{"id":6883,"date":"2022-11-02T17:18:24","date_gmt":"2022-11-02T16:18:24","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?p=6883"},"modified":"2022-11-17T20:18:38","modified_gmt":"2022-11-17T19:18:38","slug":"narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/","title":{"rendered":"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips"},"content":{"rendered":"\n<p>Episode 22 and all video recordings are available at:<br><strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCdhCikwUyBX6xSRNML2mAlw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Polish Cultural Institute New York YouTube<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\nhttps:\/\/youtu.be\/2pWIaiBElOA\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Encounters with Polish Literature<\/strong>&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;<strong>David A. Goldfarb<\/strong>&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;<strong><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/encounters-with-polish-literature\">More about the Encounters with Polish Literature series<\/a><\/strong>&nbsp;and the timeline.<\/p>\n\n\n\n<p>Narcyza&nbsp;\u017bmichowska&nbsp;(1819-76), known also by the pen name \u201cGabryella,\u201d is perhaps the first Polish writer we can recognize as a feminist in the modern sense. She was born in Warsaw in the Congress Kingdom under the Russian partition, the youngest of nine children, and her mother died shortly after her birth. Her father did not take responsibility for her, leaving her to the care of her elder siblings, with whom she was very close, and various relatives. She worked as a governess for the wealthy Zamoyski family, spending over a year in Paris where she had access to the Biblioth\u00e8que Nationale and a chance to greatly advance her own self-education. She moved in democratic (anti-tsarist) and socialist circles (landing in prison and under house arrest in Lublin for two years), maintained an extensive correspondence, largely with a group of similarly-minded intellectuals known as the \u201cEnthusiasts,\u201d and wrote poetry, stories, and several novels including&nbsp;<em>The Heathen<\/em>,&nbsp;<em>A Book of Memories<\/em>,&nbsp;<em>A Double Life<\/em>,<em>&nbsp;The White Rose<\/em>, and&nbsp;<em>Is this a Novel?<\/em>&nbsp;Later in life, she was most active as a teacher and author of textbooks, aimed primarily at the education of girls.<\/p>\n\n\n\n<p>In this episode we look primarily at her novel,&nbsp;<em>The Heathen<\/em>&nbsp;(<em>Poganka<\/em>, 1846), the first to be translated into English. We consider her ideas about art and representation, the meaning of love, the relation of the novel to Plato\u2019s&nbsp;<em>Symposium<\/em>,gender fluidity, and what exactly constituted \u201centhusiasm\u201d in&nbsp;\u017bmichowska\u2019s&nbsp;context. We look at details from her biography and evidence from her letters that help to explain these questions in the novel.<\/p>\n\n\n\n<p>Many thanks to Ursula Phillips for providing the bibliography for this episode. Academic books are often priced more for libraries than individuals. If you are affiliated with an academic institution, your research library can usually help you find these materials either in their own collections or through interlibrary loan (ILL). If you don\u2019t have an academic affiliation you may have access to a research library at a public university in your area, and there are large public libraries in major cities that can make use of ILL with other research libraries. ILL can seem intimidating, but it\u2019s actually not so difficult, and by keeping these books in circulation, you\u2019re helping to make them available to future readers and scholars, by showing the libraries that own them that they are needed and should not be discarded.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Material on&nbsp;<\/strong><strong>\u017b<\/strong><strong>michowska in English:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Gra\u017cyna&nbsp;Borkowska. 2001.&nbsp;<em><a href=\"https:\/\/ceupress.com\/book\/alienated-women\"><strong>Alienated Women: A Study on Polish Women\u2019s Fiction 1845-1918<\/strong><\/a>.&nbsp;<\/em>Translated by Ursula Phillips. Budapest: Central European University Press, pp. 23-188.<\/p>\n\n\n\n<p>Gra\u017cyna&nbsp;Borkowska. 2010. \u201c<a href=\"https:\/\/www.cambridgescholars.com\/product\/978-1-4438-2493-4\"><strong>Conversation as Female Experience: The Case of Narcyza&nbsp;\u017bmichowska.