{"id":4813,"date":"2023-03-06T14:51:30","date_gmt":"2023-03-06T13:51:30","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/?p=4813"},"modified":"2023-04-26T12:20:54","modified_gmt":"2023-04-26T10:20:54","slug":"leuropa-in-versi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/","title":{"rendered":"l&#8217;Europa in versi"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"has-text-align-center wp-block-heading\">10. edizione<\/h2>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-pale-cyan-blue-color has-alpha-channel-opacity has-pale-cyan-blue-background-color has-background\" \/>\n\n\n<p style=\"font-weight: 400\"><span style=\"color: #0a96bf\"><strong>Marted\u00ec 21 marzo 2023 &#8211; ore 19.00 <\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Goethe-Institut Rom<br><\/strong>Via Savoia, 15, 00198 Roma<br>ingresso su prenotazione&nbsp;<span style=\"color: #0a96bf\"><a style=\"color: #0a96bf\" href=\"mailto:%20info-roma@goethe.de\">eventi-roma@goethe.de<\/a><\/span> (fino a esaurimento posti)<br>info:&nbsp;tel: +39 06 844 0051<\/p>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-pale-cyan-blue-color has-alpha-channel-opacity has-pale-cyan-blue-background-color has-background\" \/>\n\n\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>L&#8217;EUNIC Cluster di Roma (Istituti di Cultura Nazionali dell\u2019Unione Europea), in collaborazione e con il sostegno di FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori), \u00e8 lieto di invitarVi a partecipare alla decima edizione della serata di poesia \u201cL\u2019Europa in versi\u201d. In occasione della Giornata Mondiale della Poesia il prossimo 21 marzo, poeti provenienti da quindici Paesi dell\u2019Europa reciteranno i loro versi presso il Goethe-Institut a Roma. Non perdeteVi questa splendida occasione per conoscere meglio gli esponenti della poesia contemporanea europea e ascoltare le loro poesie in lingua originale. <\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Alla serata, moderata da Marco Dotti, parteciperanno: <strong>Andrea Grill<\/strong> per l&#8217;Austria, <strong>Katerina Hapsali<\/strong> per la Bulgaria, <strong>Petr Hru\u0161ka<\/strong> per la Repubblica Ceca, <strong>Arne Rautenberg<\/strong> per la Germania, <strong>Elisa Donzelli<\/strong> per l\u2019Italia, <strong>Jurgita Jasponyt\u0117<\/strong> per la Lituania, <strong>Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski<\/strong>&nbsp; per la Polonia, <strong>Ant\u00f3nio Franco Alexandre<\/strong> per il Portogallo, <strong>Svetlana C\u00e2rstean<\/strong> per la Romania, <strong>Katar\u00edna Kucbelov\u00e1<\/strong> per la Slovacchia, <strong>Barbara Korun<\/strong> per la Slovenia, <strong>Antonio Colinas<\/strong> per la Spagna, <strong>Simone Lappert<\/strong> per la Svizzera, <strong>Tam\u00e1s Korpa<\/strong> per l\u2019Ungheria e <strong>Iya Kiva<\/strong> per l\u2019Ucraina. Tutte le poesie verranno lette dai poeti in lingua originale, mentre la traduzione italiana verr\u00e0 proiettata in simultanea su uno schermo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Il 24 febbraio \u00e8 passato un anno dallo scoppio della guerra in <strong>Ucraina<\/strong> senza vedere la fine dei combattimenti o delle sofferenze. Milioni di persone sono riuscite a trovare rifugio nei Paesi europei vicini. Per la popolazione civile rimasta, le battaglie rappresentano una grande minaccia. Il cluster EUNIC di Roma guarda con molta preoccupazione alla situazione in Ucraina ed \u00e8 solidale con il popolo ucraino. In segno di solidariet\u00e0, quest&#8217;anno \u00e8 stata invitata anche una poetessa ucraina e siamo molto lieti di accogliere <strong>Iya Kiva<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">La <strong>Biblioteca Europea <\/strong>\u00e8 presente nell\u2019organizzazione della giornata con un\u2019esposizione di autori che rappresentano i 15 Paesi partecipanti. I libri di poesia, che fanno parte della collezione della biblioteca, saranno in mostra al pubblico dalle 10.00 alle 19.00, al piano superiore dello spazio e dal 22 marzo disponibili al prestito.