{"id":3151,"date":"2020-07-28T13:27:53","date_gmt":"2020-07-28T11:27:53","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/?p=3151"},"modified":"2020-08-17T14:54:23","modified_gmt":"2020-08-17T12:54:23","slug":"zbigniew-herbert-po-rosyjsku","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/","title":{"rendered":"Zbigniew Herbert po rosyjsku"},"content":{"rendered":"\n<p>W Rosji jego poezja jest znana przede wszystkim w przek\u0142adach W\u0142adimira Britaniszskiego (wydanych w 2004 r. przez Wydawnictwo Aleteja) i Anatola Rojtmana (dwuj\u0119zyczne wydanie ujrza\u0142o \u015bwiat\u0142o dzienne w 2010 r. w Wydawnictwie Tekst). Wybrane utwory by\u0142y t\u0142umaczone przez takich mistrz\u00f3w przek\u0142adu poetyckiego, jak Swiatos\u0142aw Swiacki, Andriej Bazylewski i Michai\u0142 Gasparow. Natomiast eseje Herberta ukaza\u0142y si\u0119 w Wydawnictwie Iwana Limbacha w t\u0142umaczeniach Leonida Cywjana (\u201eBarbarzy\u0144ca w ogrodzie\u201d, 2004) i Anatola Niechaja (\u201eMartwa natura z w\u0119dzid\u0142em\u201d, 2013 oraz \u201eLabirynt nad morzem\u201d, 2015).<\/p>\n\n\n\n<p>Dwa lata temu z okazji Roku Zbigniewa Herberta Wydawnictwo Aleteja ponownie wyda\u0142o przek\u0142ady W\u0142adimira Britaniszskiego, a Wydawnictwo OGI og\u0142osi\u0142o drukiem nowe t\u0142umaczenia Anatola Rojtmana. Instytut Polski w Petersburgu zorganizowa\u0142 spotkanie: \u201eDwug\u0142os\u201d z udzia\u0142em Andrzeja Franaszka, autora fundamentalnej dwutomowej biografii Herberta, oraz J\u00f3zefa Marii Ruszara, kt\u00f3rego monografia \u201eS\u0142o\u0144ce republiki. Cywilizacja rzymska w tw\u00f3rczo\u015bci Zbigniewa Herberta\u201d ukaza\u0142a si\u0119 w t\u0142umaczeniu rosyjskim w Wydawnictwie Iwana Limbacha i zosta\u0142a zaprezentowana w Muzeum Anny Achmatowej pod koniec 2019 r.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>PRZES\u0141ANIE PANA COGITO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Id\u017a dok\u0105d poszli tamci do ciemnego kresu<\/p>\n\n\n\n<p>po z\u0142ote runo nico\u015bci twoj\u0105 ostatni\u0105 nagrod\u0119<\/p>\n\n\n\n<p>id\u017a wyprostowany w\u015br\u00f3d tych co na kolanach<\/p>\n\n\n\n<p>w\u015br\u00f3d odwr\u00f3conych plecami i obalonych w proch<\/p>\n\n\n\n<p>ocala\u0142e\u015b nie po to aby \u017cy\u0107<\/p>\n\n\n\n<p>masz ma\u0142o czasu trzeba da\u0107 \u015bwiadectwo<\/p>\n\n\n\n<p>b\u0105d\u017a odwa\u017cny gdy rozum zawodzi b\u0105d\u017a odwa\u017cny<\/p>\n\n\n\n<p>w ostatecznym rachunku jedynie to si\u0119 liczy<\/p>\n\n\n\n<p>a Gniew tw\u00f3j bezsilny niech b\u0119dzie jak morze<\/p>\n\n\n\n<p>ilekro\u0107 us\u0142yszysz g\u0142os poni\u017conych i bitych<\/p>\n\n\n\n<p>niech nie opuszcza ciebie twoja siostra Pogarda<\/p>\n\n\n\n<p>dla szpicl\u00f3w kat\u00f3w tch\u00f3rzy \u2013 oni wygraj\u0105<\/p>\n\n\n\n<p>p\u00f3jd\u0105 na tw\u00f3j pogrzeb i z ulg\u0105 rzuc\u0105 grud\u0119<\/p>\n\n\n\n<p>a kornik napisze tw\u00f3j u\u0142adzony \u017cyciorys<\/p>\n\n\n\n<p>i nie przebaczaj zaiste nie w twojej mocy<\/p>\n\n\n\n<p>przebacza\u0107 w imieniu tych kt\u00f3rych zdradzono o \u015bwicie<\/p>\n\n\n\n<p>strze\u017c si\u0119 jednak dumy niepotrzebnej<\/p>\n\n\n\n<p>ogl\u0105daj w lustrze sw\u0105 b\u0142aze\u0144sk\u0105 