<\/strong><\/a>\u201d In&nbsp;<em>Mapping Experience in Polish and Russian Women\u2019s Writing,&nbsp;<\/em>edited by Marja Rytk\u00f6nen [et al.], pp. 32-49. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.<\/p>\n\n\n\n<p>Gra\u017cyna&nbsp;Borkowska. 2021. \u201c<a href=\"https:\/\/www.wuw.pl\/product-eng-14866-Wheels-of-Change-Feminist-Transgressions-in-Polish-Culture-and-Society-EBOOK.html\"><strong>Narcyza&nbsp;\u017bmichowska: Building the Foundations and the Role of Women.<\/strong><\/a>\u201d In&nbsp;<em>Wheels of Change: Feminist Transgressions in Polish Culture and Society,&nbsp;<\/em>edited by Jolanta Wr\u00f3bel-Best, pp. 65-75. Warsaw: Warsaw University Press.<\/p>\n\n\n\n<p>Ursula Phillips. 2005. \u201c<a href=\"https:\/\/boap.uib.no\/books\/sb\/catalog\/book\/16\"><strong><em>Femme Fatale&nbsp;<\/em>and Mother-Martyr: Femininity and Patriotism in&nbsp;\u017bmichowska\u2019s&nbsp;<em>The Heathen.<\/em><\/strong><\/a>\u201d In&nbsp;<em>Gender and Sexuality in Ethical Context: Ten Essays on Polish Prose,&nbsp;<\/em>edited by Knut Andreas Grimstad and Ursula Phillips, pp. 19-51. (Slavica Bergensia 5) Bergen: Department of Russian Studies, University of Bergen.<\/p>\n\n\n\n<p>Ursula Phillips. 2008. \u201c<a href=\"https:\/\/www.cambridgescholars.com\/product\/9781847184689\"><strong>Authorship and Masquerade in Narcyza&nbsp;\u017bmichowska\u2019s&nbsp;<em>White Rose&nbsp;<\/em>Texts.<\/strong><\/a>\u201d In&nbsp;<em>Masquerade and Femininity: Essays on Russian and Polish Women Writers,&nbsp;<\/em>edited by Urszula Chowaniec [et al.], pp. 72-92. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.<\/p>\n\n\n\n<p>Ursula Phillips. 2014. \u201c<a href=\"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/10.5406\/polishreview.59.1.0017\"><strong>Narcyza&nbsp;\u017bmichowska\u2019s Novel from Life:&nbsp;<em>Czy to powie\u015b\u0107?&nbsp;<\/em>(Is This a Novel?) (1876).<\/strong><\/a>\u201d&nbsp;<em>The Polish Review&nbsp;<\/em>59:1, pp. 17-34.<\/p>\n\n\n\n<p>Narcyza&nbsp;\u017bmichowska. 2012.&nbsp;<em><a href=\"https:\/\/www.cornellpress.cornell.edu\/book\/9780875806846\/the-heathen\/#bookTabs=1\"><strong>The Heathen<\/strong><\/a>,&nbsp;<\/em>translated by Ursula Phillips. DeKalb IL: Northern Illinois University Press.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>To readers of Polish, the following may also be of in interest<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p>Ursula Phillips. 2008.&nbsp;<a href=\"https:\/\/ksiegarnia.pwn.pl\/Narcyza-Zmichowska-Feminizm-i-religia,68958146,p.html\"><strong><em>Narcyza \u017bmichowska: Feminizm i religia<\/em>.<\/strong><\/a> Warsaw: Instytut Bada\u0144 Literackich Polskiej Akademii Nauk.<\/p>\n\n\n\n<p><em><a href=\"https:\/\/wydawnictwo.krytykapolityczna.pl\/dezorientacje-antologia-polskiej-literatury-queer-904\"><strong>Dezorientacje: Antologia polskiej literatury queer.<\/strong><\/a>&nbsp;<\/em>Wst\u0119p, wyb\u00f3r, opracowanie Alessandro Amenta, Tomasz Kali\u015bciak, B\u0142a\u017cej Warkocki, pp. 101-111. Warsaw: Wydawnictwo Krytyki Politycznej, 2021. The anthology includes passages from Narcyza&nbsp;\u017bmichowska\u2019s novel&nbsp;<em>White Rose&nbsp;<\/em>(1858), a letter to Izabela Zbiegniewska (1873) in which she describes her circle of close female friends from 1840s, and an early poem. It also includes excerpts from Tadeusz Boy-\u017bele\u0144ski\u2019s text \u201cRomans Gabryelli\u201d (1928) on Paulina Zbyszewska as the inspiration for Aspasia in&nbsp;<em>The Heathen<\/em>, as well as Irena Krzywicka\u2019s review of the 1920s reprints of her novels entitled \u201cRozmowa kobiet o Narcyzie&nbsp;\u017bmichowskiej\u201d (1929).<\/p>\n\n\n\n<p>Anna D\u017cabagina. 2022. \u201c<a href=\"https:\/\/www.dwutygodnik.com\/artykul\/10157-zniszczenie-i-tajemnica.html\"><strong>Zniszczenie i tajemnica.<\/strong><\/a>\u201d&nbsp;<em>Dwutygodnik&nbsp;<\/em>336, June 2022.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/UP-plus-HEATHEN-Brixton-20Feb19-credit-Urszula-Sol.