{"id":2181,"date":"2020-12-30T15:12:14","date_gmt":"2020-12-30T14:12:14","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/?p=2181"},"modified":"2024-03-19T11:29:44","modified_gmt":"2024-03-19T10:29:44","slug":"propositions-de-lectures-hiver-2021","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/","title":{"rendered":"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021"},"content":{"rendered":"\n<p>Si les journ\u00e9es sont de plus en plus longs, l\u2019hiver reste une p\u00e9riode particuli\u00e8rement propice \u00e0 la lecture. Voici une nouvelle s\u00e9lection des ouvrages polonais ou sur la Pologne. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>les propositions seront mises en ligne \u00e0 partir du mois de janvier<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:18px\"><strong>&#8211; NOUVEAUT\u00c9S &#8211; <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ania Szczepa\u0144ska, <em>Une histoire visuelle de Solidarno\u015b\u0107<\/em>, \u00e9ditions FMSH 2021.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"529\" height=\"730\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Szczepanska-Solidarnosc.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2293 size-full\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Szczepanska-Solidarnosc.jpg 529w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Szczepanska-Solidarnosc-217x300.jpg 217w\" sizes=\"auto, (max-width: 529px) 100vw, 529px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:14px\">Relecture du moment cl\u00e9 de l&#8217;histoire polonaise et europ\u00e9enne du XXe si\u00e8cle : en puisant les archives visuelles disponibles, l&#8217;autrice revient \u00e0 l&#8217;histoire de l&#8217;incroyable mouvement social et des changements d\u00e9mocratiques en Europe centrale, et propose une approche in\u00e9dite. A lire, \u00e0 voir, \u00e0 se souvenir, \u00e0 d\u00e9couvrir.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">\u00ab Une exp\u00e9rience savoureuse \u00bb, <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.telerama.fr\/ecrans\/une-histoire-visuelle-de-solidarnosc-un-livre-qui-tape-dans-loeil-6797769.php\" target=\"_blank\">T\u00e9l\u00e9rama<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"https:\/\/www.fmsh.fr\/fr\/diffusion-des-savoirs\/31024\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Site de l&#8217;\u00e9diteur<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Renia Spiegel (avec la participation d&#8217;Elizabeth Bellak), Le <em>Journal de Renia<\/em>, traduit de l&#8217;anglais par Typhaine Ducellier, \u00e9ditions Les Escales 2020. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"580\" height=\"934\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Renia-Spiegel.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2294 size-full\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Renia-Spiegel.jpg 580w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Renia-Spiegel-186x300.jpg 186w\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:14px\">Le Journal de la jeune Renia tenu en secret du monde entier a surv\u00e9cu la Seconde Guerre mondiale pour en t\u00e9moigner, \u00e0 l&#8217;instar d&#8217;autres r\u00e9cits puissants tel que le journal d&#8217;Anne Frank, les horreurs v\u00e9cues par les Juifs dans la Shoah. <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">\u00ab Tr\u00e8s touch\u00e9e par ce livre qui a \u00e9t\u00e9 un coup de coeur, beaucoup d&#8217;informations r\u00e9v\u00e9l\u00e9es sur la vie en Pologne durant la Seconde Guerre mondiale (qu&#8217;on ne conna\u00eet pratiquement pas) \u00bb <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/leboudoirdulivre.wordpress.com\/2021\/01\/19\/le-journal-de-renia-de-renia-spiegel\/\" target=\"_blank\">Le Boudoir du livre<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"https:\/\/www.lisez.com\/livre-grand-format\/le-journal-de-renia\/9782365695312\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Site de l&#8217;\u00e9diteur<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:18px\">&#8211; <strong>ANN\u00c9E DES ANNIVERSAIRES<\/strong> &#8211;<\/p>\n\n\n\n<p>Plusieurs anniversaires des grands \u00e9crivains arrivent en 2021. A cette occasion, nous vous proposons de red\u00e9couvrir les grands classiques de la la litt\u00e9rature polonaise et de suivre nos \u00e9v\u00e9nements tout au long de l&#8217;ann\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Stanislas Lem, <em>Solaris<\/em>, traduit du polonais par Jean-Michel Jasienko, \u00e9ditions Gallimard 2017 (pour la nouvelle \u00e9dition).