{"id":13038,"date":"2024-08-28T18:44:32","date_gmt":"2024-08-28T16:44:32","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?p=13038"},"modified":"2024-10-01T17:54:20","modified_gmt":"2024-10-01T15:54:20","slug":"jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/","title":{"rendered":"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>S4E9 and all video recordings are available on&nbsp;our <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=EOcIvZJSEIA\">YouTube<\/a>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\nhttps:\/\/www.youtube.com\/watch?v=EOcIvZJSEIA\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Encounters with Polish Literature<\/strong>&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;<strong>David A. Goldfarb<\/strong>&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;<strong><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/encounters-with-polish-literature\">More about the Encounters with Polish Literature series<\/a><\/strong>&nbsp;and the timeline.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"896\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Jacek-Dehnel-self-portrait-2024-896x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-13043\" style=\"width:209px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Jacek-Dehnel-self-portrait-2024-896x1024.jpg 896w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Jacek-Dehnel-self-portrait-2024-263x300.jpg 263w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Jacek-Dehnel-self-portrait-2024-768x877.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Jacek-Dehnel-self-portrait-2024-1345x1536.jpg 1345w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Jacek-Dehnel-self-portrait-2024-1793x2048.jpg 1793w\" sizes=\"auto, (max-width: 896px) 100vw, 896px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Jacek Dehnel, self-portrait, 2024<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p><strong>Jacek Dehnel <\/strong>(b. 1980 in Gda\u0144sk, Poland) is a Polish poet, writer, translator and painter. He studied at the Warsaw University&#8217;s MISH College (Interdisciplinary Individual Humanistic Studies) and graduated from the Polish Language and Literature faculty. His first collection of poems was the last book recommended by Polish Nobel Prize winner, Czes\u0142aw Mi\u0142osz. The author of nine books of poems, five novels, a few collections of short prose works, columns and essays, Dehnel has also translated works of Philip Larkin, Henry James, Edmund White, Francis Scott Fitzgerald, J.M. Coetzee, Charles Dickens and William Faulkner, among others. His own works have been translated into over a dozen languages, including two novels in English, <em>Saturn<\/em> (Dedalus Books 2013), and <em>Lala<\/em> (Oneworld 2018), translated by Antonia Lloyd-Jones. There are also two volumes of the crime series he writes with his husband, Piotr Tarczy\u0144ski, under the pen name Maryla Szymiczkowa, <em>Mrs Mohr Goes Missing<\/em> and <em>Karolina or the Torn Curtain<\/em>, also translated by Antonia Lloyd-Jones for Oneworld. His poems appear in various anthologies and journals, and there is a collection entitled<em> Aperture<\/em> translated by Karen Kovacik for Zephyr Press that received an Honorary Mention in the PEN America Poetry in Translation award.&nbsp; Dehnel has been awarded prestigious literary prizes that include the Ko\u015bcielski Award for younger writers and the Paszport <em>Polityki,<\/em> and he has been nominated for many others. He and his husband have lived in Berlin since 2020 and are in the process of relocating to Warsaw.<\/p>\n\n\n\n<p>In this episode, we discuss his autobiographical novel about his grandmother who was one of his literary and artistic inspirations, <em>Lala<\/em>, we take a look at his collection of poetry recently translated into English by Karen Kovacik, and we consider his newest novel, not yet translated, <em>The Swans<\/em>, about a family scandal in the 1970s and a collection of eighteenth-century porcelain. We ask about the conflicts that might arise from having an author of family novels in the family. We discuss an issue that comes up in many of our translation-oriented episodes\u2014how much control should the writer exert over the translator\u2014but this time from the perspective of a writer who also translates, and we also think a bit about how the priorities might change when translating genre fiction as opposed to artistic fiction. We also think about how the responsibilities of the first translator of a work might differ from those of subsequent translators.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div style=\"height:17px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"540\" height=\"864\" data-id=\"13045\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Dehnel-Lala-book-cover.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-13045\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Dehnel-Lala-book-cover.jpg 540w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Dehnel-Lala-book-cover-188x300.jpg 188w\" sizes=\"auto, (max-width: 540px) 100vw, 540px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"460\" height=\"659\" data-id=\"13044\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Dehnel-labedzie-book-cover.