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-6884\" width=\"304\" height=\"457\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/UP-plus-HEATHEN-Brixton-20Feb19-credit-Urszula-Sol.jpg 639w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/UP-plus-HEATHEN-Brixton-20Feb19-credit-Urszula-Sol-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 304px) 100vw, 304px\" \/><figcaption>Ursula Phillips<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p><strong>Ursula Phillips<\/strong>&nbsp;has a background in both Russian and Polish studies, and a doctorate from the Institute of Literary Research of Polish Academy of Sciences in Warsaw (IBL PAN). She worked for twenty-three years as an area specialist librarian in the School of Slavonic and East European Studies, which since 1999 has been part of University College London where she remains an Honorary Research Fellow. For the past eighteen years she has worked primarily as a translator of academic and literary works from Polish and has pursued research primarily on Polish women writers of 19th and early 20th century. She was the first English-language translator to take on one of the ambitious novels of Wies\u0142aw My\u015bliwski,&nbsp;<em>The Palace<\/em>, published by Peter Owen Publishers in 1991. More recently she translated Maria Wirtemberska&#8217;s early 19th-century novel,&nbsp;<em>Malvina, or the Heart\u2019s Intuition,<\/em>&nbsp;and also Narcyza \u017bmichowska&#8217;s novel,&nbsp;<em>The Heathen<\/em>, both published by Northern Illinois University Press, along with two novels by Zofia Na\u0142kowska,&nbsp;<em>Choucas<\/em>&nbsp;and&nbsp;<em>Boundary<\/em>. Her latest published translations include Grzegorz Nizio\u0142ek&#8217;s&nbsp;<em>The Polish Theatre of the Holocaust<\/em>&nbsp;(Bloomsbury, 2019) and&nbsp;<em>Another Canon: The Polish Nineteenth-Century Novel in World Context,&nbsp;<\/em>edited by Gra\u017cyna Borkowska and Lidia Wi\u015bniewska (LIT-Verlag, 2020). She has co-edited several collections of essays on Polish Literature, including three on women&#8217;s writing with Urszula Chowaniec. Her most recent edited volume was&nbsp;<em>Polish Literature in Transformation<\/em>, edited by Ursula Phillips, with the assistance of Knut Andreas Grimstad and Kris Van Heuckelom (LIT-Verlag, 2013), which addressed developments in Polish literature 1989-2012. Her translation of&nbsp;<em>Ptasie Ulice&nbsp;<\/em>(<em>Bird Streets<\/em>) by Piotr Pazi\u0144ski will be published in November 2022 by Vine Editions. She is currently translating Jacek Dukaj&#8217;s novel,&nbsp;<em>Ice.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Bartek Remisko, Executive Producer<\/em><br><em>David A. Goldfarb, Host &amp; Producer&nbsp;<\/em><br><em>Natalia Iyudin, Producer<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Lead image: Narcyza \u017bmichowska by Karol Beyer, 1860s.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/10\/image-1024x488.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-6605\" width=\"460\" height=\"219\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/10\/image-1024x488.png 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/10\/image-300x143.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/10\/image-768x366.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/10\/image.png 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 460px) 100vw, 460px\" \/><\/figure><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Episode 22 and all video recordings are available at:Polish Cultural Institute New York YouTube Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":105,"featured_media":6885,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5,15],"tags":[],"class_list":["post-6883","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-events","category-literature"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips - Instytut Polski w Nowym Jorku<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips - Instytut Polski w Nowym Jorku\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Episode 22 and all video recordings are available at:Polish Cultural Institute New York YouTube Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Nowym Jorku\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-11-02T16:18:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-11-17T19:18:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"366\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"519\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"klaudia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"klaudia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/\",\"name\":\"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s-212x300.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg\",\"datePublished\":\"2022-11-02T16:18:24+02:00\",\"dateModified\":\"2022-11-17T19:18:38+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2022-11-01\",\"endDate\":\"2022-11-01\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Episode 22 and all video recordings are available at:Polish Cultural Institute New York YouTube\\nEncounters with Polish Literature is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host David A. Goldfarb will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature. More about the Encounters with Polish Literature series and the timeline.