twarz<\/p>\n\n\n\n<p>powtarzaj: zosta\u0142em powo\u0142any \u2013 czy\u017c nie by\u0142o lepszych<\/p>\n\n\n\n<p>strze\u017c si\u0119 osch\u0142o\u015bci serca kochaj \u017ar\u00f3d\u0142o zaranne<\/p>\n\n\n\n<p>ptaka o nieznanym imieniu d\u0105b zimowy<\/p>\n\n\n\n<p>\u015bwiat\u0142o na murze splendor nieba<\/p>\n\n\n\n<p>one nie potrzebuj\u0105 twego ciep\u0142ego oddechu<\/p>\n\n\n\n<p>s\u0105 po to aby m\u00f3wi\u0107: nikt ci\u0119 nie pocieszy<\/p>\n\n\n\n<p>czuwaj \u2013 kiedy \u015bwiat\u0142o na g\u00f3rach daje znak \u2013 wsta\u0144 i id\u017a<\/p>\n\n\n\n<p>dop\u00f3ki krew obraca w piersi twoj\u0105 ciemn\u0105 gwiazd\u0119<\/p>\n\n\n\n<p>powtarzaj stare zakl\u0119cia ludzko\u015bci bajki i legendy<\/p>\n\n\n\n<p>bo tak zdob\u0119dziesz dobro kt\u00f3rego nie zdob\u0119dziesz<\/p>\n\n\n\n<p>powtarzaj wielkie s\u0142owa powtarzaj je z uporem<\/p>\n\n\n\n<p>jak ci co szli przez pustyni\u0119 i gin\u0119li w piasku<\/p>\n\n\n\n<p>a nagrodz\u0105 ci\u0119 za to tym co maj\u0105 pod r\u0119k\u0105<\/p>\n\n\n\n<p>ch\u0142ost\u0105 \u015bmiechu zab\u00f3jstwem na \u015bmietniku<\/p>\n\n\n\n<p>id\u017a bo tylko tak b\u0119dziesz przyj\u0119ty do grona zimnych czaszek<\/p>\n\n\n\n<p>do grona twoich przodk\u00f3w: Gilgamesza Hektora Rolanda<\/p>\n\n\n\n<p>obro\u0144c\u00f3w kr\u00f3lestwa bez kresu i miasta popio\u0142\u00f3w<\/p>\n\n\n\n<p>B\u0105d\u017a wierny Id\u017a<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4252-1024x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3153\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4252-1024x1024.png 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4252-300x300.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4252-150x150.png 150w, https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4252-768x768.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4252.png 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"701\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-701x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3152\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-701x1024.png 701w, https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-205x300.png 205w, https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-768x1121.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248.png 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 701px) 100vw, 701px\" \/><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>W Rosji jego poezja jest znana przede wszystkim w przek\u0142adach W\u0142adimira Britaniszskiego (wydanych w 2004 r. przez Wydawnictwo Aleteja) i Anatola Rojtmana (dwuj\u0119zyczne wydanie ujrza\u0142o \u015bwiat\u0142o dzienne w 2010 r. w Wydawnictwie Tekst). Wybrane utwory by\u0142y t\u0142umaczone przez takich mistrz\u00f3w przek\u0142adu poetyckiego, jak Swiatos\u0142aw Swiacki, Andriej Bazylewski i Michai\u0142 Gasparow. Natomiast eseje Herberta ukaza\u0142y si\u0119 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":138,"featured_media":3154,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[83,74,58],"tags":[],"class_list":["post-3151","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktualnosci","category-literatura-pl","category-wydarzenia"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Zbigniew