{"id":8918,"date":"2023-08-03T16:55:58","date_gmt":"2023-08-03T14:55:58","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?p=8918"},"modified":"2023-09-08T22:40:17","modified_gmt":"2023-09-08T20:40:17","slug":"wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/","title":{"rendered":"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko"},"content":{"rendered":"\n<p>S3E8 and all video recordings are available on <a href=\"https:\/\/youtu.be\/KHHCf9cmNTY\"><strong>our YouTube<\/strong><\/a>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\nhttps:\/\/youtu.be\/KHHCf9cmNTY\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Encounters with Polish Literature<\/strong>&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;<strong>David A. Goldfarb<\/strong>&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;<strong><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/encounters-with-polish-literature\">More about the Encounters with Polish Literature series<\/a><\/strong>&nbsp;and the timeline.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>W\u0142adys\u0142aw Reymont<\/strong> (1867-1925) came from a family of church organists who were part of the impoverished gentry, and had an unpromising youth after being rejected from the gymnasium (academic high school), having no interest in the family profession, failing to make a career out of his training as a tailor or his passion for the theater, and his own brother begged him to stop writing poetry because it was so terrible. Yet all these experiences made him a great observer of everyday life across different social strata, leading to a life as a journalist, traveler, and novelist, becoming Poland\u2019s second Nobel Prize winner for literature, following Sienkiewicz.<\/p>\n\n\n\n<p>He is perhaps best known for his novel about international capitalism in the industrial city of \u0141\u00f3d\u017a in central poland, <em>The Promised Land <\/em>(1898), which was made into a film directed by Andrzej Wajda in 1975. In this episode, we focus on Anna Zaranko\u2019s new translation of his monumental novel in four volumes, <em>The Peasants<\/em>, which takes place in the course of one year in the 1880s in a village in the Russian partition of Poland.<\/p>\n\n\n\n<p>It is worth noting that Reymont was severely injured in a railway accident in 1900, and while this slowed down his writing and travel for some time, he received a substantial settlement from the Warsaw-Vienna Railway that gave him economic independence that he did not have when he wrote earlier works like <em>The Promised Land<\/em>. He could take on a multi-year project that began at least as early as 1901 and continued to the publication of the fourth volume in 1909, without the financial pressure to produce work on a frequent and regular schedule\u2014and he also married his caretaker. He was still writing during the Revolution of 1905 in Russia (which includes Congress Poland), and while class conflict doesn\u2019t break out into revolution in Reymont\u2019s village of Lipce, some of the revolutionary language in the novel may reflect what was happening as he was writing. We can trust, given Reymont\u2019s freedom to write during this period, that <em>The Peasants<\/em> represents the author\u2019s own ideas and artistic intentions.<\/p>\n\n\n\n<p>In this episode, we look at the question of how to translate a work that makes heavy use of dialect, but not a single dialect of a particular region so much as a dialect that is peculiar to the novel, and how to represent social class in language. We reflect briefly on the author\u2019s life. We discuss the controversial representation of Jews in <em>The Peasants<\/em>, touching also on <em>The Promised Land<\/em>. We also ask why translate this novel now, among other interesting questions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Selected Works by W\u0142adys\u0142aw Reymont in English Translation<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p>W\u0142adys\u0142aw Reymont. <em><a href=\"https:\/\/www.gutenberg.org\/ebooks\/25760\"><strong>The Comedienne<\/strong><\/a><\/em>. Tr. Edmund Obecny. Project Gutenberg, 2008.<br>W\u0142adys\u0142aw Reymont. \u201cDeath\u201d and \u201cA Polish Scene\u201d in <em><a href=\"https:\/\/www.gutenberg.org\/ebooks\/8378\"><strong>Selected Polish Tales<\/strong><\/a><\/em>. Tr. Else C. M. Benecke and Marie Busch. Project Gutenberg, 2005.<br>W\u0142adys\u0142aw Reymont. <em><a href=\"https:\/\/www.penguin.co.uk\/books\/444052\/the-peasants-by-reymont-wladyslaw\/9780241568064\"><strong>The Peasants<\/strong><\/a><\/em>. Tr. Anna Zaranko. Foreword by Hugh Welchman. Intro. by Ryszard Kozio\u0142ek. London: Penguin Classics, 2022.<br>W\u0142adys\u0142aw Reymont. <em>The Promised Land<\/em>. Tr. M. H. Dziewicki. 2 vols. New York: Knopf, 1927. <a href=\"https:\/\/babel.hathitrust.org\/cgi\/pt?id=uiuc.2323165v1&amp;seq=7\"><strong>Volume I<\/strong><\/a>. <a href=\"https:\/\/babel.hathitrust.org\/cgi\/pt?id=uiuc.2323165v2&amp;seq=7\"><strong>Volume II<\/strong><\/a>.<br>W\u0142adys\u0142aw Reymont. \u201cThe Trial\u201d in <em><a href=\"https:\/\/www.gutenberg.org\/ebooks\/35457\"><strong>More Tales by Polish Authors<\/strong><\/a><\/em>. Tr. Else C. M. Benecke and Marie Busch.&nbsp; Project Gutenberg, 2011.<br><strong>More on the film<\/strong>, <em><a href=\"https:\/\/www.chlopifilm.pl\/\"><strong>The Peasants<\/strong><\/a><\/em>, by DK Welchman (Dorota Kobiela) and Hugh Welchman.