{"id":8153,"date":"2026-03-11T12:46:19","date_gmt":"2026-03-11T11:46:19","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/?p=8153"},"modified":"2026-03-16T16:38:47","modified_gmt":"2026-03-16T15:38:47","slug":"la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/","title":{"rendered":"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\">presentazione del libro<br><em><strong>La vecchiaia diversa del pi\u00f9 giovane amore<\/strong><\/em>&nbsp;di&nbsp;<strong>Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski<\/strong><br>ed. Il Ponte del Sale, 2025<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-weight: 400;text-align: center\"><strong><em>numero atomico 45 \u2013 RODIO<br \/><\/em><\/strong><strong><em>45 non-illustrazioni per Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski<br \/><\/em><\/strong>proiezione dei collage di <strong>Marco Vanchetti<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-vivid-red-color has-alpha-channel-opacity has-vivid-red-background-color has-background\" \/>\n\n\n\n<p style=\"font-weight: 400\"><span style=\"color: #a30b0b\"><strong>Luned\u00ec 23 marzo 2026 | ore 18.30<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Istituto Polacco di Roma<\/strong><br>Via Vittoria Colonna, 1<br>ingresso libero<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski<\/strong> in dialogo con <strong>Marco Vanchetti<\/strong>, traduttore del volume e autore dei collage\u00a0e <strong>Marco Munaro<\/strong>, poeta, editore &#8211; modera <strong>Luigi Marinelli<\/strong>, polonista<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">***<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><em>Contrariamente a quanto avviene di solito, questo libro \u00e8 stato realizzato in pochi mesi, un tempo brevissimo rispetto ai normali vincoli della programmazione editoriale. Ma quando si \u00e8 presentata l\u2019occasione non me la sono lasciata sfuggire.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><em>Fin dal tempo ormai abbastanza lontano in cui lo incontrai la prima volta a Bologna per proporgli di pubblicare con noi Rovigo di Herbert, Jarek Miko\u0142ajewski continua ad apparirmi dalla parte del fanciullo Dioniso, la cui adesione alla vita \u00e8 totale ma imprevedibile. Un bambino dalla prodigiosa cultura e libert\u00e0, intelligenza e passione.<\/em><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">Marco Munaro<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-weight: 400\"><span style=\"color: #9c0e0e\"><em>EQUILIBRIO<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><em>sono vecchio eppure vivo ancora<br><\/em><em>raccontandomi che mai io morir\u00f2 in questa vita<br><\/em><em>questo pensiero mi agita altrettanto<br><\/em><em>dell\u2019idea che sar\u00f2 morto<br><\/em><em>oltre la vita<br><\/em><em>che magari<br><\/em><em>\u00e8 gi\u00e0 finita<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-vivid-red-color has-alpha-channel-opacity has-vivid-red-background-color has-background\" \/>\n\n\n\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski<\/strong> (Varsavia, 1960) ha insegnato, come italianista, all\u2019Universit\u00e0 di Varsavia dal 1983 al 1998. Dal 2006 al 2012 ha ricoperto la carica di Direttore dell\u2019Istituto Polacco di Roma, adoperandosi intensamente per il sostegno e la diffusione della cultura polacca in Italia. Ha tradotto in polacco molti autori italiani antichi, moderni e contemporanei e, integralmente, la <em>Divina Commedia <\/em>e <em>Pinocchio<\/em>. In Italia sono apparse le raccolte delle sue poesie <em>Uccisioni per amore<\/em> (Udine 2008) e <em>Libro dei poveri<\/em> (Pordenone 2017), entrambe a cura di Silvano De Fanti. Con Il Ponte del Sale ha collaborato alla pubblicazione in italiano dei volumi di poesie di Herbert, Karasek e Tkaczyszyn-Dycki e ha commentato il canto XI del <em>Purgatorio<\/em> (<em>Ombre come cosa salda. Il Purgatorio letto dai poeti. Canti X-XXVII<\/em>, Rovigo 2011).