiennie wybieraj\u0105 w\u0142a\u015bnie t\u0119 wersj\u0119.<\/p>\n<p>Opowiadania Antona Czechowa nie s\u0105 znane tylko z programu szkolnego, jest to r\u00f3wnie\u017c rozpoznawalny dla wielu kod kulturowy. Tym bardziej ciekawie b\u0119dzie je pozna\u0107 <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/anton-czechow\/\">w polskich t\u0142umaczeniach<\/a>. Dla niekt\u00f3rych opowiada\u0144 dost\u0119pne s\u0105 r\u00f3wnie\u017c wersje d\u017awi\u0119kowe.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/puszkin-eugeniusz-oniegin\/\">\u201eEugeniusz Oniegin\u201d<\/a> Aleksandra Puszkina jest umieszczony na stronie w pierwszym polskim t\u0142umaczeniu Leo Belmonta.<\/p>\n<p>Na portalu mo\u017cna tak\u017ce znale\u017a\u0107 \u201e<a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/sztuka-kochania\/\">Sztuka kochania\u201d<\/a> Owidiusza, <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/homer\/\">utwory Homera<\/a>, <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/moliere\/\">sztuki Moliera<\/a>, <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/lektura\/laclos-niebezpieczne-zwiazki\/\">\u201eNiebezpieczne zwi\u0105zki\u201d<\/a> Choderlos de Laclos, <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/edgar-allan-poe\/\">opowiadania Edgara Allana Poego<\/a>, <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/michail-bulhakow\/\">Michai\u0142a Bu\u0142hakowa<\/a> i <a href=\"https:\/\/wolnelektury.pl\/katalog\/autor\/izaak-babel\/\">Isaka Babela<\/a> oraz wiele innych znanych dzie\u0142.<\/p>\n<p>Serwis \u201eWolne Lektury\u201d oferuje swoim go\u015bciom otwarty dost\u0119p do ksi\u0105\u017cek z pe\u0142nym poszanowaniem praw autorskich.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Co to znaczy? To znaczy, \u017ce ba\u015bnie Andersena, sztuki Szekspira i poezja Goethego (na przyk\u0142ad) tak mocno wesz\u0142y w \u017cycie ka\u017cdego czytelnika, sta\u0142y si\u0119 przys\u0142owiami i rozpoznawalnymi cytatami, \u017ce teraz ju\u017c nie spos\u00f3b ich odr\u00f3\u017cni\u0107 od m\u0105dro\u015bci ludowych lub literatury narodowej. Dzieci na ca\u0142ym \u015bwiecie czytaj\u0105 ba\u015bnie Braci Grimm i Charlesa Perraulta, ca\u0142e pokolenia dorasta\u0142y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":65,"featured_media":9244,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[154],"tags":[],"class_list":["post-9247","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literatura"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku - Instytut Polski w Mi\u0144sku<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku - Instytut Polski w Mi\u0144sku\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Co to znaczy? To znaczy, \u017ce ba\u015bnie Andersena, sztuki Szekspira i poezja Goethego (na przyk\u0142ad) tak mocno wesz\u0142y w \u017cycie ka\u017cdego czytelnika, sta\u0142y si\u0119 przys\u0142owiami i rozpoznawalnymi cytatami, \u017ce teraz ju\u017c nie spos\u00f3b ich odr\u00f3\u017cni\u0107 od m\u0105dro\u015bci ludowych lub literatury narodowej. Dzieci na ca\u0142ym \u015bwiecie czytaj\u0105 ba\u015bnie Braci Grimm i Charlesa Perraulta, ca\u0142e pokolenia dorasta\u0142y [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Mi\u0144sku\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-02T07:14:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-12-02T07:16:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1305\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"gudo\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"gudo\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/\",\"name\":\"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO-300x204.