<\/p>\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"624\" height=\"640\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/JM.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4814\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/JM.jpg 624w, https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/JM-293x300.jpg 293w\" sizes=\"auto, (max-width: 624px) 100vw, 624px\" \/><figcaption>J. Miko\u0142ajewski &#8211; fot. Stanis\u0142aw Kroszczy\u0144ski<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski<\/strong>, nato nel 1960 a Varsavia, citt\u00e0 che l&#8217;ha formato e in cui vive ancora oggi, \u00e8 uno dei pi\u00f9 apprezzati poeti polacchi contemporanei.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Negli anni 1983 &#8211; 1998 ha insegnato lingua italiana, poesia medievale e contemporanea presso l\u2019Universit\u00e0 di Varsavia. Nel 1988 ha fondato una piccola casa editrice indipendente che in Polonia ha pubblicato fra le altre cose la prima raccolta polacca del dopoguerra di poesie di Leopardi, da lui stesso distribuita personalmente e gratuitamente per le strade di Varsavia.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Dal 1998 \u00e8 reporter del giornale &#8222;Gazeta Wyborcza&#8221;, per il quale scrive anche di fatti e fenomeni italiani. Negli anni 2006 &#8211; 2012 \u00e8 stato direttore dell&#8217;Istituto Polacco di Roma. Attualmente \u00e8 uno dei curatori del Museo di Letteratura &#8222;Adam Mickiewicz&#8221; di Varsavia.\u202f<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Come poeta e saggista ha iniziato a pubblicare solo dal 1989, per essersi imposto, insieme a molti altri scrittori e poeti, la non-collaborazione con il sistema editoriale del regime del generale Jaruzelski.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">\u00c8 autore di oltre 30 libri di poesia, saggi, reportage, storie per ragazze e ragazzi, nonch\u00e9 del giallo, pubblicato anche in Italia con la prefazione di Andrea Camilleri, Il t\u00e8 per un cammello, (Forum editrice, trad. Silvano De Fanti). Come drammaturgo ha scritto un adattamento de La Divina Commedia, andata in scena nel dicembre 2021 al Teatr Lalka di Varsavia.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Ha curato e tradotto diversi volumi di poeti italiani, tra cui Montale, Merini, Quasimodo, Penna, Pasolini, Luzi, Ungaretti, Primo Levi, Pavese. La sua ultima fatica di traduttore \u00e8 la versione polacca de La Divina Commedia di Dante, pubblicata a novembre del 2021. Nell\u2019ambito della prosa, ha tradotto tra gli altri i primi quattro volumi della serie del commissario Montalbano di Andrea Camilleri, La pelle di Curzio Malaparte, Pinocchio di Carlo Collodi e altri libri per ragazzi (tra cui Gianni Rodari, Dino Buzzati, Angela Nanetti). Per il teatro ha tradotto, fra gli altri, Turandot di Gozzi e diversi spettacoli di Dario Fo, Franca Rame, Melania Mazzucco.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">\u00c8 autore di alcuni premiati reportage su tematiche italiane, fra cui Wielki przyp\u0142yw (su Lampedusa), Terremoto (su Amatrice e Norcia), Rzymska Komedia (cento saggi-reportage su Roma), Syrakuza\u0144skie (saggio su Siracusa), Czerwony \u015bnieg na Etnie (libro di reportage sulla Sicilia scritto insieme a Pawe\u0142 Smole\u0144ski).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">In Italia \u00e8 stato insignito fra l\u2019altro del Premio Flaiano, Premio Violani Landi, Premio Dante Alighieri, Premio Nazionale per la Traduzione.