Herbert po rosyjsku - Instytut Polski w Petersburgu<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Zbigniew Herbert po rosyjsku - Instytut Polski w Petersburgu\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"W Rosji jego poezja jest znana przede wszystkim w przek\u0142adach W\u0142adimira Britaniszskiego (wydanych w 2004 r. przez Wydawnictwo Aleteja) i Anatola Rojtmana (dwuj\u0119zyczne wydanie ujrza\u0142o \u015bwiat\u0142o dzienne w 2010 r. w Wydawnictwie Tekst). Wybrane utwory by\u0142y t\u0142umaczone przez takich mistrz\u00f3w przek\u0142adu poetyckiego, jak Swiatos\u0142aw Swiacki, Andriej Bazylewski i Michai\u0142 Gasparow. Natomiast eseje Herberta ukaza\u0142y si\u0119 [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Petersburgu\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-07-28T11:27:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-08-17T12:54:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"przyczynae\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"przyczynae\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/\",\"name\":\"Zbigniew Herbert po rosyjsku\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat-300x300.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png\",\"datePublished\":\"2020-07-28T11:27:53+02:00\",\"dateModified\":\"2020-08-17T12:54:23+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#\/schema\/person\/95b0e2a7ed58d0b505c8ceb24c71564a\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2020-07-28\",\"endDate\":\"2020-07-28\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"W Rosji jego poezja jest znana przede wszystkim w przek\u0142adach W\u0142adimira Britaniszskiego (wydanych w 2004 r. przez Wydawnictwo Aleteja) i Anatola Rojtmana (dwuj\u0119zyczne wydanie ujrza\u0142o \u015bwiat\u0142o dzienne w 2010 r. w Wydawnictwie Tekst). Wybrane utwory by\u0142y t\u0142umaczone przez takich mistrz\u00f3w przek\u0142adu poetyckiego, jak Swiatos\u0142aw Swiacki, Andriej Bazylewski i Michai\u0142 Gasparow. Natomiast eseje Herberta ukaza\u0142y si\u0119 w Wydawnictwie Iwana Limbacha w t\u0142umaczeniach Leonida Cywjana (\u201eBarbarzy\u0144ca w ogrodzie\u201d, 2004) i Anatola Niechaja (\u201eMartwa natura z w\u0119dzid\u0142em\u201d, 2013 oraz \u201eLabirynt nad morzem\u201d, 2015).\\nDwa lata temu z okazji Roku Zbigniewa Herberta Wydawnictwo Aleteja ponownie wyda\u0142o przek\u0142ady W\u0142adimira Britaniszskiego, a Wydawnictwo OGI og\u0142osi\u0142o drukiem nowe t\u0142umaczenia Anatola Rojtmana. Instytut Polski w Petersburgu zorganizowa\u0142 spotkanie: \u201eDwug\u0142os\u201d z udzia\u0142em Andrzeja Franaszka, autora fundamentalnej dwutomowej biografii Herberta, oraz J\u00f3zefa Marii Ruszara, kt\u00f3rego monografia \u201eS\u0142o\u0144ce republiki. Cywilizacja rzymska w tw\u00f3rczo\u015bci Zbigniewa Herberta\u201d ukaza\u0142a si\u0119 w t\u0142umaczeniu rosyjskim w Wydawnictwie Iwana Limbacha i zosta\u0142a zaprezentowana w Muzeum Anny Achmatowej pod koniec 2019 r.