\\nNarcyza \u017bmichowska (1819-76), known also by the pen name \u201cGabryella,\u201d is perhaps the first Polish writer we can recognize as a feminist in the modern sense. She was born in Warsaw in the Congress Kingdom under the Russian partition, the youngest of nine children, and her mother died shortly after her birth. Her father did not take responsibility for her, leaving her to the care of her elder siblings, with whom she was very close, and various relatives. She worked as a governess for the wealthy Zamoyski family, spending over a year in Paris where she had access to the Biblioth\u00e8que Nationale and a chance to greatly advance her own self-education. She moved in democratic (anti-tsarist) and socialist circles (landing in prison and under house arrest in Lublin for two years), maintained an extensive correspondence, largely with a group of similarly-minded intellectuals known as the \u201cEnthusiasts,\u201d and wrote poetry, stories, and several novels including The Heathen, A Book of Memories, A Double Life, The White Rose, and Is this a Novel? Later in life, she was most active as a teacher and author of textbooks, aimed primarily at the education of girls.\\nIn this episode we look primarily at her novel, The Heathen (Poganka, 1846), the first to be translated into English. We consider her ideas about art and representation, the meaning of love, the relation of the novel to Plato\u2019s Symposium,gender fluidity, and what exactly constituted \u201centhusiasm\u201d in \u017bmichowska\u2019s context. We look at details from her biography and evidence from her letters that help to explain these questions in the novel.\\nMany thanks to Ursula Phillips for providing the bibliography for this episode. Academic books are often priced more for libraries than individuals. If you are affiliated with an academic institution, your research library can usually help you find these materials either in their own collections or through interlibrary loan (ILL). If you don\u2019t have an academic affiliation you may have access to a research library at a public university in your area, and there are large public libraries in major cities that can make use of ILL with other research libraries. ILL can seem intimidating, but it\u2019s actually not so difficult, and by keeping these books in circulation, you\u2019re helping to make them available to future readers and scholars, by showing the libraries that own them that they are needed and should not be discarded.\\nMaterial on \u017bmichowska in English:\\nGra\u017cyna Borkowska. 2001. Alienated Women: A Study on Polish Women\u2019s Fiction 1845-1918. Translated by Ursula Phillips. Budapest: Central European University Press, pp. 23-188.\\nGra\u017cyna Borkowska. 2010. \u201cConversation as Female Experience: The Case of Narcyza \u017bmichowska.\u201d In Mapping Experience in Polish and Russian Women\u2019s Writing, edited by Marja Rytk\u00f6nen [et al.], pp. 32-49. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.\\nGra\u017cyna Borkowska. 2021. \u201cNarcyza \u017bmichowska: Building the Foundations and the Role of Women.\u201d In Wheels of Change: Feminist Transgressions in Polish Culture and Society, edited by Jolanta Wr\u00f3bel-Best, pp. 65-75. Warsaw: Warsaw University Press.\\nUrsula Phillips. 2005. \u201cFemme Fatale and Mother-Martyr: Femininity and Patriotism in \u017bmichowska\u2019s The Heathen.\u201d In Gender and Sexuality in Ethical Context: Ten Essays on Polish Prose, edited by Knut Andreas Grimstad and Ursula Phillips, pp. 19-51. (Slavica Bergensia 5) Bergen: Department of Russian Studies, University of Bergen.\\nUrsula Phillips. 2008. \u201cAuthorship and Masquerade in Narcyza \u017bmichowska\u2019s White Rose Texts.\u201d In Masquerade and Femininity: Essays on Russian and Polish Women Writers, edited by Urszula Chowaniec [et al.], pp. 72-92. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.\\nUrsula Phillips. 2014. \u201cNarcyza \u017bmichowska\u2019s Novel from Life: Czy to powie\u015b\u0107? (Is This a Novel?) (1876).\u201d The Polish Review 59:1, pp. 17-34.\\nNarcyza \u017bmichowska. 2012. The Heathen, translated by Ursula Phillips. DeKalb IL: Northern Illinois University Press.\\nTo readers of Polish, the following may also be of in interest:\\nUrsula Phillips. 