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-13044\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Dehnel-labedzie-book-cover.jpg 460w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/Dehnel-labedzie-book-cover-209x300.jpg 209w\" sizes=\"auto, (max-width: 460px) 100vw, 460px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Jacek Dehnel in English Translation:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Jacek Dehnel. <em><a href=\"https:\/\/www.zephyrpress.org\/product-page\/aperture-by-jacek-dehnel\">Aperture<\/a><\/em>. Tr. Karen Kovacik. Brookline, Mass.: Zephyr Press, 2018. <\/p>\n\n\n\n<p>Jacek Dehnel. <em><a href=\"https:\/\/oneworld-publications.com\/work\/lala\/\">Lala<\/a><\/em>. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld Publications, 2019. <\/p>\n\n\n\n<p>Jacek Dehnel. <em><a href=\"http:\/\/www.dedalusbooks.com\/our-books\/book.php?id=00000236\">Saturn<\/a><\/em>. Tr. Antonia Lloyd-Jones. Cambridgeshire: Dedelus Books, 2014. <\/p>\n\n\n\n<p>Mysteries by Jacek Dehnel and Piotr Tarczy\u0144ski as \u201cMaryla Szymiczkowa\u201d in English Translation<\/p>\n\n\n\n<p>Maryla Szymicykowa. <em><a href=\"https:\/\/oneworld-publications.com\/work\/karolina-or-the-torn-curtain\/\">Karolina or the Torn Curtain<\/a><\/em>. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld, 2021. <\/p>\n\n\n\n<p>Maryla Szymiczkowa. <em><a href=\"https:\/\/oneworld-publications.com\/work\/mrs-mohr-goes-missing\/\">Mrs Mohr Goes Missing<\/a><\/em>. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld, 2021. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div style=\"height:36px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-3 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-2 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-group is-vertical is-layout-flex wp-container-core-group-is-layout-1 wp-block-group-is-layout-flex\">\n<p>Bartek Remisko, Executive Producer <\/p>\n\n\n\n<p>David A. Goldfarb, Host &amp; Producer <\/p>\n\n\n\n<p>Natalia Iyudin, Producer <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:48px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer wp-container-content-1\"><\/div>\n\n\n\n<p>Lead image: Jacek Dehnel, self-portrait, 2024<\/p>\n\n\n\n<p>Image courtesy of Jacek Dehnel<\/p>\n\n\n\n<p> <\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:31px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-image is-resized\">\n<figure class=\"aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"972\" height=\"472\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-8461\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM.png 972w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM-300x146.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM-768x373.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 972px) 100vw, 972px\" \/><\/figure><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"224\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/02\/NTSH-A_LOGO_TRANSPARENT-1024x224.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10747\" style=\"width:434px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/02\/NTSH-A_LOGO_TRANSPARENT-1024x224.png 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/02\/NTSH-A_LOGO_TRANSPARENT-300x66.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/02\/NTSH-A_LOGO_TRANSPARENT-768x168.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/02\/NTSH-A_LOGO_TRANSPARENT-1536x336.png 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/02\/NTSH-A_LOGO_TRANSPARENT.png 1614w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S4E9 and all video recordings are available on&nbsp;our YouTube. Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;More about the Encounters [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":202,"featured_media":13047,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5,15],"tags":[],"class_list":["post-13038","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-events","category-literature"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature - Instytut Polski w Nowym Jorku<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature - Instytut Polski w Nowym Jorku\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"S4E9 and all video recordings are available on&nbsp;our YouTube. Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;More about the Encounters [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Nowym Jorku\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-08-28T16:44:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-01T15:54:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"stypulkowskaa\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"stypulkowskaa\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/\",\"name\":\"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa-300x300.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png\",\"datePublished\":\"2024-08-28T16:44:32+02:00\",\"dateModified\":\"2024-10-01T15:54:20+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/c732b2695ee92026d080eec35471c7f1\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2024-09-04\",\"endDate\":\"2024-10-04\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"S4E9 and all video recordings are available on our YouTube.