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO-1024x696.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg\",\"datePublished\":\"2020-12-02T07:14:46+03:00\",\"dateModified\":\"2020-12-02T07:16:42+03:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#\/schema\/person\/5a289b781d4e7b95c2800672408de941\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2020-12-02\",\"endDate\":\"2020-12-07\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OnlineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"VirtualLocation\",\"url\":\"\"},\"description\":\"Co to znaczy? To znaczy, \u017ce ba\u015bnie Andersena, sztuki Szekspira i poezja Goethego (na przyk\u0142ad) tak mocno wesz\u0142y w \u017cycie ka\u017cdego czytelnika, sta\u0142y si\u0119 przys\u0142owiami i rozpoznawalnymi cytatami, \u017ce teraz ju\u017c nie spos\u00f3b ich odr\u00f3\u017cni\u0107 od m\u0105dro\u015bci ludowych lub literatury narodowej. Dzieci na ca\u0142ym \u015bwiecie czytaj\u0105 ba\u015bnie Braci Grimm i Charlesa Perraulta, ca\u0142e pokolenia dorasta\u0142y na przygodach \u201cTrzech muszkieter\u00f3w\u201d, w\u0142a\u015bnie dlatego w tym ogromnym \u015bwiecie mamy wsp\u00f3lne do\u015bwiadczenia i rozumiemy si\u0119 nawzajem.\\nDzisiaj Biblioteka online opowie, gdzie i jak w internecie mo\u017cna czyta\u0107 klasyk\u0119 \u015bwiatow\u0105 w przek\u0142adach wybitnych polskich t\u0142umaczy. \\nDu\u017cy wyb\u00f3r oferuje popularny portal \u201eWolne Lektury\u201d, warty uwagi ze wzgl\u0119du na to, \u017ce ksi\u0105\u017cki tutaj s\u0105 prezentowane jednocze\u015bnie w kilku formatach elektronicznych, cz\u0119sto r\u00f3wnie\u017c w formie audiobook\u00f3w (polecamy te\u017c subskrybowa\u0107 kana\u0142 YouTube serwisu). I wszystko jest za darmo.\\nBa\u015bnie Hansa Christiana Andersena (w tym ulubione przez wielu \u201eDziewczynka z zapa\u0142kami\u201d, \u201eCalineczka\u201d i \u201eKr\u00f3lowa \u015aniegu\u201d) s\u0105 dost\u0119pne jako ebooki oraz audiobooki. T\u0142umaczka \u2013 Cecylia Niewiadomska.\\nBa\u015bnie Braci Grimm \u2013 \u201eKopciuszek\u201d, \u201eCzerwony Kapturek\u201d i mniej znana u nas, ale niezwykle popularna w Polsce w\u0142a\u015bnie jako t\u0142umaczenie klasyczne (przek\u0142ad Marcelego Tarnowskiego) bajka \u201eJa\u015b i Ma\u0142gosia\u201d. Do pobrania jest zar\u00f3wno ebook, jak i audiobook. Jest to wersja dla dzieci, wi\u0119c prosimy si\u0119 nie martwi\u0107, nie b\u0119dzie tu odci\u0119tych pi\u0119t.\\n\u201ePrzygody Tomka Sawyera\u201d Marka Twaina w przek\u0142adzie Jana Bili\u0144skiego cieszy\u0142y si\u0119 popularno\u015bci\u0105 w\u015br\u00f3d wielu pokole\u0144 polskich uczni\u00f3w, a teraz s\u0105 dost\u0119pne jako ksi\u0105\u017cka elektroniczna oraz jako audiobook. Polecamy r\u00f3wnie\u017c zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 na \u201eKsi\u0119g\u0119 d\u017cungli\u201d Rudyarda Kiplinga.\\nMi\u0142o\u015bnikom przyg\u00f3d i intryg pa\u0142acowych polecamy klasyczn\u0105 powie\u015b\u0107 Aleksandra Dumasa \u201eTrzej muszkieterowie\u201d. Jest ju\u017c kilka polskich przek\u0142ad\u00f3w tej powie\u015bci, nowe pokolenia t\u0142umaczy r\u00f3wnie\u017c przyci\u0105ga has\u0142o \u201ejeden za wszystkich, wszyscy za jednego\u201d. Na stronie mo\u017cna znale\u017a\u0107 te\u017c powie\u015b\u0107 \u201eHrabia Montecristo\u201d, na p\u00f3\u0142ce obok za\u015b stoi \u201eDama Kameliowa\u201d Aleksandra Dumasa-syna.\\nW postaci elektronicznej oraz w postaci audiobook\u00f3wej dost\u0119pne s\u0105 kultowe powie\u015bci \u201eRobinson Crusoe\u201d Daniela Defoe (przek\u0142ad Franciszka Mirandoli) oraz \u201eDon Kichot\u201d Miguela de Cervantesa (przek\u0142ad Walentego Zakrzewskiego).