\\nPRZES\u0141ANIE PANA COGITO\\nId\u017a dok\u0105d poszli tamci do ciemnego kresu\\npo z\u0142ote runo nico\u015bci twoj\u0105 ostatni\u0105 nagrod\u0119\\nid\u017a wyprostowany w\u015br\u00f3d tych co na kolanach\\nw\u015br\u00f3d odwr\u00f3conych plecami i obalonych w proch\\nocala\u0142e\u015b nie po to aby \u017cy\u0107\\nmasz ma\u0142o czasu trzeba da\u0107 \u015bwiadectwo\\nb\u0105d\u017a odwa\u017cny gdy rozum zawodzi b\u0105d\u017a odwa\u017cny\\nw ostatecznym rachunku jedynie to si\u0119 liczy\\na Gniew tw\u00f3j bezsilny niech b\u0119dzie jak morze\\nilekro\u0107 us\u0142yszysz g\u0142os poni\u017conych i bitych\\nniech nie opuszcza ciebie twoja siostra Pogarda\\ndla szpicl\u00f3w kat\u00f3w tch\u00f3rzy \u2013 oni wygraj\u0105\\np\u00f3jd\u0105 na tw\u00f3j pogrzeb i z ulg\u0105 rzuc\u0105 grud\u0119\\na kornik napisze tw\u00f3j u\u0142adzony \u017cyciorys\\ni nie przebaczaj zaiste nie w twojej mocy\\nprzebacza\u0107 w imieniu tych kt\u00f3rych zdradzono o \u015bwicie\\nstrze\u017c si\u0119 jednak dumy niepotrzebnej\\nogl\u0105daj w lustrze sw\u0105 b\u0142aze\u0144sk\u0105 twarz\\npowtarzaj: zosta\u0142em powo\u0142any \u2013 czy\u017c nie by\u0142o lepszych\\nstrze\u017c si\u0119 osch\u0142o\u015bci serca kochaj \u017ar\u00f3d\u0142o zaranne\\nptaka o nieznanym imieniu d\u0105b zimowy\\n\u015bwiat\u0142o na murze splendor nieba\\none nie potrzebuj\u0105 twego ciep\u0142ego oddechu\\ns\u0105 po to aby m\u00f3wi\u0107: nikt ci\u0119 nie pocieszy\\nczuwaj \u2013 kiedy \u015bwiat\u0142o na g\u00f3rach daje znak \u2013 wsta\u0144 i id\u017a\\ndop\u00f3ki krew obraca w piersi twoj\u0105 ciemn\u0105 gwiazd\u0119\\npowtarzaj stare zakl\u0119cia ludzko\u015bci bajki i legendy\\nbo tak zdob\u0119dziesz dobro kt\u00f3rego nie zdob\u0119dziesz\\npowtarzaj wielkie s\u0142owa powtarzaj je z uporem\\njak ci co szli przez pustyni\u0119 i gin\u0119li w piasku\\na nagrodz\u0105 ci\u0119 za to tym co maj\u0105 pod r\u0119k\u0105\\nch\u0142ost\u0105 \u015bmiechu zab\u00f3jstwem na \u015bmietniku\\nid\u017a bo tylko tak b\u0119dziesz przyj\u0119ty do grona zimnych czaszek\\ndo grona twoich przodk\u00f3w: Gilgamesza Hektora Rolanda\\nobro\u0144c\u00f3w kr\u00f3lestwa bez kresu i miasta popio\u0142\u00f3w\\nB\u0105d\u017a wierny Id\u017a\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png\",\"width\":800,\"height\":800},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Zbigniew Herbert po rosyjsku\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Petersburgu\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#\/schema\/person\/95b0e2a7ed58d0b505c8ceb24c71564a\",\"name\":\"przyczynae\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/49537719904bcde4bb0cf4cf9046604e?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/49537719904bcde4bb0cf4cf9046604e?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"przyczynae\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/author\/przyczynae\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Zbigniew Herbert po rosyjsku - Instytut Polski w Petersburgu","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Zbigniew Herbert po rosyjsku - Instytut Polski w Petersburgu","og_description":"W Rosji jego poezja jest znana przede wszystkim w przek\u0142adach W\u0142adimira Britaniszskiego (wydanych w 2004 r. przez Wydawnictwo Aleteja) i Anatola Rojtmana (dwuj\u0119zyczne wydanie