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:45% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"622\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Solaris-622x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2217 size-full\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Solaris-622x1024.jpg 622w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Solaris-182x300.jpg 182w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Solaris-768x1264.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Solaris-933x1536.jpg 933w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Solaris-1244x2048.jpg 1244w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Solaris.jpg 1277w\" sizes=\"auto, (max-width: 622px) 100vw, 622px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:14px\">Comme 2021 marque le 100e  anniversaire de Stanislas Lem, nous vous recommandons de (re)d\u00e9couvrir son roman le plus c\u00e9l\u00e8bre, <em>Solaris<\/em>. Port\u00e9 deux fois au grand \u00e9cran, ce livre  profond\u00e9ment philosophique est r\u00e9guli\u00e8rement s\u00e9lectionn\u00e9 parmi les plus grands ouvrages de la SF qu&#8217;il faut absolument conna\u00eetre. <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">\u00ab Un des romans les plus marquants qu&#8217;il m&#8217;ait \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 de lire, et qui demande sans doute \u00e0 \u00eatre lu et relu pour en saisir toute la port\u00e9e. \u00bb, Musardise, <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.babelio.com\/livres\/Lem-Solaris\/9675\" target=\"_blank\">Bab\u00e9lio<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.gallimard.fr\/Catalogue\/GALLIMARD\/Folio\/Folio-SF\/Solaris2\" target=\"_blank\">Site de l&#8217;\u00e9diteur<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/youtu.be\/BBYJH6UAAfw\" target=\"_blank\">Regarder la bande-annonce du film d&#8217;Andre\u00ef Tarkovski (1972)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=FeQYzNEVMmw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Regarder la bande-annonce du film de Steven Soderbergh (2002)<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Czes\u0142aw Mi\u0142osz, Une autre Europe, traduit du polonais par Georges S\u00e9dir, Gallimard 1980.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"650\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/une-autre-Europe-650x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2219 size-full\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/une-autre-Europe-650x1024.jpg 650w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/une-autre-Europe-190x300.jpg 190w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/une-autre-Europe-768x1210.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/une-autre-Europe-975x1536.jpg 975w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/une-autre-Europe-1300x2048.jpg 1300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/une-autre-Europe.jpg 1534w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:14px\">En d\u00e9crivant sa vie, les souvenirs de son enfance et ses ann\u00e9es universitaires pass\u00e9es dans la patrie perdue, Czes\u0142aw Mi\u0142osz cr\u00e9e un essai majeur o\u00f9 il se questionne non seulement sur sa voie de po\u00e8te ou sur l&#8217;histoire de son pays natal mais de toute la particularit\u00e9 de la perspective centre-europ\u00e9enne. Ouvrage de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">\u00ab Milosz, c&#8217;est aussi&nbsp;<em>Une autre Europe<\/em>(1964), envo\u00fbtante m\u00e9ditation autobiographique mue par le&nbsp;<em>&#8222;d\u00e9sir de faire mieux conna\u00eetre l&#8217;Europe aux Europ\u00e9ens&#8221;<\/em>. \u00bb, <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.lemonde.fr\/archives\/article\/2004\/08\/16\/czeslaw-milosz-porte-parole-de-la-deuxieme-europe_375652_1819218.html\" target=\"_blank\">Le Monde<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"http:\/\/www.gallimard.fr\/Contributeurs\/Czeslaw-Milosz\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Site de l&#8217;\u00e9diteur<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Cyprian Norwid, <em>Vade-mecum<\/em>, traduit du polonais par Christophe Je\u017cewski, \u00e9ditions Noir sur blanc 2004. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"420\" height=\"688\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/norwid.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2218 size-full\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/norwid.jpg 420w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/norwid-183x300.jpg 183w\" sizes=\"auto, (max-width: 420px) 100vw, 420px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:14px\">Ouvrage mythique, sauv\u00e9 miraculeusement et \u00e0 plusieurs reprise de la destruction et oubli, <em>Vade-mecum<\/em> compte aujourd&#8217;hui parmi les plus importantes oeuvres de la litt\u00e9rature polonaise du XIXe si\u00e8cle et ne cesse d&#8217;inspirer des g\u00e9n\u00e9rations des jeunes Polonais et ce jusqu&#8217;aujourd&#8217;hui. <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L&#8217;ann\u00e9e 2020 a \u00e9t\u00e9 proclam\u00e9 par le parlement polonais l&#8217;Ann\u00e9e Norwid pour comm\u00e9morer le 200e anniversaire du po\u00e8te.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"http:\/\/www.leseditionsnoirsurblanc.fr\/vade-mecum-cyprian-norwid-9782882501332\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Site de l&#8217;\u00e9diteur<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Tadeusz R\u00f3\u017cewicz, <em>Ma fille<\/em>, traduit du polonais par Lydia Waleryszak, \u00e9ditions Circ\u00e9 2009.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"400\" height=\"681\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Ma-fille.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2227 size-full\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Ma-fille.jpg 400w, https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2021\/01\/Ma-fille-176x300.jpg 176w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p style=\"font-size:14px\">Connu surtout pour ses po\u00e8mes et ses pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tres \u00e9poustouflants, <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tadeusz_R%C3%B3%C5%BCewicz\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Tadeusz R\u00f3\u017cewicz <\/a>qui soufflerait cette ann\u00e9e 100 bougies, est moins connu pour sa prose, pourtant visionnaire et philosophique. Pour rem\u00e9dier \u00e0 cela et d\u00e9couvrir R\u00f3\u017cewicz prosateur, nous vous conseillons de lire <em>Ma Fille<\/em>, \u00e2pre examen de l&#8217;amour parental dans les temps nihilistes. <\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"> <\/p>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si les journ\u00e9es sont de plus en plus longs, l\u2019hiver reste une p\u00e9riode particuli\u00e8rement propice \u00e0 la lecture. Voici une nouvelle s\u00e9lection des ouvrages polonais ou sur la Pologne. &nbsp; les propositions seront mises en ligne \u00e0 partir du mois de janvier &#8211; NOUVEAUT\u00c9S &#8211; Ania Szczepa\u0144ska, Une histoire visuelle de Solidarno\u015b\u0107, \u00e9ditions FMSH 2021. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":121,"featured_media":2182,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1,22],"tags":[],"class_list":["post-2181","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-bez-kategorii","category-litterature-fr"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021 - Instytut Polski w Pary\u017cu<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021 - Instytut Polski w Pary\u017cu\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Si les journ\u00e9es sont de plus en plus longs, l\u2019hiver reste une p\u00e9riode particuli\u00e8rement propice \u00e0 la lecture. Voici une nouvelle s\u00e9lection des ouvrages polonais ou sur la Pologne. &nbsp; les propositions seront mises en ligne \u00e0 partir du mois de janvier &#8211; NOUVEAUT\u00c9S &#8211; Ania Szczepa\u0144ska, Une histoire visuelle de Solidarno\u015b\u0107, \u00e9ditions FMSH 2021. [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Pary\u017cu\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-30T14:12:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-03-19T10:29:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"546\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"grabowskim\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"grabowskim\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/\",\"name\":\"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki-300x205.