2008. Narcyza \u017bmichowska: Feminizm i religia. Warsaw: Instytut Bada\u0144 Literackich Polskiej Akademii Nauk.\\nDezorientacje: Antologia polskiej literatury queer. Wst\u0119p, wyb\u00f3r, opracowanie Alessandro Amenta, Tomasz Kali\u015bciak, B\u0142a\u017cej Warkocki, pp. 101-111. Warsaw: Wydawnictwo Krytyki Politycznej, 2021. The anthology includes passages from Narcyza \u017bmichowska\u2019s novel White Rose (1858), a letter to Izabela Zbiegniewska (1873) in which she describes her circle of close female friends from 1840s, and an early poem. It also includes excerpts from Tadeusz Boy-\u017bele\u0144ski\u2019s text \u201cRomans Gabryelli\u201d (1928) on Paulina Zbyszewska as the inspiration for Aspasia in The Heathen, as well as Irena Krzywicka\u2019s review of the 1920s reprints of her novels entitled \u201cRozmowa kobiet o Narcyzie \u017bmichowskiej\u201d (1929).\\nAnna D\u017cabagina. 2022. \u201cZniszczenie i tajemnica.\u201d Dwutygodnik 336, June 2022.\\nUrsula Phillips has a background in both Russian and Polish studies, and a doctorate from the Institute of Literary Research of Polish Academy of Sciences in Warsaw (IBL PAN). She worked for twenty-three years as an area specialist librarian in the School of Slavonic and East European Studies, which since 1999 has been part of University College London where she remains an Honorary Research Fellow. For the past eighteen years she has worked primarily as a translator of academic and literary works from Polish and has pursued research primarily on Polish women writers of 19th and early 20th century. She was the first English-language translator to take on one of the ambitious novels of Wies\u0142aw My\u015bliwski, The Palace, published by Peter Owen Publishers in 1991. More recently she translated Maria Wirtemberska's early 19th-century novel, Malvina, or the Heart\u2019s Intuition, and also Narcyza \u017bmichowska's novel, The Heathen, both published by Northern Illinois University Press, along with two novels by Zofia Na\u0142kowska, Choucas and Boundary. Her latest published translations include Grzegorz Nizio\u0142ek's The Polish Theatre of the Holocaust (Bloomsbury, 2019) and Another Canon: The Polish Nineteenth-Century Novel in World Context, edited by Gra\u017cyna Borkowska and Lidia Wi\u015bniewska (LIT-Verlag, 2020). She has co-edited several collections of essays on Polish Literature, including three on women's writing with Urszula Chowaniec. Her most recent edited volume was Polish Literature in Transformation, edited by Ursula Phillips, with the assistance of Knut Andreas Grimstad and Kris Van Heuckelom (LIT-Verlag, 2013), which addressed developments in Polish literature 1989-2012. Her translation of Ptasie Ulice (Bird Streets) by Piotr Pazi\u0144ski will be published in November 2022 by Vine Editions. She is currently translating Jacek Dukaj's novel, Ice.\\nBartek Remisko, Executive ProducerDavid A. Goldfarb, Host &amp; Producer Natalia Iyudin, Producer\\nLead image: Narcyza \u017bmichowska by Karol Beyer, 1860s.\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg\",\"width\":366,\"height\":519},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Nowym Jorku\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6\",\"name\":\"klaudia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"klaudia\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/lukasz.sienkiewicz@msz.gov.pl\"],\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/author\/stypulkowskaa\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips - Instytut Polski w Nowym Jorku","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips - Instytut Polski w Nowym Jorku","og_description":"Episode 22 and all video recordings are available at:Polish Cultural Institute New York YouTube Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/","og_site_name":"Instytut Polski w Nowym Jorku","article_published_time":"2022-11-02T16:18:24+00:00","article_modified_time":"2022-11-17T19:18:38+00:00","og_image":[{"width":366,"height":519,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"klaudia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"klaudia","Szacowany czas czytania":"8 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/","name":"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s-212x300.