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>10. edizione Marted\u00ec 21 marzo 2023 &#8211; ore 19.00 Goethe-Institut RomVia Savoia, 15, 00198 Romaingresso su prenotazione&nbsp;eventi-roma@goethe.de (fino a esaurimento posti)info:&nbsp;tel: +39 06 844 0051 L&#8217;EUNIC Cluster di Roma (Istituti di Cultura Nazionali dell\u2019Unione Europea), in collaborazione e con il sostegno di FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori), \u00e8 lieto di invitarVi a partecipare alla decima [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":33,"featured_media":4815,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[5,15],"tags":[],"class_list":["post-4813","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-eventi","category-letteratura"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>l&#039;Europa in versi - Instytut Polski w Rzymie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"l&#039;Europa in versi - Instytut Polski w Rzymie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"10. edizione Marted\u00ec 21 marzo 2023 &#8211; ore 19.00 Goethe-Institut RomVia Savoia, 15, 00198 Romaingresso su prenotazione&nbsp;eventi-roma@goethe.de (fino a esaurimento posti)info:&nbsp;tel: +39 06 844 0051 L&#8217;EUNIC Cluster di Roma (Istituti di Cultura Nazionali dell\u2019Unione Europea), in collaborazione e con il sostegno di FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori), \u00e8 lieto di invitarVi a partecipare alla decima [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Rzymie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-03-06T13:51:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-04-26T10:20:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"olszanskae\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"olszanskae\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/\",\"name\":\"l'Europa in versi\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia-300x169.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia-1024x576.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg\",\"datePublished\":\"2023-03-06T13:51:30+02:00\",\"dateModified\":\"2023-04-26T10:20:54+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2023-03-21T07:00:00+02:00\",\"endDate\":\"2023-03-21T09:00:00+02:00\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"10. edizione\\nMarted\u00ec 21 marzo 2023 - ore 19.00 \\nGoethe-Institut RomVia Savoia, 15, 00198 Romaingresso su prenotazione eventi-roma@goethe.de (fino a esaurimento posti)info: tel: +39 06 844 0051\\nL'EUNIC Cluster di Roma (Istituti di Cultura Nazionali dell\u2019Unione Europea), in collaborazione e con il sostegno di FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori), \u00e8 lieto di invitarVi a partecipare alla decima edizione della serata di poesia \u201cL\u2019Europa in versi\u201d. In occasione della Giornata Mondiale della Poesia il prossimo 21 marzo, poeti provenienti da quindici Paesi dell\u2019Europa reciteranno i loro versi presso il Goethe-Institut a Roma. Non perdeteVi questa splendida occasione per conoscere meglio gli esponenti della poesia contemporanea europea e ascoltare le loro poesie in lingua originale. \\nAlla serata, moderata da Marco Dotti, parteciperanno: Andrea Grill per l'Austria, Katerina Hapsali per la Bulgaria, Petr Hru\u0161ka per la Repubblica Ceca, Arne Rautenberg per la Germania, Elisa Donzelli per l\u2019Italia, Jurgita Jasponyt\u0117 per la Lituania, Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski  per la Polonia, Ant\u00f3nio Franco Alexandre per il Portogallo, Svetlana C\u00e2rstean per la Romania, Katar\u00edna Kucbelov\u00e1 per la Slovacchia, Barbara Korun per la Slovenia, Antonio Colinas per la Spagna, Simone Lappert per la Svizzera, Tam\u00e1s Korpa per l\u2019Ungheria e Iya Kiva per l\u2019Ucraina. Tutte le poesie verranno lette dai poeti in lingua originale, mentre la traduzione italiana verr\u00e0 proiettata in simultanea su uno schermo.