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg\",\"datePublished\":\"2020-12-30T14:12:14+02:00\",\"dateModified\":\"2024-03-19T10:29:44+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#\/schema\/person\/236469d20c2dab680e67fb68224afdcd\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2021-01-04\",\"endDate\":\"2021-03-20\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Si les journ\u00e9es sont de plus en plus longs, l\u2019hiver reste une p\u00e9riode particuli\u00e8rement propice \u00e0 la lecture. Voici une nouvelle s\u00e9lection des ouvrages polonais ou sur la Pologne.  \\nles propositions seront mises en ligne \u00e0 partir du mois de janvier\\n- NOUVEAUT\u00c9S - \\nAnia Szczepa\u0144ska, Une histoire visuelle de Solidarno\u015b\u0107, \u00e9ditions FMSH 2021.\\nRelecture du moment cl\u00e9 de l'histoire polonaise et europ\u00e9enne du XXe si\u00e8cle : en puisant les archives visuelles disponibles, l'autrice revient \u00e0 l'histoire de l'incroyable mouvement social et des changements d\u00e9mocratiques en Europe centrale, et propose une approche in\u00e9dite. A lire, \u00e0 voir, \u00e0 se souvenir, \u00e0 d\u00e9couvrir.\\n\u00ab Une exp\u00e9rience savoureuse \u00bb, T\u00e9l\u00e9rama\\nSite de l'\u00e9diteur\\nRenia Spiegel (avec la participation d'Elizabeth Bellak), Le Journal de Renia, traduit de l'anglais par Typhaine Ducellier, \u00e9ditions Les Escales 2020. \\nLe Journal de la jeune Renia tenu en secret du monde entier a surv\u00e9cu la Seconde Guerre mondiale pour en t\u00e9moigner, \u00e0 l'instar d'autres r\u00e9cits puissants tel que le journal d'Anne Frank, les horreurs v\u00e9cues par les Juifs dans la Shoah. \\n\u00ab Tr\u00e8s touch\u00e9e par ce livre qui a \u00e9t\u00e9 un coup de coeur, beaucoup d'informations r\u00e9v\u00e9l\u00e9es sur la vie en Pologne durant la Seconde Guerre mondiale (qu'on ne conna\u00eet pratiquement pas) \u00bb Le Boudoir du livre\\nSite de l'\u00e9diteur\\n- ANN\u00c9E DES ANNIVERSAIRES -\\nPlusieurs anniversaires des grands \u00e9crivains arrivent en 2021. A cette occasion, nous vous proposons de red\u00e9couvrir les grands classiques de la la litt\u00e9rature polonaise et de suivre nos \u00e9v\u00e9nements tout au long de l'ann\u00e9e.\\nStanislas Lem, Solaris, traduit du polonais par Jean-Michel Jasienko, \u00e9ditions Gallimard 2017 (pour la nouvelle \u00e9dition).\\nComme 2021 marque le 100e  anniversaire de Stanislas Lem, nous vous recommandons de (re)d\u00e9couvrir son roman le plus c\u00e9l\u00e8bre, Solaris. Port\u00e9 deux fois au grand \u00e9cran, ce livre  profond\u00e9ment philosophique est r\u00e9guli\u00e8rement s\u00e9lectionn\u00e9 parmi les plus grands ouvrages de la SF qu'il faut absolument conna\u00eetre. \\n\u00ab Un des romans les plus marquants qu'il m'ait \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 de lire, et qui demande sans doute \u00e0 \u00eatre lu et relu pour en saisir toute la port\u00e9e. \u00bb, Musardise, Bab\u00e9lio. \\nSite de l'\u00e9diteur\\nRegarder la bande-annonce du film d'Andre\u00ef Tarkovski (1972)\\nRegarder la bande-annonce du film de Steven Soderbergh (2002)\\nCzes\u0142aw Mi\u0142osz, Une autre Europe, traduit du polonais par Georges S\u00e9dir, Gallimard 1980.\\nEn d\u00e9crivant sa vie, les souvenirs de son enfance et ses ann\u00e9es universitaires pass\u00e9es dans la patrie perdue, Czes\u0142aw Mi\u0142osz cr\u00e9e un essai majeur o\u00f9 il se questionne non seulement sur sa voie de po\u00e8te ou sur l'histoire de son pays natal mais de toute la particularit\u00e9 de la perspective centre-europ\u00e9enne. Ouvrage de r\u00e9f\u00e9rence.\\n\u00ab Milosz, c'est aussi Une autre Europe(1964), envo\u00fbtante m\u00e9ditation autobiographique mue par le \\\"d\u00e9sir de faire mieux conna\u00eetre l'Europe aux Europ\u00e9ens\\\". \u00bb, Le Monde. \\nSite de l'\u00e9diteur\\nCyprian Norwid, Vade-mecum, traduit du polonais par Christophe Je\u017cewski, \u00e9ditions Noir sur blanc 2004. \\nOuvrage mythique, sauv\u00e9 miraculeusement et \u00e0 plusieurs reprise de la destruction et oubli, Vade-mecum compte aujourd'hui parmi les plus importantes oeuvres de la litt\u00e9rature polonaise du XIXe si\u00e8cle et ne cesse d'inspirer des g\u00e9n\u00e9rations des jeunes Polonais et ce jusqu'aujourd'hui. \\nL'ann\u00e9e 2020 a \u00e9t\u00e9 proclam\u00e9 par le parlement polonais l'Ann\u00e9e Norwid pour comm\u00e9morer le 200e anniversaire du po\u00e8te.