\\nEncounters with Polish Literature is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host David A. Goldfarb will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature. More about the Encounters with Polish Literature series and the timeline.\\nJacek Dehnel (b. 1980 in Gda\u0144sk, Poland) is a Polish poet, writer, translator and painter. He studied at the Warsaw University's MISH College (Interdisciplinary Individual Humanistic Studies) and graduated from the Polish Language and Literature faculty. His first collection of poems was the last book recommended by Polish Nobel Prize winner, Czes\u0142aw Mi\u0142osz. The author of nine books of poems, five novels, a few collections of short prose works, columns and essays, Dehnel has also translated works of Philip Larkin, Henry James, Edmund White, Francis Scott Fitzgerald, J.M. Coetzee, Charles Dickens and William Faulkner, among others. His own works have been translated into over a dozen languages, including two novels in English, Saturn (Dedalus Books 2013), and Lala (Oneworld 2018), translated by Antonia Lloyd-Jones. There are also two volumes of the crime series he writes with his husband, Piotr Tarczy\u0144ski, under the pen name Maryla Szymiczkowa, Mrs Mohr Goes Missing and Karolina or the Torn Curtain, also translated by Antonia Lloyd-Jones for Oneworld. His poems appear in various anthologies and journals, and there is a collection entitled Aperture translated by Karen Kovacik for Zephyr Press that received an Honorary Mention in the PEN America Poetry in Translation award.  Dehnel has been awarded prestigious literary prizes that include the Ko\u015bcielski Award for younger writers and the Paszport Polityki, and he has been nominated for many others. He and his husband have lived in Berlin since 2020 and are in the process of relocating to Warsaw.\\nIn this episode, we discuss his autobiographical novel about his grandmother who was one of his literary and artistic inspirations, Lala, we take a look at his collection of poetry recently translated into English by Karen Kovacik, and we consider his newest novel, not yet translated, The Swans, about a family scandal in the 1970s and a collection of eighteenth-century porcelain. We ask about the conflicts that might arise from having an author of family novels in the family. We discuss an issue that comes up in many of our translation-oriented episodes\u2014how much control should the writer exert over the translator\u2014but this time from the perspective of a writer who also translates, and we also think a bit about how the priorities might change when translating genre fiction as opposed to artistic fiction. We also think about how the responsibilities of the first translator of a work might differ from those of subsequent translators.\\nJacek Dehnel in English Translation:\\nJacek Dehnel. Aperture. Tr. Karen Kovacik. Brookline, Mass.: Zephyr Press, 2018. \\nJacek Dehnel. Lala. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld Publications, 2019. \\nJacek Dehnel. Saturn. Tr. Antonia Lloyd-Jones. Cambridgeshire: Dedelus Books, 2014. \\nMysteries by Jacek Dehnel and Piotr Tarczy\u0144ski as \u201cMaryla Szymiczkowa\u201d in English Translation\\nMaryla Szymicykowa. Karolina or the Torn Curtain. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld, 2021. \\nMaryla Szymiczkowa. Mrs Mohr Goes Missing. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld, 2021. \\nBartek Remisko, Executive Producer \\nDavid A. Goldfarb, Host &amp; Producer \\nNatalia Iyudin, Producer \\nLead image: Jacek Dehnel, self-portrait, 2024\\nImage courtesy of Jacek Dehnel\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png\",\"width\":1000,\"height\":1000},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Nowym Jorku\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/c732b2695ee92026d080eec35471c7f1\",\"name\":\"stypulkowskaa\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a29bb1802c91e057084d5d112dd59dc4?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a29bb1802c91e057084d5d112dd59dc4?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"stypulkowskaa\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/author\/stypulkowskaa-2\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature - Instytut Polski w Nowym Jorku","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature - Instytut Polski w Nowym Jorku","og_description":"S4E9 and all video recordings are available on&nbsp;our YouTube. Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;More about the Encounters [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/","og_site_name":"Instytut Polski w Nowym Jorku","article_published_time":"2024-08-28T16:44:32+00:00","article_modified_time":"2024-10-01T15:54:20+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":1000,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png","type":"image\/png"}],"author":"stypulkowskaa","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"stypulkowskaa","Szacowany czas czytania":"5 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/","name":"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa-300x300.