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg","datePublished":"2022-11-02T16:18:24+02:00","dateModified":"2022-11-17T19:18:38+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2022-11-01","endDate":"2022-11-01","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Episode 22 and all video recordings are available at:Polish Cultural Institute New York YouTube\nEncounters with Polish Literature is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host David A. Goldfarb will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature. More about the Encounters with Polish Literature series and the timeline.\nNarcyza \u017bmichowska (1819-76), known also by the pen name \u201cGabryella,\u201d is perhaps the first Polish writer we can recognize as a feminist in the modern sense. She was born in Warsaw in the Congress Kingdom under the Russian partition, the youngest of nine children, and her mother died shortly after her birth. Her father did not take responsibility for her, leaving her to the care of her elder siblings, with whom she was very close, and various relatives. She worked as a governess for the wealthy Zamoyski family, spending over a year in Paris where she had access to the Biblioth\u00e8que Nationale and a chance to greatly advance her own self-education. She moved in democratic (anti-tsarist) and socialist circles (landing in prison and under house arrest in Lublin for two years), maintained an extensive correspondence, largely with a group of similarly-minded intellectuals known as the \u201cEnthusiasts,\u201d and wrote poetry, stories, and several novels including The Heathen, A Book of Memories, A Double Life, The White Rose, and Is this a Novel? Later in life, she was most active as a teacher and author of textbooks, aimed primarily at the education of girls.\nIn this episode we look primarily at her novel, The Heathen (Poganka, 1846), the first to be translated into English. We consider her ideas about art and representation, the meaning of love, the relation of the novel to Plato\u2019s Symposium,gender fluidity, and what exactly constituted \u201centhusiasm\u201d in \u017bmichowska\u2019s context. We look at details from her biography and evidence from her letters that help to explain these questions in the novel.\nMany thanks to Ursula Phillips for providing the bibliography for this episode. Academic books are often priced more for libraries than individuals. If you are affiliated with an academic institution, your research library can usually help you find these materials either in their own collections or through interlibrary loan (ILL). If you don\u2019t have an academic affiliation you may have access to a research library at a public university in your area, and there are large public libraries in major cities that can make use of ILL with other research libraries. ILL can seem intimidating, but it\u2019s actually not so difficult, and by keeping these books in circulation, you\u2019re helping to make them available to future readers and scholars, by showing the libraries that own them that they are needed and should not be discarded.\nMaterial on \u017bmichowska in English:\nGra\u017cyna Borkowska. 2001. Alienated Women: A Study on Polish Women\u2019s Fiction 1845-1918. Translated by Ursula Phillips. Budapest: Central European University Press, pp. 23-188.\nGra\u017cyna Borkowska. 2010. \u201cConversation as Female Experience: The Case of Narcyza \u017bmichowska.\u201d In Mapping Experience in Polish and Russian Women\u2019s Writing, edited by Marja Rytk\u00f6nen [et al.], pp. 32-49. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.\nGra\u017cyna Borkowska. 2021. \u201cNarcyza \u017bmichowska: Building the Foundations and the Role of Women.\u201d In Wheels of Change: Feminist Transgressions in Polish Culture and Society, edited by Jolanta Wr\u00f3bel-Best, pp. 65-75. Warsaw: Warsaw University Press.\nUrsula Phillips. 2005. \u201cFemme Fatale and Mother-Martyr: Femininity and Patriotism in \u017bmichowska\u2019s The Heathen.\u201d In Gender and Sexuality in Ethical Context: Ten Essays on Polish Prose, edited by Knut Andreas Grimstad and Ursula Phillips, pp. 19-51. (Slavica Bergensia 5) Bergen: Department of Russian Studies, University of Bergen.\nUrsula Phillips. 2008. \u201cAuthorship and Masquerade in Narcyza \u017bmichowska\u2019s White Rose Texts.\u201d In Masquerade and Femininity: Essays on Russian and Polish Women Writers, edited by Urszula Chowaniec [et al.], pp. 72-92. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.\nUrsula Phillips. 2014. \u201cNarcyza \u017bmichowska\u2019s Novel from Life: Czy to powie\u015b\u0107? (Is This a Novel?) (1876).\u201d The Polish Review 59:1, pp. 17-34.\nNarcyza \u017bmichowska. 