ujrza\u0142o \u015bwiat\u0142o dzienne w 2010 r. w Wydawnictwie Tekst). Wybrane utwory by\u0142y t\u0142umaczone przez takich mistrz\u00f3w przek\u0142adu poetyckiego, jak Swiatos\u0142aw Swiacki, Andriej Bazylewski i Michai\u0142 Gasparow. Natomiast eseje Herberta ukaza\u0142y si\u0119 [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/","og_site_name":"Instytut Polski w Petersburgu","article_published_time":"2020-07-28T11:27:53+00:00","article_modified_time":"2020-08-17T12:54:23+00:00","og_image":[{"width":800,"height":800,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png","type":"image\/png"}],"author":"przyczynae","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"przyczynae","Szacowany czas czytania":"3 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/","name":"Zbigniew Herbert po rosyjsku","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat-300x300.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png","datePublished":"2020-07-28T11:27:53+02:00","dateModified":"2020-08-17T12:54:23+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#\/schema\/person\/95b0e2a7ed58d0b505c8ceb24c71564a"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2020-07-28","endDate":"2020-07-28","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"W Rosji jego poezja jest znana przede wszystkim w przek\u0142adach W\u0142adimira Britaniszskiego (wydanych w 2004 r. przez Wydawnictwo Aleteja) i Anatola Rojtmana (dwuj\u0119zyczne wydanie ujrza\u0142o \u015bwiat\u0142o dzienne w 2010 r. w Wydawnictwie Tekst). Wybrane utwory by\u0142y t\u0142umaczone przez takich mistrz\u00f3w przek\u0142adu poetyckiego, jak Swiatos\u0142aw Swiacki, Andriej Bazylewski i Michai\u0142 Gasparow. Natomiast eseje Herberta ukaza\u0142y si\u0119 w Wydawnictwie Iwana Limbacha w t\u0142umaczeniach Leonida Cywjana (\u201eBarbarzy\u0144ca w ogrodzie\u201d, 2004) i Anatola Niechaja (\u201eMartwa natura z w\u0119dzid\u0142em\u201d, 2013 oraz \u201eLabirynt nad morzem\u201d, 2015).\nDwa lata temu z okazji Roku Zbigniewa Herberta Wydawnictwo Aleteja ponownie wyda\u0142o przek\u0142ady W\u0142adimira Britaniszskiego, a Wydawnictwo OGI og\u0142osi\u0142o drukiem nowe t\u0142umaczenia Anatola Rojtmana. Instytut Polski w Petersburgu zorganizowa\u0142 spotkanie: \u201eDwug\u0142os\u201d z udzia\u0142em Andrzeja Franaszka, autora fundamentalnej dwutomowej biografii Herberta, oraz J\u00f3zefa Marii Ruszara, kt\u00f3rego monografia \u201eS\u0142o\u0144ce republiki. Cywilizacja rzymska w tw\u00f3rczo\u015bci Zbigniewa Herberta\u201d ukaza\u0142a si\u0119 w t\u0142umaczeniu rosyjskim w Wydawnictwie Iwana Limbacha i zosta\u0142a zaprezentowana w Muzeum Anny Achmatowej pod koniec 2019 r.\nPRZES\u0141ANIE PANA COGITO\nId\u017a dok\u0105d poszli tamci do ciemnego kresu\npo z\u0142ote runo nico\u015bci twoj\u0105 ostatni\u0105 nagrod\u0119\nid\u017a wyprostowany w\u015br\u00f3d tych co na kolanach\nw\u015br\u00f3d odwr\u00f3conych plecami i obalonych w proch\nocala\u0142e\u015b nie po to aby \u017cy\u0107\nmasz ma\u0142o czasu trzeba da\u0107 \u015bwiadectwo\nb\u0105d\u017a odwa\u017cny gdy rozum zawodzi b\u0105d\u017a odwa\u017cny\nw ostatecznym rachunku jedynie to si\u0119 liczy\na Gniew tw\u00f3j bezsilny