\\n\u201eWyspa skarb\u00f3w\u201d Roberta Lewisa Stevensona pomo\u017ce dowiedzie\u0107 si\u0119 wi\u0119cej o \u017cyciu polskoj\u0119zycznych pirat\u00f3w.\\nDu\u017cy wyb\u00f3r sztuk Williama Szekspira prezentowany jest w przek\u0142adach klasycznych, cho\u0107 okaza\u0142o si\u0119, \u017ce ten autor w polskiej tradycji co dziesi\u0119\u0107 lat dostaje nowe t\u0142umaczenie. Dobra okazja, aby znale\u017a\u0107 ulubione cytaty.\\nJe\u015bli od dawna nie przytrafia\u0142a si\u0119 Pa\u0144stwu okazja si\u0119gn\u0105\u0107 po powie\u015b\u0107 Honor\u00e9go\\nde Balzaca \u201eOjciec Gorio\u201d, to teraz mo\u017cna spokojnie przeczyta\u0107 i pos\u0142ucha\u0107 j\u0105 po polsku. Solidna proza klasyczna. I paradoks chi\u0144skiego mandaryna na deser.\\n\u201ePrzygody dobrego wojaka Szwejka\u201d rozwesel\u0105 w najciemniejsz\u0105 pogod\u0119, ta powie\u015b\u0107 Jaros\u0142awa Gaszka jest najcz\u0119\u015bciej t\u0142umaczon\u0105 powie\u015b\u0441i\u0105 czeskiej literatury, znan\u0105 na ca\u0142ym \u015bwiecie. Po przek\u0142adzie Paw\u0142a Hulka-Laskowskiego na polski powie\u015b\u0107 t\u0142umaczono jeszcze kilka razy, ale czytelnicy niezmiennie wybieraj\u0105 w\u0142a\u015bnie t\u0119 wersj\u0119.\\nOpowiadania Antona Czechowa nie s\u0105 znane tylko z programu szkolnego, jest to r\u00f3wnie\u017c rozpoznawalny dla wielu kod kulturowy. Tym bardziej ciekawie b\u0119dzie je pozna\u0107 w polskich t\u0142umaczeniach. Dla niekt\u00f3rych opowiada\u0144 dost\u0119pne s\u0105 r\u00f3wnie\u017c wersje d\u017awi\u0119kowe.\\n\u201eEugeniusz Oniegin\u201d Aleksandra Puszkina jest umieszczony na stronie w pierwszym polskim t\u0142umaczeniu Leo Belmonta.\\nNa portalu mo\u017cna tak\u017ce znale\u017a\u0107 \u201eSztuka kochania\u201d Owidiusza, utwory Homera, sztuki Moliera, \u201eNiebezpieczne zwi\u0105zki\u201d Choderlos de Laclos, opowiadania Edgara Allana Poego, Michai\u0142a Bu\u0142hakowa i Isaka Babela oraz wiele innych znanych dzie\u0142.\\nSerwis \u201eWolne Lektury\u201d oferuje swoim go\u015bciom otwarty dost\u0119p do ksi\u0105\u017cek z pe\u0142nym poszanowaniem praw autorskich.\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1305},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Mi\u0144sku\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#\/schema\/person\/5a289b781d4e7b95c2800672408de941\",\"name\":\"gudo\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9e61a9878af96adca2e123c46defb38f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9e61a9878af96adca2e123c46defb38f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"gudo\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/author\/gudo\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku - Instytut Polski w Mi\u0144sku","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku - Instytut Polski w Mi\u0144sku","og_description":"Co to znaczy? To znaczy, \u017ce ba\u015bnie Andersena, sztuki Szekspira i poezja Goethego (na przyk\u0142ad) tak mocno wesz\u0142y w \u017cycie ka\u017cdego czytelnika, sta\u0142y si\u0119 przys\u0142owiami i rozpoznawalnymi cytatami, \u017ce teraz ju\u017c nie spos\u00f3b ich odr\u00f3\u017cni\u0107 od m\u0105dro\u015bci ludowych lub literatury narodowej. Dzieci na ca\u0142ym \u015bwiecie czytaj\u0105 ba\u015bnie Braci Grimm i Charlesa Perraulta, ca\u0142e pokolenia dorasta\u0142y [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/","og_site_name":"Instytut Polski w Mi\u0144sku","article_published_time":"2020-12-02T07:14:46+00:00","article_modified_time":"2020-12-02T07:16:42+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1305,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"gudo","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"gudo","Szacowany czas czytania":"3 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/","name":"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO-300x204.