2012. The Heathen, translated by Ursula Phillips. DeKalb IL: Northern Illinois University Press.\nTo readers of Polish, the following may also be of in interest:\nUrsula Phillips. 2008. Narcyza \u017bmichowska: Feminizm i religia. Warsaw: Instytut Bada\u0144 Literackich Polskiej Akademii Nauk.\nDezorientacje: Antologia polskiej literatury queer. Wst\u0119p, wyb\u00f3r, opracowanie Alessandro Amenta, Tomasz Kali\u015bciak, B\u0142a\u017cej Warkocki, pp. 101-111. Warsaw: Wydawnictwo Krytyki Politycznej, 2021. The anthology includes passages from Narcyza \u017bmichowska\u2019s novel White Rose (1858), a letter to Izabela Zbiegniewska (1873) in which she describes her circle of close female friends from 1840s, and an early poem. It also includes excerpts from Tadeusz Boy-\u017bele\u0144ski\u2019s text \u201cRomans Gabryelli\u201d (1928) on Paulina Zbyszewska as the inspiration for Aspasia in The Heathen, as well as Irena Krzywicka\u2019s review of the 1920s reprints of her novels entitled \u201cRozmowa kobiet o Narcyzie \u017bmichowskiej\u201d (1929).\nAnna D\u017cabagina. 2022. \u201cZniszczenie i tajemnica.\u201d Dwutygodnik 336, June 2022.\nUrsula Phillips has a background in both Russian and Polish studies, and a doctorate from the Institute of Literary Research of Polish Academy of Sciences in Warsaw (IBL PAN). She worked for twenty-three years as an area specialist librarian in the School of Slavonic and East European Studies, which since 1999 has been part of University College London where she remains an Honorary Research Fellow. For the past eighteen years she has worked primarily as a translator of academic and literary works from Polish and has pursued research primarily on Polish women writers of 19th and early 20th century. She was the first English-language translator to take on one of the ambitious novels of Wies\u0142aw My\u015bliwski, The Palace, published by Peter Owen Publishers in 1991. More recently she translated Maria Wirtemberska's early 19th-century novel, Malvina, or the Heart\u2019s Intuition, and also Narcyza \u017bmichowska's novel, The Heathen, both published by Northern Illinois University Press, along with two novels by Zofia Na\u0142kowska, Choucas and Boundary. Her latest published translations include Grzegorz Nizio\u0142ek's The Polish Theatre of the Holocaust (Bloomsbury, 2019) and Another Canon: The Polish Nineteenth-Century Novel in World Context, edited by Gra\u017cyna Borkowska and Lidia Wi\u015bniewska (LIT-Verlag, 2020). She has co-edited several collections of essays on Polish Literature, including three on women's writing with Urszula Chowaniec. Her most recent edited volume was Polish Literature in Transformation, edited by Ursula Phillips, with the assistance of Knut Andreas Grimstad and Kris Van Heuckelom (LIT-Verlag, 2013), which addressed developments in Polish literature 1989-2012. Her translation of Ptasie Ulice (Bird Streets) by Piotr Pazi\u0144ski will be published in November 2022 by Vine Editions. She is currently translating Jacek Dukaj's novel, Ice.\nBartek Remisko, Executive ProducerDavid A. Goldfarb, Host &amp; Producer Natalia Iyudin, Producer\nLead image: Narcyza \u017bmichowska by Karol Beyer, 1860s."},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/11\/Narcyza_Zmichowska-by-Karol-Beyer-1860s.jpg","width":366,"height":519},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2022\/11\/02\/narcyza-zmichowska-with-ursula-phillips\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Narcyza \u017bmichowska with Ursula Phillips"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/","name":"Instytut Polski w Nowym Jorku","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6","name":"klaudia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g","caption":"klaudia"},"sameAs":["http:\/\/lukasz.sienkiewicz@msz.gov.pl"],"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/author\/stypulkowskaa\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6883","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/users\/105"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6883"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6883\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7029,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6883\/revisions\/7029"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6885"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6883"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6883"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6883"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}