\\nSite de l'\u00e9diteur\\nTadeusz R\u00f3\u017cewicz, Ma fille, traduit du polonais par Lydia Waleryszak, \u00e9ditions Circ\u00e9 2009.\\nConnu surtout pour ses po\u00e8mes et ses pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tres \u00e9poustouflants, Tadeusz R\u00f3\u017cewicz qui soufflerait cette ann\u00e9e 100 bougies, est moins connu pour sa prose, pourtant visionnaire et philosophique. Pour rem\u00e9dier \u00e0 cela et d\u00e9couvrir R\u00f3\u017cewicz prosateur, nous vous conseillons de lire Ma Fille, \u00e2pre examen de l'amour parental dans les temps nihilistes.\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg\",\"width\":800,\"height\":546},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Pary\u017cu\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#\/schema\/person\/236469d20c2dab680e67fb68224afdcd\",\"name\":\"grabowskim\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/879b6a5209e5426c20ec0afaa66465e3?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/879b6a5209e5426c20ec0afaa66465e3?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"grabowskim\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/author\/grabowskim\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021 - Instytut Polski w Pary\u017cu","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021 - Instytut Polski w Pary\u017cu","og_description":"Si les journ\u00e9es sont de plus en plus longs, l\u2019hiver reste une p\u00e9riode particuli\u00e8rement propice \u00e0 la lecture. Voici une nouvelle s\u00e9lection des ouvrages polonais ou sur la Pologne. &nbsp; les propositions seront mises en ligne \u00e0 partir du mois de janvier &#8211; NOUVEAUT\u00c9S &#8211; Ania Szczepa\u0144ska, Une histoire visuelle de Solidarno\u015b\u0107, \u00e9ditions FMSH 2021. [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/","og_site_name":"Instytut Polski w Pary\u017cu","article_published_time":"2020-12-30T14:12:14+00:00","article_modified_time":"2024-03-19T10:29:44+00:00","og_image":[{"width":800,"height":546,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"grabowskim","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"grabowskim","Szacowany czas czytania":"3 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/","name":"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki-300x205.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg","datePublished":"2020-12-30T14:12:14+02:00","dateModified":"2024-03-19T10:29:44+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#\/schema\/person\/236469d20c2dab680e67fb68224afdcd"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2021-01-04","endDate":"2021-03-20","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Si les journ\u00e9es sont de plus en plus longs, l\u2019hiver reste une p\u00e9riode particuli\u00e8rement propice \u00e0 la lecture. Voici une nouvelle s\u00e9lection des ouvrages polonais ou sur la Pologne.  \nles propositions seront mises en ligne \u00e0 partir du mois de janvier\n- NOUVEAUT\u00c9S - \nAnia Szczepa\u0144ska, Une histoire visuelle de Solidarno\u015b\u0107, \u00e9ditions FMSH 2021.\nRelecture du moment cl\u00e9 de l'histoire polonaise et europ\u00e9enne du XXe si\u00e8cle : en puisant les archives visuelles disponibles, l'autrice revient \u00e0 l'histoire de l'incroyable mouvement social et des changements d\u00e9mocratiques en Europe centrale, et propose une approche in\u00e9dite. A lire, \u00e0 voir, \u00e0 se souvenir, \u00e0 d\u00e9couvrir.\n\u00ab Une exp\u00e9rience savoureuse \u00bb, T\u00e9l\u00e9rama\nSite de l'\u00e9diteur\nRenia Spiegel (avec la participation d'Elizabeth Bellak), Le Journal de Renia, traduit de l'anglais par Typhaine Ducellier, \u00e9ditions Les Escales 2020. \nLe Journal de la jeune Renia tenu en secret du monde entier a surv\u00e9cu la Seconde Guerre mondiale pour en t\u00e9moigner, \u00e0 l'instar d'autres r\u00e9cits puissants tel que le journal d'Anne Frank, les horreurs v\u00e9cues par les Juifs dans la Shoah. \n\u00ab Tr\u00e8s touch\u00e9e par ce livre qui a \u00e9t\u00e9 un coup de coeur, beaucoup d'informations r\u00e9v\u00e9l\u00e9es sur la vie en Pologne durant la Seconde Guerre mondiale (qu'on ne conna\u00eet pratiquement pas) \u00bb Le Boudoir du livre\nSite de l'\u00e9diteur\n- ANN\u00c9E DES ANNIVERSAIRES -\nPlusieurs anniversaires des grands \u00e9crivains arrivent en 2021. A cette occasion, nous vous proposons de red\u00e9couvrir les grands classiques de la la litt\u00e9rature polonaise et de suivre nos \u00e9v\u00e9nements tout au long de l'ann\u00e9e.