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO-1024x696.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg","datePublished":"2020-12-02T07:14:46+03:00","dateModified":"2020-12-02T07:16:42+03:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#\/schema\/person\/5a289b781d4e7b95c2800672408de941"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2020-12-02","endDate":"2020-12-07","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OnlineEventAttendanceMode","location":{"@type":"VirtualLocation","url":""},"description":"Co to znaczy? To znaczy, \u017ce ba\u015bnie Andersena, sztuki Szekspira i poezja Goethego (na przyk\u0142ad) tak mocno wesz\u0142y w \u017cycie ka\u017cdego czytelnika, sta\u0142y si\u0119 przys\u0142owiami i rozpoznawalnymi cytatami, \u017ce teraz ju\u017c nie spos\u00f3b ich odr\u00f3\u017cni\u0107 od m\u0105dro\u015bci ludowych lub literatury narodowej. Dzieci na ca\u0142ym \u015bwiecie czytaj\u0105 ba\u015bnie Braci Grimm i Charlesa Perraulta, ca\u0142e pokolenia dorasta\u0142y na przygodach \u201cTrzech muszkieter\u00f3w\u201d, w\u0142a\u015bnie dlatego w tym ogromnym \u015bwiecie mamy wsp\u00f3lne do\u015bwiadczenia i rozumiemy si\u0119 nawzajem.\nDzisiaj Biblioteka online opowie, gdzie i jak w internecie mo\u017cna czyta\u0107 klasyk\u0119 \u015bwiatow\u0105 w przek\u0142adach wybitnych polskich t\u0142umaczy. \nDu\u017cy wyb\u00f3r oferuje popularny portal \u201eWolne Lektury\u201d, warty uwagi ze wzgl\u0119du na to, \u017ce ksi\u0105\u017cki tutaj s\u0105 prezentowane jednocze\u015bnie w kilku formatach elektronicznych, cz\u0119sto r\u00f3wnie\u017c w formie audiobook\u00f3w (polecamy te\u017c subskrybowa\u0107 kana\u0142 YouTube serwisu). I wszystko jest za darmo.\nBa\u015bnie Hansa Christiana Andersena (w tym ulubione przez wielu \u201eDziewczynka z zapa\u0142kami\u201d, \u201eCalineczka\u201d i \u201eKr\u00f3lowa \u015aniegu\u201d) s\u0105 dost\u0119pne jako ebooki oraz audiobooki. T\u0142umaczka \u2013 Cecylia Niewiadomska.\nBa\u015bnie Braci Grimm \u2013 \u201eKopciuszek\u201d, \u201eCzerwony Kapturek\u201d i mniej znana u nas, ale niezwykle popularna w Polsce w\u0142a\u015bnie jako t\u0142umaczenie klasyczne (przek\u0142ad Marcelego Tarnowskiego) bajka \u201eJa\u015b i Ma\u0142gosia\u201d. Do pobrania jest zar\u00f3wno ebook, jak i audiobook. Jest to wersja dla dzieci, wi\u0119c prosimy si\u0119 nie martwi\u0107, nie b\u0119dzie tu odci\u0119tych pi\u0119t.\n\u201ePrzygody Tomka Sawyera\u201d Marka Twaina w przek\u0142adzie Jana Bili\u0144skiego cieszy\u0142y si\u0119 popularno\u015bci\u0105 w\u015br\u00f3d wielu pokole\u0144 polskich uczni\u00f3w, a teraz s\u0105 dost\u0119pne jako ksi\u0105\u017cka elektroniczna oraz jako audiobook. Polecamy r\u00f3wnie\u017c zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 na \u201eKsi\u0119g\u0119 d\u017cungli\u201d Rudyarda Kiplinga.\nMi\u0142o\u015bnikom przyg\u00f3d i intryg pa\u0142acowych polecamy klasyczn\u0105 powie\u015b\u0107 Aleksandra Dumasa \u201eTrzej muszkieterowie\u201d. Jest ju\u017c kilka polskich przek\u0142ad\u00f3w tej powie\u015bci, nowe pokolenia t\u0142umaczy r\u00f3wnie\u017c przyci\u0105ga has\u0142o \u201ejeden za wszystkich, wszyscy za jednego\u201d. Na stronie mo\u017cna znale\u017a\u0107 te\u017c powie\u015b\u0107 \u201eHrabia Montecristo\u201d, na p\u00f3\u0142ce obok za\u015b stoi \u201eDama Kameliowa\u201d Aleksandra Dumasa-syna.