\\nIl 24 febbraio \u00e8 passato un anno dallo scoppio della guerra in Ucraina senza vedere la fine dei combattimenti o delle sofferenze. Milioni di persone sono riuscite a trovare rifugio nei Paesi europei vicini. Per la popolazione civile rimasta, le battaglie rappresentano una grande minaccia. Il cluster EUNIC di Roma guarda con molta preoccupazione alla situazione in Ucraina ed \u00e8 solidale con il popolo ucraino. In segno di solidariet\u00e0, quest'anno \u00e8 stata invitata anche una poetessa ucraina e siamo molto lieti di accogliere Iya Kiva.\\nLa Biblioteca Europea \u00e8 presente nell\u2019organizzazione della giornata con un\u2019esposizione di autori che rappresentano i 15 Paesi partecipanti. I libri di poesia, che fanno parte della collezione della biblioteca, saranno in mostra al pubblico dalle 10.00 alle 19.00, al piano superiore dello spazio e dal 22 marzo disponibili al prestito.\\nJaros\u0142aw Miko\u0142ajewski, nato nel 1960 a Varsavia, citt\u00e0 che l'ha formato e in cui vive ancora oggi, \u00e8 uno dei pi\u00f9 apprezzati poeti polacchi contemporanei.\\nNegli anni 1983 - 1998 ha insegnato lingua italiana, poesia medievale e contemporanea presso l\u2019Universit\u00e0 di Varsavia. Nel 1988 ha fondato una piccola casa editrice indipendente che in Polonia ha pubblicato fra le altre cose la prima raccolta polacca del dopoguerra di poesie di Leopardi, da lui stesso distribuita personalmente e gratuitamente per le strade di Varsavia.\\nDal 1998 \u00e8 reporter del giornale \\\"Gazeta Wyborcza\\\", per il quale scrive anche di fatti e fenomeni italiani. Negli anni 2006 - 2012 \u00e8 stato direttore dell'Istituto Polacco di Roma. Attualmente \u00e8 uno dei curatori del Museo di Letteratura \\\"Adam Mickiewicz\\\" di Varsavia.\u202f\\nCome poeta e saggista ha iniziato a pubblicare solo dal 1989, per essersi imposto, insieme a molti altri scrittori e poeti, la non-collaborazione con il sistema editoriale del regime del generale Jaruzelski.\\n\u00c8 autore di oltre 30 libri di poesia, saggi, reportage, storie per ragazze e ragazzi, nonch\u00e9 del giallo, pubblicato anche in Italia con la prefazione di Andrea Camilleri, Il t\u00e8 per un cammello, (Forum editrice, trad. Silvano De Fanti). Come drammaturgo ha scritto un adattamento de La Divina Commedia, andata in scena nel dicembre 2021 al Teatr Lalka di Varsavia.\\nHa curato e tradotto diversi volumi di poeti italiani, tra cui Montale, Merini, Quasimodo, Penna, Pasolini, Luzi, Ungaretti, Primo Levi, Pavese. La sua ultima fatica di traduttore \u00e8 la versione polacca de La Divina Commedia di Dante, pubblicata a novembre del 2021. Nell\u2019ambito della prosa, ha tradotto tra gli altri i primi quattro volumi della serie del commissario Montalbano di Andrea Camilleri, La pelle di Curzio Malaparte, Pinocchio di Carlo Collodi e altri libri per ragazzi (tra cui Gianni Rodari, Dino Buzzati, Angela Nanetti). Per il teatro ha tradotto, fra gli altri, Turandot di Gozzi e diversi spettacoli di Dario Fo, Franca Rame, Melania Mazzucco.\\n\u00c8 autore di alcuni premiati reportage su tematiche italiane, fra cui Wielki przyp\u0142yw (su Lampedusa), Terremoto (su Amatrice e Norcia), Rzymska Komedia (cento saggi-reportage su Roma), Syrakuza\u0144skie (saggio su Siracusa), Czerwony \u015bnieg na Etnie (libro di reportage sulla Sicilia scritto insieme a Pawe\u0142 Smole\u0144ski).\\nIn Italia \u00e8 stato insignito fra l\u2019altro del Premio Flaiano, Premio Violani Landi, Premio Dante Alighieri, Premio Nazionale per la Traduzione.