niech b\u0119dzie jak morze\nilekro\u0107 us\u0142yszysz g\u0142os poni\u017conych i bitych\nniech nie opuszcza ciebie twoja siostra Pogarda\ndla szpicl\u00f3w kat\u00f3w tch\u00f3rzy \u2013 oni wygraj\u0105\np\u00f3jd\u0105 na tw\u00f3j pogrzeb i z ulg\u0105 rzuc\u0105 grud\u0119\na kornik napisze tw\u00f3j u\u0142adzony \u017cyciorys\ni nie przebaczaj zaiste nie w twojej mocy\nprzebacza\u0107 w imieniu tych kt\u00f3rych zdradzono o \u015bwicie\nstrze\u017c si\u0119 jednak dumy niepotrzebnej\nogl\u0105daj w lustrze sw\u0105 b\u0142aze\u0144sk\u0105 twarz\npowtarzaj: zosta\u0142em powo\u0142any \u2013 czy\u017c nie by\u0142o lepszych\nstrze\u017c si\u0119 osch\u0142o\u015bci serca kochaj \u017ar\u00f3d\u0142o zaranne\nptaka o nieznanym imieniu d\u0105b zimowy\n\u015bwiat\u0142o na murze splendor nieba\none nie potrzebuj\u0105 twego ciep\u0142ego oddechu\ns\u0105 po to aby m\u00f3wi\u0107: nikt ci\u0119 nie pocieszy\nczuwaj \u2013 kiedy \u015bwiat\u0142o na g\u00f3rach daje znak \u2013 wsta\u0144 i id\u017a\ndop\u00f3ki krew obraca w piersi twoj\u0105 ciemn\u0105 gwiazd\u0119\npowtarzaj stare zakl\u0119cia ludzko\u015bci bajki i legendy\nbo tak zdob\u0119dziesz dobro kt\u00f3rego nie zdob\u0119dziesz\npowtarzaj wielkie s\u0142owa powtarzaj je z uporem\njak ci co szli przez pustyni\u0119 i gin\u0119li w piasku\na nagrodz\u0105 ci\u0119 za to tym co maj\u0105 pod r\u0119k\u0105\nch\u0142ost\u0105 \u015bmiechu zab\u00f3jstwem na \u015bmietniku\nid\u017a bo tylko tak b\u0119dziesz przyj\u0119ty do grona zimnych czaszek\ndo grona twoich przodk\u00f3w: Gilgamesza Hektora Rolanda\nobro\u0144c\u00f3w kr\u00f3lestwa bez kresu i miasta popio\u0142\u00f3w\nB\u0105d\u017a wierny Id\u017a"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2020\/07\/IMG_4248-kwadrat.png","width":800,"height":800},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/pl\/2020\/07\/28\/zbigniew-herbert-po-rosyjsku\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Zbigniew Herbert po rosyjsku"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/","name":"Instytut Polski w Petersburgu","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#\/schema\/person\/95b0e2a7ed58d0b505c8ceb24c71564a","name":"przyczynae","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/49537719904bcde4bb0cf4cf9046604e?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/49537719904bcde4bb0cf4cf9046604e?s=96&d=mm&r=g","caption":"przyczynae"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/author\/przyczynae\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3151","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/users\/138"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3151"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3151\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3267,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3151\/revisions\/3267"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3154"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3151"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3151"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/petersburg\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3151"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}