\nW postaci elektronicznej oraz w postaci audiobook\u00f3wej dost\u0119pne s\u0105 kultowe powie\u015bci \u201eRobinson Crusoe\u201d Daniela Defoe (przek\u0142ad Franciszka Mirandoli) oraz \u201eDon Kichot\u201d Miguela de Cervantesa (przek\u0142ad Walentego Zakrzewskiego).\n\u201eWyspa skarb\u00f3w\u201d Roberta Lewisa Stevensona pomo\u017ce dowiedzie\u0107 si\u0119 wi\u0119cej o \u017cyciu polskoj\u0119zycznych pirat\u00f3w.\nDu\u017cy wyb\u00f3r sztuk Williama Szekspira prezentowany jest w przek\u0142adach klasycznych, cho\u0107 okaza\u0142o si\u0119, \u017ce ten autor w polskiej tradycji co dziesi\u0119\u0107 lat dostaje nowe t\u0142umaczenie. Dobra okazja, aby znale\u017a\u0107 ulubione cytaty.\nJe\u015bli od dawna nie przytrafia\u0142a si\u0119 Pa\u0144stwu okazja si\u0119gn\u0105\u0107 po powie\u015b\u0107 Honor\u00e9go\nde Balzaca \u201eOjciec Gorio\u201d, to teraz mo\u017cna spokojnie przeczyta\u0107 i pos\u0142ucha\u0107 j\u0105 po polsku. Solidna proza klasyczna. I paradoks chi\u0144skiego mandaryna na deser.\n\u201ePrzygody dobrego wojaka Szwejka\u201d rozwesel\u0105 w najciemniejsz\u0105 pogod\u0119, ta powie\u015b\u0107 Jaros\u0142awa Gaszka jest najcz\u0119\u015bciej t\u0142umaczon\u0105 powie\u015b\u0441i\u0105 czeskiej literatury, znan\u0105 na ca\u0142ym \u015bwiecie. Po przek\u0142adzie Paw\u0142a Hulka-Laskowskiego na polski powie\u015b\u0107 t\u0142umaczono jeszcze kilka razy, ale czytelnicy niezmiennie wybieraj\u0105 w\u0142a\u015bnie t\u0119 wersj\u0119.\nOpowiadania Antona Czechowa nie s\u0105 znane tylko z programu szkolnego, jest to r\u00f3wnie\u017c rozpoznawalny dla wielu kod kulturowy. Tym bardziej ciekawie b\u0119dzie je pozna\u0107 w polskich t\u0142umaczeniach. Dla niekt\u00f3rych opowiada\u0144 dost\u0119pne s\u0105 r\u00f3wnie\u017c wersje d\u017awi\u0119kowe.\n\u201eEugeniusz Oniegin\u201d Aleksandra Puszkina jest umieszczony na stronie w pierwszym polskim t\u0142umaczeniu Leo Belmonta.\nNa portalu mo\u017cna tak\u017ce znale\u017a\u0107 \u201eSztuka kochania\u201d Owidiusza, utwory Homera, sztuki Moliera, \u201eNiebezpieczne zwi\u0105zki\u201d Choderlos de Laclos, opowiadania Edgara Allana Poego, Michai\u0142a Bu\u0142hakowa i Isaka Babela oraz wiele innych znanych dzie\u0142.\nSerwis \u201eWolne Lektury\u201d oferuje swoim go\u015bciom otwarty dost\u0119p do ksi\u0105\u017cek z pe\u0142nym poszanowaniem praw autorskich."},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2020\/12\/Ksia\u0328z\u0307ki-dla-BO.jpg","width":1920,"height":1305},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/pl\/2020\/12\/02\/klasyka-literatury-swiatowej-po-polsku\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Klasyka literatury \u015bwiatowej po polsku"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/","name":"Instytut Polski w Mi\u0144sku","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#\/schema\/person\/5a289b781d4e7b95c2800672408de941","name":"gudo","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9e61a9878af96adca2e123c46defb38f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9e61a9878af96adca2e123c46defb38f?s=96&d=mm&r=g","caption":"gudo"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/author\/gudo\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/65"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9247"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9247\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9249,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9247\/revisions\/9249"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/minsk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}