\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"l&#8217;Europa in versi\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Rzymie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde\",\"name\":\"olszanskae\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"olszanskae\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/author\/olszanskae\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"l'Europa in versi - Instytut Polski w Rzymie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"l'Europa in versi - Instytut Polski w Rzymie","og_description":"10. edizione Marted\u00ec 21 marzo 2023 &#8211; ore 19.00 Goethe-Institut RomVia Savoia, 15, 00198 Romaingresso su prenotazione&nbsp;eventi-roma@goethe.de (fino a esaurimento posti)info:&nbsp;tel: +39 06 844 0051 L&#8217;EUNIC Cluster di Roma (Istituti di Cultura Nazionali dell\u2019Unione Europea), in collaborazione e con il sostegno di FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori), \u00e8 lieto di invitarVi a partecipare alla decima [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/","og_site_name":"Instytut Polski w Rzymie","article_published_time":"2023-03-06T13:51:30+00:00","article_modified_time":"2023-04-26T10:20:54+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"olszanskae","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"olszanskae","Szacowany czas czytania":"5 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/","name":"l'Europa in versi","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia-300x169.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia-1024x576.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg","datePublished":"2023-03-06T13:51:30+02:00","dateModified":"2023-04-26T10:20:54+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2023-03-21T07:00:00+02:00","endDate":"2023-03-21T09:00:00+02:00","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"10. edizione\nMarted\u00ec 21 marzo 2023 - ore 19.00 \nGoethe-Institut RomVia Savoia, 15, 00198 Romaingresso su prenotazione eventi-roma@goethe.de (fino a esaurimento posti)info: tel: +39 06 844 0051\nL'EUNIC Cluster di Roma (Istituti di Cultura Nazionali dell\u2019Unione Europea), in collaborazione e con il sostegno di FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori), \u00e8 lieto di invitarVi a partecipare alla decima edizione della serata di poesia \u201cL\u2019Europa in versi\u201d. In occasione della Giornata Mondiale della Poesia il prossimo 21 marzo, poeti provenienti da quindici Paesi dell\u2019Europa reciteranno i loro versi presso il Goethe-Institut a Roma. Non perdeteVi questa splendida occasione per conoscere meglio gli esponenti della poesia contemporanea europea e ascoltare le loro poesie in lingua originale. \nAlla serata, moderata da Marco Dotti, parteciperanno: Andrea Grill per l'Austria, Katerina Hapsali per la Bulgaria, Petr Hru\u0161ka per la Repubblica Ceca, Arne Rautenberg per la Germania, Elisa Donzelli per l\u2019Italia, Jurgita Jasponyt\u0117 per la Lituania, Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski  per la Polonia, Ant\u00f3nio Franco Alexandre per il Portogallo, Svetlana C\u00e2rstean per la Romania, Katar\u00edna Kucbelov\u00e1 per la Slovacchia, Barbara Korun per la Slovenia, Antonio Colinas per la Spagna, Simone Lappert per la Svizzera, Tam\u00e1s Korpa per l\u2019Ungheria e Iya Kiva per l\u2019Ucraina. Tutte le poesie verranno lette dai poeti in lingua originale, mentre la traduzione italiana verr\u00e0 proiettata in simultanea su uno schermo.\nIl 24 febbraio \u00e8 passato un anno dallo scoppio della guerra in Ucraina senza vedere la fine dei combattimenti o delle sofferenze. Milioni di persone sono riuscite a trovare rifugio nei Paesi europei vicini. Per la popolazione civile rimasta, le battaglie rappresentano una grande minaccia. Il cluster EUNIC di Roma guarda con molta preoccupazione alla situazione in Ucraina ed \u00e8 solidale con il popolo ucraino. In segno di solidariet\u00e0, quest'anno \u00e8 stata invitata anche una poetessa ucraina e siamo molto lieti di accogliere Iya Kiva.\nLa Biblioteca Europea \u00e8 presente nell\u2019organizzazione della giornata con un\u2019esposizione di autori che rappresentano i 15 Paesi partecipanti. I libri di poesia, che fanno parte della collezione della biblioteca, saranno in mostra al pubblico dalle 10.00 alle 19.00, al piano superiore dello spazio e dal 22 marzo disponibili al prestito.