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png","datePublished":"2024-08-28T16:44:32+02:00","dateModified":"2024-10-01T15:54:20+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/c732b2695ee92026d080eec35471c7f1"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2024-09-04","endDate":"2024-10-04","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"S4E9 and all video recordings are available on our YouTube.\nEncounters with Polish Literature is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host David A. Goldfarb will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature. More about the Encounters with Polish Literature series and the timeline.\nJacek Dehnel (b. 1980 in Gda\u0144sk, Poland) is a Polish poet, writer, translator and painter. He studied at the Warsaw University's MISH College (Interdisciplinary Individual Humanistic Studies) and graduated from the Polish Language and Literature faculty. His first collection of poems was the last book recommended by Polish Nobel Prize winner, Czes\u0142aw Mi\u0142osz. The author of nine books of poems, five novels, a few collections of short prose works, columns and essays, Dehnel has also translated works of Philip Larkin, Henry James, Edmund White, Francis Scott Fitzgerald, J.M. Coetzee, Charles Dickens and William Faulkner, among others. His own works have been translated into over a dozen languages, including two novels in English, Saturn (Dedalus Books 2013), and Lala (Oneworld 2018), translated by Antonia Lloyd-Jones. There are also two volumes of the crime series he writes with his husband, Piotr Tarczy\u0144ski, under the pen name Maryla Szymiczkowa, Mrs Mohr Goes Missing and Karolina or the Torn Curtain, also translated by Antonia Lloyd-Jones for Oneworld. His poems appear in various anthologies and journals, and there is a collection entitled Aperture translated by Karen Kovacik for Zephyr Press that received an Honorary Mention in the PEN America Poetry in Translation award.  Dehnel has been awarded prestigious literary prizes that include the Ko\u015bcielski Award for younger writers and the Paszport Polityki, and he has been nominated for many others. He and his husband have lived in Berlin since 2020 and are in the process of relocating to Warsaw.\nIn this episode, we discuss his autobiographical novel about his grandmother who was one of his literary and artistic inspirations, Lala, we take a look at his collection of poetry recently translated into English by Karen Kovacik, and we consider his newest novel, not yet translated, The Swans, about a family scandal in the 1970s and a collection of eighteenth-century porcelain. We ask about the conflicts that might arise from having an author of family novels in the family. We discuss an issue that comes up in many of our translation-oriented episodes\u2014how much control should the writer exert over the translator\u2014but this time from the perspective of a writer who also translates, and we also think a bit about how the priorities might change when translating genre fiction as opposed to artistic fiction. We also think about how the responsibilities of the first translator of a work might differ from those of subsequent translators.\nJacek Dehnel in English Translation:\nJacek Dehnel. Aperture. Tr. Karen Kovacik. Brookline, Mass.: Zephyr Press, 2018. \nJacek Dehnel. Lala. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld Publications, 2019. \nJacek Dehnel. Saturn. Tr. Antonia Lloyd-Jones. Cambridgeshire: Dedelus Books, 2014. \nMysteries by Jacek Dehnel and Piotr Tarczy\u0144ski as \u201cMaryla Szymiczkowa\u201d in English Translation\nMaryla Szymicykowa. Karolina or the Torn Curtain. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld, 2021. \nMaryla Szymiczkowa. Mrs Mohr Goes Missing. Tr. Antonia Lloyd-Jones. London: Oneworld, 2021. \nBartek Remisko, Executive Producer \nDavid A. Goldfarb, Host &amp; Producer \nNatalia Iyudin, Producer \nLead image: Jacek Dehnel, self-portrait, 2024\nImage courtesy of Jacek Dehnel"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2024\/08\/aaa.png","width":1000,"height":1000},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2024\/08\/28\/jacek-dehnel-encounters-with-polish-and-ukrainian-literature\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jacek Dehnel \u2013 Encounters with Polish and Ukrainian Literature"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/","name":"Instytut Polski w Nowym Jorku","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/c732b2695ee92026d080eec35471c7f1","name":"stypulkowskaa","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a29bb1802c91e057084d5d112dd59dc4?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a29bb1802c91e057084d5d112dd59dc4?s=96&d=mm&r=g","caption":"stypulkowskaa"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/author\/stypulkowskaa-2\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13038","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/users\/202"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13038"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13038\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13571,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13038\/revisions\/13571"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13038"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13038"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13038"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}