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Anna-Zaranko-photo-by-Sophie-LA\u00a9vy-Burton-IMG-20221101-WA0004.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-8919\" width=\"358\" height=\"358\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Anna-Zaranko-photo-by-Sophie-LA\u00a9vy-Burton-IMG-20221101-WA0004.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Anna-Zaranko-photo-by-Sophie-LA\u00a9vy-Burton-IMG-20221101-WA0004-300x300.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Anna-Zaranko-photo-by-Sophie-LA\u00a9vy-Burton-IMG-20221101-WA0004-150x150.jpg 150w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Anna-Zaranko-photo-by-Sophie-LA\u00a9vy-Burton-IMG-20221101-WA0004-768x768.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 358px) 100vw, 358px\" \/><figcaption>Anna Zaranko. Photo by&nbsp;Sophie L\u00e9vy Burton.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n<p><strong>Anna Zaranko<\/strong>\u2019s translations include W\u0142adys\u0142aw Reymont\u2019s <em>Ch\u0142opi<\/em>, Kornel Filipowicz\u2019s <em>Memoir of an Anti-Hero<\/em>, Janusz Korczak\u2019s <em>Warsaw Ghetto Diary<\/em>, and Jacenty and Katarzyna D\u0119dek\u2019s album <em>Portrait of the Provinces<\/em> which charts small-town and rural life in twenty-first-century Poland. She has also translated short stories by writers including Leo Lipski, Julia Fiedorczuk and Maciej P\u0142aza, as well as historical texts and literary criticism. She was one of ALTA\u2019s first mentees (in 2015) and twice winner of the Found in Translation Award.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Lead image: W\u0142adys\u0142aw Reymont, Nobel Prize photo, 1924.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Bartek Remisko, Executive Producer<\/em><br><em>David A. Goldfarb, Host &amp; Producer&nbsp;<\/em><br><em>Natalia Iyudin, Producer<\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-8461\" width=\"610\" height=\"295\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM.png 972w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM-300x146.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/05\/Screen-Shot-2023-05-10-at-10.12.09-AM-768x373.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 610px) 100vw, 610px\" \/><\/figure><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S3E8 and all video recordings are available on our YouTube. Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;More about the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":105,"featured_media":8920,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5,15],"tags":[],"class_list":["post-8918","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-events","category-literature"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko - Instytut Polski w Nowym Jorku<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko - Instytut Polski w Nowym Jorku\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"S3E8 and all video recordings are available on our YouTube. Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;More about the [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Nowym Jorku\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-08-03T14:55:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-09-08T20:40:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1755\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1755\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"klaudia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"klaudia\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/\",\"name\":\"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2-300x300.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2-1024x1024.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png\",\"datePublished\":\"2023-08-03T14:55:58+02:00\",\"dateModified\":\"2023-09-08T20:40:17+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2023-08-03\",\"endDate\":\"2023-08-03\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"S3E8 and all video recordings are available on our YouTube.\\nEncounters with Polish Literature is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host David A. Goldfarb will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature. More about the Encounters with Polish Literature series and the timeline.\\nW\u0142adys\u0142aw Reymont (1867-1925) came from a family of church organists who were part of the impoverished gentry, and had an unpromising youth after being rejected from the gymnasium (academic high school), having no interest in the family profession, failing to make a career out of his training as a tailor or his passion for the theater, and his own brother begged him to stop writing poetry because it was so terrible. Yet all these experiences made him a great observer of everyday life across different social strata, leading to a life as a journalist, traveler, and novelist, becoming Poland\u2019s second Nobel Prize winner for literature, following Sienkiewicz.\\nHe is perhaps best known for his novel about international capitalism in the industrial city of \u0141\u00f3d\u017a in central poland, The Promised Land (1898), which was made into a film directed by Andrzej Wajda in 1975. In this episode, we focus on Anna Zaranko\u2019s new translation of his monumental novel in four volumes, The Peasants, which takes place in the course of one year in the 1880s in a village in the Russian partition of Poland.