\nJaros\u0142aw Miko\u0142ajewski, nato nel 1960 a Varsavia, citt\u00e0 che l'ha formato e in cui vive ancora oggi, \u00e8 uno dei pi\u00f9 apprezzati poeti polacchi contemporanei.\nNegli anni 1983 - 1998 ha insegnato lingua italiana, poesia medievale e contemporanea presso l\u2019Universit\u00e0 di Varsavia. Nel 1988 ha fondato una piccola casa editrice indipendente che in Polonia ha pubblicato fra le altre cose la prima raccolta polacca del dopoguerra di poesie di Leopardi, da lui stesso distribuita personalmente e gratuitamente per le strade di Varsavia.\nDal 1998 \u00e8 reporter del giornale \"Gazeta Wyborcza\", per il quale scrive anche di fatti e fenomeni italiani. Negli anni 2006 - 2012 \u00e8 stato direttore dell'Istituto Polacco di Roma. Attualmente \u00e8 uno dei curatori del Museo di Letteratura \"Adam Mickiewicz\" di Varsavia.\u202f\nCome poeta e saggista ha iniziato a pubblicare solo dal 1989, per essersi imposto, insieme a molti altri scrittori e poeti, la non-collaborazione con il sistema editoriale del regime del generale Jaruzelski.\n\u00c8 autore di oltre 30 libri di poesia, saggi, reportage, storie per ragazze e ragazzi, nonch\u00e9 del giallo, pubblicato anche in Italia con la prefazione di Andrea Camilleri, Il t\u00e8 per un cammello, (Forum editrice, trad. Silvano De Fanti). Come drammaturgo ha scritto un adattamento de La Divina Commedia, andata in scena nel dicembre 2021 al Teatr Lalka di Varsavia.\nHa curato e tradotto diversi volumi di poeti italiani, tra cui Montale, Merini, Quasimodo, Penna, Pasolini, Luzi, Ungaretti, Primo Levi, Pavese. La sua ultima fatica di traduttore \u00e8 la versione polacca de La Divina Commedia di Dante, pubblicata a novembre del 2021. Nell\u2019ambito della prosa, ha tradotto tra gli altri i primi quattro volumi della serie del commissario Montalbano di Andrea Camilleri, La pelle di Curzio Malaparte, Pinocchio di Carlo Collodi e altri libri per ragazzi (tra cui Gianni Rodari, Dino Buzzati, Angela Nanetti). Per il teatro ha tradotto, fra gli altri, Turandot di Gozzi e diversi spettacoli di Dario Fo, Franca Rame, Melania Mazzucco.\n\u00c8 autore di alcuni premiati reportage su tematiche italiane, fra cui Wielki przyp\u0142yw (su Lampedusa), Terremoto (su Amatrice e Norcia), Rzymska Komedia (cento saggi-reportage su Roma), Syrakuza\u0144skie (saggio su Siracusa), Czerwony \u015bnieg na Etnie (libro di reportage sulla Sicilia scritto insieme a Pawe\u0142 Smole\u0144ski).\nIn Italia \u00e8 stato insignito fra l\u2019altro del Premio Flaiano, Premio Violani Landi, Premio Dante Alighieri, Premio Nazionale per la Traduzione."},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2023\/03\/logo_poesia.jpg","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2023\/03\/06\/leuropa-in-versi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"l&#8217;Europa in versi"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/","name":"Instytut Polski w Rzymie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde","name":"olszanskae","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g","caption":"olszanskae"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/author\/olszanskae\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4813","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/users\/33"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4813"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4813\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4972,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4813\/revisions\/4972"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4815"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4813"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4813"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4813"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}