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\"><strong>Marco Vanchetti<\/strong>, laureato in lingua e letteratura polacca nel 1986 con Anton Maria Raffo, \u00e8 cultore di arte e letteratura, con un\u2019attenzione particolare alla cultura polacca, di cui da anni traduce e divulga autori e opere. Nel 2017 ha pubblicato per Florence University Press la monografia\u00a0<em>Anamorfosi. Viaggio sentimentale nell\u2019opera di Julian Tuwim, poeta polacco<\/em>, accompagnata da un\u2019ampia antologia delle opere del poeta. Di Julian Tuwim ha inoltre tradotto\u00a0<em>Il<\/em> <em>ballo all\u2019Opera<\/em>\u00a0(Livello 4, 2007) e la raccolta di poesie per bambini\u00a0<em>Tutti per tutti<\/em>\u00a0(L\u2019Orecchio Acerbo, 2010). Collabora stabilmente con Keller Editore, per il quale ha tradotto alcuni dei reportage pi\u00f9 interessanti usciti negli ultimi anni in Polonia (opere di Jacek Hugo Bader, Wojciech G\u00f3recki, W\u0142odzimierz Borodziej, Maciej G\u00f3rny, Margo Rejmer, Andrzej e Eleonora Meller). Sta lavorando a un\u2019antologia di opere di Julian Przybo\u015b, prevista per settembre 2026 nella collana \u201cFiori Polacchi\u201d di Valigie Rosse, e sta preparando una corposa antologia dei racconti di S\u0142awomir Mro\u017cek \u2014 la prima traduzione integrale di\u00a0<em>S\u0142o\u0144<\/em>, con aggiunte da\u00a0<em>Deszcz<\/em>\u00a0e\u00a0<em>Wesele w Atomicach<\/em>\u00a0\u2014 dal titolo provvisorio\u00a0<em>L\u2019Elefante e altri racconti<\/em>, in preparazione per Keller Editore.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>presentazione del libroLa vecchiaia diversa del pi\u00f9 giovane amore&nbsp;di&nbsp;Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskied. Il Ponte del Sale, 2025 numero atomico 45 \u2013 RODIO45 non-illustrazioni per Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskiproiezione dei collage di Marco Vanchetti Luned\u00ec 23 marzo 2026 | ore 18.30 Istituto Polacco di RomaVia Vittoria Colonna, 1ingresso libero Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski in dialogo con Marco Vanchetti, traduttore del volume e [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":33,"featured_media":8154,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[11,5,15],"tags":[],"class_list":["post-8153","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-arte","category-eventi","category-letteratura"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0 - Instytut Polski w Rzymie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0 - Instytut Polski w Rzymie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"presentazione del libroLa vecchiaia diversa del pi\u00f9 giovane amore&nbsp;di&nbsp;Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskied. Il Ponte del Sale, 2025 numero atomico 45 \u2013 RODIO45 non-illustrazioni per Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskiproiezione dei collage di Marco Vanchetti Luned\u00ec 23 marzo 2026 | ore 18.30 Istituto Polacco di RomaVia Vittoria Colonna, 1ingresso libero Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski in dialogo con Marco Vanchetti, traduttore del volume e [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Rzymie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-03-11T11:46:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-16T15:38:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"olszanskae\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"olszanskae\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/\",\"name\":\"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece-300x169.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece-1024x576.jpg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg\",\"datePublished\":\"2026-03-11T11:46:19+02:00\",\"dateModified\":\"2026-03-16T15:38:47+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2026-03-23T06:30:00+02:00\",\"endDate\":\"2026-03-23T08:30:00+02:00\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"presentazione del libroLa vecchiaia diversa del pi\u00f9 giovane amore di Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskied. Il Ponte del Sale, 2025\\nnumero atomico 45 \u2013 RODIO45 non-illustrazioni per Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskiproiezione dei collage di Marco Vanchetti\\nLuned\u00ec 23 marzo 2026 | ore 18.30\\nIstituto Polacco di RomaVia Vittoria Colonna, 1ingresso libero\\nJaros\u0142aw Miko\u0142ajewski in dialogo con Marco Vanchetti, traduttore del volume e autore dei collage\u00a0e Marco Munaro, poeta, editore - modera Luigi Marinelli, polonista\\n***\\nContrariamente a quanto avviene di solito, questo libro \u00e8 stato realizzato in pochi mesi, un tempo brevissimo rispetto ai normali vincoli della programmazione editoriale. Ma quando si \u00e8 presentata l\u2019occasione non me la sono lasciata sfuggire.