\\nIt is worth noting that Reymont was severely injured in a railway accident in 1900, and while this slowed down his writing and travel for some time, he received a substantial settlement from the Warsaw-Vienna Railway that gave him economic independence that he did not have when he wrote earlier works like The Promised Land. He could take on a multi-year project that began at least as early as 1901 and continued to the publication of the fourth volume in 1909, without the financial pressure to produce work on a frequent and regular schedule\u2014and he also married his caretaker. He was still writing during the Revolution of 1905 in Russia (which includes Congress Poland), and while class conflict doesn\u2019t break out into revolution in Reymont\u2019s village of Lipce, some of the revolutionary language in the novel may reflect what was happening as he was writing. We can trust, given Reymont\u2019s freedom to write during this period, that The Peasants represents the author\u2019s own ideas and artistic intentions.\\nIn this episode, we look at the question of how to translate a work that makes heavy use of dialect, but not a single dialect of a particular region so much as a dialect that is peculiar to the novel, and how to represent social class in language. We reflect briefly on the author\u2019s life. We discuss the controversial representation of Jews in The Peasants, touching also on The Promised Land. We also ask why translate this novel now, among other interesting questions.\\nSelected Works by W\u0142adys\u0142aw Reymont in English Translation:\\nW\u0142adys\u0142aw Reymont. The Comedienne. Tr. Edmund Obecny. Project Gutenberg, 2008.W\u0142adys\u0142aw Reymont. \u201cDeath\u201d and \u201cA Polish Scene\u201d in Selected Polish Tales. Tr. Else C. M. Benecke and Marie Busch. Project Gutenberg, 2005.W\u0142adys\u0142aw Reymont. The Peasants. Tr. Anna Zaranko. Foreword by Hugh Welchman. Intro. by Ryszard Kozio\u0142ek. London: Penguin Classics, 2022.W\u0142adys\u0142aw Reymont. The Promised Land. Tr. M. H. Dziewicki. 2 vols. New York: Knopf, 1927. Volume I. Volume II.W\u0142adys\u0142aw Reymont. \u201cThe Trial\u201d in More Tales by Polish Authors. Tr. Else C. M. Benecke and Marie Busch.  Project Gutenberg, 2011.More on the film, The Peasants, by DK Welchman (Dorota Kobiela) and Hugh Welchman.\\nAnna Zaranko\u2019s translations include W\u0142adys\u0142aw Reymont\u2019s Ch\u0142opi, Kornel Filipowicz\u2019s Memoir of an Anti-Hero, Janusz Korczak\u2019s Warsaw Ghetto Diary, and Jacenty and Katarzyna D\u0119dek\u2019s album Portrait of the Provinces which charts small-town and rural life in twenty-first-century Poland. She has also translated short stories by writers including Leo Lipski, Julia Fiedorczuk and Maciej P\u0142aza, as well as historical texts and literary criticism. She was one of ALTA\u2019s first mentees (in 2015) and twice winner of the Found in Translation Award.\\nLead image: W\u0142adys\u0142aw Reymont, Nobel Prize photo, 1924.\\nBartek Remisko, Executive ProducerDavid A. Goldfarb, Host &amp; Producer Natalia Iyudin, Producer\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png\",\"width\":1755,\"height\":1755},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Nowym Jorku\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6\",\"name\":\"klaudia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"klaudia\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/lukasz.sienkiewicz@msz.gov.pl\"],\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/author\/stypulkowskaa\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko - Instytut Polski w Nowym Jorku","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko - Instytut Polski w Nowym Jorku","og_description":"S3E8 and all video recordings are available on our YouTube. Encounters with Polish Literature&nbsp;is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host&nbsp;David A. Goldfarb&nbsp;will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature.&nbsp;More about the [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/","og_site_name":"Instytut Polski w Nowym Jorku","article_published_time":"2023-08-03T14:55:58+00:00","article_modified_time":"2023-09-08T20:40:17+00:00","og_image":[{"width":1755,"height":1755,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png","type":"image\/png"}],"author":"klaudia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"klaudia"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/","name":"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2-300x300.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2-1024x1024.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png","datePublished":"2023-08-03T14:55:58+02:00","dateModified":"2023-09-08T20:40:17+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2023-08-03","endDate":"2023-08-03","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"S3E8 and all video recordings are available on our YouTube.\nEncounters with Polish Literature is a video series for anyone interested in literature and the culture of books and reading. Each month, host David A. Goldfarb will present a new topic in conversation with an expert on that author or book or movement in Polish literature. More about the Encounters with Polish Literature series and the timeline.