\nStanislas Lem, Solaris, traduit du polonais par Jean-Michel Jasienko, \u00e9ditions Gallimard 2017 (pour la nouvelle \u00e9dition).\nComme 2021 marque le 100e  anniversaire de Stanislas Lem, nous vous recommandons de (re)d\u00e9couvrir son roman le plus c\u00e9l\u00e8bre, Solaris. Port\u00e9 deux fois au grand \u00e9cran, ce livre  profond\u00e9ment philosophique est r\u00e9guli\u00e8rement s\u00e9lectionn\u00e9 parmi les plus grands ouvrages de la SF qu'il faut absolument conna\u00eetre. \n\u00ab Un des romans les plus marquants qu'il m'ait \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 de lire, et qui demande sans doute \u00e0 \u00eatre lu et relu pour en saisir toute la port\u00e9e. \u00bb, Musardise, Bab\u00e9lio. \nSite de l'\u00e9diteur\nRegarder la bande-annonce du film d'Andre\u00ef Tarkovski (1972)\nRegarder la bande-annonce du film de Steven Soderbergh (2002)\nCzes\u0142aw Mi\u0142osz, Une autre Europe, traduit du polonais par Georges S\u00e9dir, Gallimard 1980.\nEn d\u00e9crivant sa vie, les souvenirs de son enfance et ses ann\u00e9es universitaires pass\u00e9es dans la patrie perdue, Czes\u0142aw Mi\u0142osz cr\u00e9e un essai majeur o\u00f9 il se questionne non seulement sur sa voie de po\u00e8te ou sur l'histoire de son pays natal mais de toute la particularit\u00e9 de la perspective centre-europ\u00e9enne. Ouvrage de r\u00e9f\u00e9rence.\n\u00ab Milosz, c'est aussi Une autre Europe(1964), envo\u00fbtante m\u00e9ditation autobiographique mue par le \"d\u00e9sir de faire mieux conna\u00eetre l'Europe aux Europ\u00e9ens\". \u00bb, Le Monde. \nSite de l'\u00e9diteur\nCyprian Norwid, Vade-mecum, traduit du polonais par Christophe Je\u017cewski, \u00e9ditions Noir sur blanc 2004. \nOuvrage mythique, sauv\u00e9 miraculeusement et \u00e0 plusieurs reprise de la destruction et oubli, Vade-mecum compte aujourd'hui parmi les plus importantes oeuvres de la litt\u00e9rature polonaise du XIXe si\u00e8cle et ne cesse d'inspirer des g\u00e9n\u00e9rations des jeunes Polonais et ce jusqu'aujourd'hui. \nL'ann\u00e9e 2020 a \u00e9t\u00e9 proclam\u00e9 par le parlement polonais l'Ann\u00e9e Norwid pour comm\u00e9morer le 200e anniversaire du po\u00e8te.\nSite de l'\u00e9diteur\nTadeusz R\u00f3\u017cewicz, Ma fille, traduit du polonais par Lydia Waleryszak, \u00e9ditions Circ\u00e9 2009.\nConnu surtout pour ses po\u00e8mes et ses pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tres \u00e9poustouflants, Tadeusz R\u00f3\u017cewicz qui soufflerait cette ann\u00e9e 100 bougies, est moins connu pour sa prose, pourtant visionnaire et philosophique. Pour rem\u00e9dier \u00e0 cela et d\u00e9couvrir R\u00f3\u017cewicz prosateur, nous vous conseillons de lire Ma Fille, \u00e2pre examen de l'amour parental dans les temps nihilistes."},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2020\/12\/ksiazki.jpg","width":800,"height":546},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/2020\/12\/30\/propositions-de-lectures-hiver-2021\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"PROPOSITIONS DE LECTURES : HIVER 2021"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/","name":"Instytut Polski w Pary\u017cu","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#\/schema\/person\/236469d20c2dab680e67fb68224afdcd","name":"grabowskim","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/879b6a5209e5426c20ec0afaa66465e3?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/879b6a5209e5426c20ec0afaa66465e3?s=96&d=mm&r=g","caption":"grabowskim"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/author\/grabowskim\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2181","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/users\/121"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2181"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2181\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6354,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2181\/revisions\/6354"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2182"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2181"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2181"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/paris\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2181"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}