\\nFin dal tempo ormai abbastanza lontano in cui lo incontrai la prima volta a Bologna per proporgli di pubblicare con noi Rovigo di Herbert, Jarek Miko\u0142ajewski continua ad apparirmi dalla parte del fanciullo Dioniso, la cui adesione alla vita \u00e8 totale ma imprevedibile. Un bambino dalla prodigiosa cultura e libert\u00e0, intelligenza e passione.\\nMarco Munaro\\nEQUILIBRIO\\nsono vecchio eppure vivo ancoraraccontandomi che mai io morir\u00f2 in questa vitaquesto pensiero mi agita altrettantodell\u2019idea che sar\u00f2 mortooltre la vitache magari\u00e8 gi\u00e0 finita\\nJaros\u0142aw Miko\u0142ajewski (Varsavia, 1960) ha insegnato, come italianista, all\u2019Universit\u00e0 di Varsavia dal 1983 al 1998. Dal 2006 al 2012 ha ricoperto la carica di Direttore dell\u2019Istituto Polacco di Roma, adoperandosi intensamente per il sostegno e la diffusione della cultura polacca in Italia. Ha tradotto in polacco molti autori italiani antichi, moderni e contemporanei e, integralmente, la Divina Commedia e Pinocchio. In Italia sono apparse le raccolte delle sue poesie Uccisioni per amore (Udine 2008) e Libro dei poveri (Pordenone 2017), entrambe a cura di Silvano De Fanti. Con Il Ponte del Sale ha collaborato alla pubblicazione in italiano dei volumi di poesie di Herbert, Karasek e Tkaczyszyn-Dycki e ha commentato il canto XI del Purgatorio (Ombre come cosa salda. Il Purgatorio letto dai poeti. Canti X-XXVII, Rovigo 2011).\\n\u00a0\\nMarco Vanchetti, laureato in lingua e letteratura polacca nel 1986 con Anton Maria Raffo, \u00e8 cultore di arte e letteratura, con un\u2019attenzione particolare alla cultura polacca, di cui da anni traduce e divulga autori e opere. Nel 2017 ha pubblicato per Florence University Press la monografia\u00a0Anamorfosi. Viaggio sentimentale nell\u2019opera di Julian Tuwim, poeta polacco, accompagnata da un\u2019ampia antologia delle opere del poeta. Di Julian Tuwim ha inoltre tradotto\u00a0Il ballo all\u2019Opera\u00a0(Livello 4, 2007) e la raccolta di poesie per bambini\u00a0Tutti per tutti\u00a0(L\u2019Orecchio Acerbo, 2010). Collabora stabilmente con Keller Editore, per il quale ha tradotto alcuni dei reportage pi\u00f9 interessanti usciti negli ultimi anni in Polonia (opere di Jacek Hugo Bader, Wojciech G\u00f3recki, W\u0142odzimierz Borodziej, Maciej G\u00f3rny, Margo Rejmer, Andrzej e Eleonora Meller). Sta lavorando a un\u2019antologia di opere di Julian Przybo\u015b, prevista per settembre 2026 nella collana \u201cFiori Polacchi\u201d di Valigie Rosse, e sta preparando una corposa antologia dei racconti di S\u0142awomir Mro\u017cek \u2014 la prima traduzione integrale di\u00a0S\u0142o\u0144, con aggiunte da\u00a0Deszcz\u00a0e\u00a0Wesele w Atomicach\u00a0\u2014 dal titolo provvisorio\u00a0L\u2019Elefante e altri racconti, in preparazione per Keller Editore.\\n\u00a0\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Rzymie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde\",\"name\":\"olszanskae\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"olszanskae\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/author\/olszanskae\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0 - Instytut Polski w Rzymie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0 - Instytut Polski w Rzymie","og_description":"presentazione del libroLa vecchiaia diversa del pi\u00f9 giovane amore&nbsp;di&nbsp;Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskied. Il Ponte del Sale, 2025 numero atomico 45 \u2013 RODIO45 non-illustrazioni per Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskiproiezione dei collage di Marco Vanchetti Luned\u00ec 23 marzo 2026 | ore 18.30 Istituto Polacco di RomaVia Vittoria Colonna, 1ingresso libero Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewski in dialogo con Marco Vanchetti, traduttore del volume e [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/","og_site_name":"Instytut Polski w Rzymie","article_published_time":"2026-03-11T11:46:19+00:00","article_modified_time":"2026-03-16T15:38:47+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"olszanskae","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"olszanskae","Szacowany czas czytania":"4 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/","name":"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece-300x169.