\nW\u0142adys\u0142aw Reymont (1867-1925) came from a family of church organists who were part of the impoverished gentry, and had an unpromising youth after being rejected from the gymnasium (academic high school), having no interest in the family profession, failing to make a career out of his training as a tailor or his passion for the theater, and his own brother begged him to stop writing poetry because it was so terrible. Yet all these experiences made him a great observer of everyday life across different social strata, leading to a life as a journalist, traveler, and novelist, becoming Poland\u2019s second Nobel Prize winner for literature, following Sienkiewicz.\nHe is perhaps best known for his novel about international capitalism in the industrial city of \u0141\u00f3d\u017a in central poland, The Promised Land (1898), which was made into a film directed by Andrzej Wajda in 1975. In this episode, we focus on Anna Zaranko\u2019s new translation of his monumental novel in four volumes, The Peasants, which takes place in the course of one year in the 1880s in a village in the Russian partition of Poland.\nIt is worth noting that Reymont was severely injured in a railway accident in 1900, and while this slowed down his writing and travel for some time, he received a substantial settlement from the Warsaw-Vienna Railway that gave him economic independence that he did not have when he wrote earlier works like The Promised Land. He could take on a multi-year project that began at least as early as 1901 and continued to the publication of the fourth volume in 1909, without the financial pressure to produce work on a frequent and regular schedule\u2014and he also married his caretaker. He was still writing during the Revolution of 1905 in Russia (which includes Congress Poland), and while class conflict doesn\u2019t break out into revolution in Reymont\u2019s village of Lipce, some of the revolutionary language in the novel may reflect what was happening as he was writing. We can trust, given Reymont\u2019s freedom to write during this period, that The Peasants represents the author\u2019s own ideas and artistic intentions.\nIn this episode, we look at the question of how to translate a work that makes heavy use of dialect, but not a single dialect of a particular region so much as a dialect that is peculiar to the novel, and how to represent social class in language. We reflect briefly on the author\u2019s life. We discuss the controversial representation of Jews in The Peasants, touching also on The Promised Land. We also ask why translate this novel now, among other interesting questions.\nSelected Works by W\u0142adys\u0142aw Reymont in English Translation:\nW\u0142adys\u0142aw Reymont. The Comedienne. Tr. Edmund Obecny. Project Gutenberg, 2008.W\u0142adys\u0142aw Reymont. \u201cDeath\u201d and \u201cA Polish Scene\u201d in Selected Polish Tales. Tr. Else C. M. Benecke and Marie Busch. Project Gutenberg, 2005.W\u0142adys\u0142aw Reymont. The Peasants. Tr. Anna Zaranko. Foreword by Hugh Welchman. Intro. by Ryszard Kozio\u0142ek. London: Penguin Classics, 2022.W\u0142adys\u0142aw Reymont. The Promised Land. Tr. M. H. Dziewicki. 2 vols. New York: Knopf, 1927. Volume I. Volume II.W\u0142adys\u0142aw Reymont. \u201cThe Trial\u201d in More Tales by Polish Authors. Tr. Else C. M. Benecke and Marie Busch.  Project Gutenberg, 2011.More on the film, The Peasants, by DK Welchman (Dorota Kobiela) and Hugh Welchman.\nAnna Zaranko\u2019s translations include W\u0142adys\u0142aw Reymont\u2019s Ch\u0142opi, Kornel Filipowicz\u2019s Memoir of an Anti-Hero, Janusz Korczak\u2019s Warsaw Ghetto Diary, and Jacenty and Katarzyna D\u0119dek\u2019s album Portrait of the Provinces which charts small-town and rural life in twenty-first-century Poland. She has also translated short stories by writers including Leo Lipski, Julia Fiedorczuk and Maciej P\u0142aza, as well as historical texts and literary criticism. She was one of ALTA\u2019s first mentees (in 2015) and twice winner of the Found in Translation Award.\nLead image: W\u0142adys\u0142aw Reymont, Nobel Prize photo, 1924.\nBartek Remisko, Executive ProducerDavid A. Goldfarb, Host &amp; Producer Natalia Iyudin, Producer"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2023\/08\/Encounters-Visual-Identity-SQUARE-2.png","width":1755,"height":1755},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/2023\/08\/03\/wladyslaw-reymont-with-anna-zaranko\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"W\u0142adys\u0142aw Reymont with Anna Zaranko"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/","name":"Instytut Polski w Nowym Jorku","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/04d40cd80c1729a7f440613bee4073b6","name":"klaudia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649cd2d4f6b3f48c5bf42d51f7e665fb?s=96&d=mm&r=g","caption":"klaudia"},"sameAs":["http:\/\/lukasz.sienkiewicz@msz.gov.pl"],"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/author\/stypulkowskaa\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8918","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/users\/105"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8918"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8918\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9135,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8918\/revisions\/9135"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8920"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8918"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8918"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/newyork\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8918"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}