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece-1024x576.jpg","https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg","datePublished":"2026-03-11T11:46:19+02:00","dateModified":"2026-03-16T15:38:47+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2026-03-23T06:30:00+02:00","endDate":"2026-03-23T08:30:00+02:00","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"presentazione del libroLa vecchiaia diversa del pi\u00f9 giovane amore di Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskied. Il Ponte del Sale, 2025\nnumero atomico 45 \u2013 RODIO45 non-illustrazioni per Jaros\u0142aw Miko\u0142ajewskiproiezione dei collage di Marco Vanchetti\nLuned\u00ec 23 marzo 2026 | ore 18.30\nIstituto Polacco di RomaVia Vittoria Colonna, 1ingresso libero\nJaros\u0142aw Miko\u0142ajewski in dialogo con Marco Vanchetti, traduttore del volume e autore dei collage\u00a0e Marco Munaro, poeta, editore - modera Luigi Marinelli, polonista\n***\nContrariamente a quanto avviene di solito, questo libro \u00e8 stato realizzato in pochi mesi, un tempo brevissimo rispetto ai normali vincoli della programmazione editoriale. Ma quando si \u00e8 presentata l\u2019occasione non me la sono lasciata sfuggire.\nFin dal tempo ormai abbastanza lontano in cui lo incontrai la prima volta a Bologna per proporgli di pubblicare con noi Rovigo di Herbert, Jarek Miko\u0142ajewski continua ad apparirmi dalla parte del fanciullo Dioniso, la cui adesione alla vita \u00e8 totale ma imprevedibile. Un bambino dalla prodigiosa cultura e libert\u00e0, intelligenza e passione.\nMarco Munaro\nEQUILIBRIO\nsono vecchio eppure vivo ancoraraccontandomi che mai io morir\u00f2 in questa vitaquesto pensiero mi agita altrettantodell\u2019idea che sar\u00f2 mortooltre la vitache magari\u00e8 gi\u00e0 finita\nJaros\u0142aw Miko\u0142ajewski (Varsavia, 1960) ha insegnato, come italianista, all\u2019Universit\u00e0 di Varsavia dal 1983 al 1998. Dal 2006 al 2012 ha ricoperto la carica di Direttore dell\u2019Istituto Polacco di Roma, adoperandosi intensamente per il sostegno e la diffusione della cultura polacca in Italia. Ha tradotto in polacco molti autori italiani antichi, moderni e contemporanei e, integralmente, la Divina Commedia e Pinocchio. In Italia sono apparse le raccolte delle sue poesie Uccisioni per amore (Udine 2008) e Libro dei poveri (Pordenone 2017), entrambe a cura di Silvano De Fanti. Con Il Ponte del Sale ha collaborato alla pubblicazione in italiano dei volumi di poesie di Herbert, Karasek e Tkaczyszyn-Dycki e ha commentato il canto XI del Purgatorio (Ombre come cosa salda. Il Purgatorio letto dai poeti. Canti X-XXVII, Rovigo 2011).\n\u00a0\nMarco Vanchetti, laureato in lingua e letteratura polacca nel 1986 con Anton Maria Raffo, \u00e8 cultore di arte e letteratura, con un\u2019attenzione particolare alla cultura polacca, di cui da anni traduce e divulga autori e opere. Nel 2017 ha pubblicato per Florence University Press la monografia\u00a0Anamorfosi. Viaggio sentimentale nell\u2019opera di Julian Tuwim, poeta polacco, accompagnata da un\u2019ampia antologia delle opere del poeta. Di Julian Tuwim ha inoltre tradotto\u00a0Il ballo all\u2019Opera\u00a0(Livello 4, 2007) e la raccolta di poesie per bambini\u00a0Tutti per tutti\u00a0(L\u2019Orecchio Acerbo, 2010). Collabora stabilmente con Keller Editore, per il quale ha tradotto alcuni dei reportage pi\u00f9 interessanti usciti negli ultimi anni in Polonia (opere di Jacek Hugo Bader, Wojciech G\u00f3recki, W\u0142odzimierz Borodziej, Maciej G\u00f3rny, Margo Rejmer, Andrzej e Eleonora Meller). Sta lavorando a un\u2019antologia di opere di Julian Przybo\u015b, prevista per settembre 2026 nella collana \u201cFiori Polacchi\u201d di Valigie Rosse, e sta preparando una corposa antologia dei racconti di S\u0142awomir Mro\u017cek \u2014 la prima traduzione integrale di\u00a0S\u0142o\u0144, con aggiunte da\u00a0Deszcz\u00a0e\u00a0Wesele w Atomicach\u00a0\u2014 dal titolo provvisorio\u00a0L\u2019Elefante e altri racconti, in preparazione per Keller Editore.\n\u00a0"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-content\/uploads\/sites\/25\/2026\/03\/Mikolajewski_rece.jpg","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/2026\/03\/11\/la-ginestra-e-la-gentilezza-e-poi-la-poesia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"la ginestra e la gentilezza e poi la poesia\u00a0"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/","name":"Instytut Polski w Rzymie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/a20a073d7a2e4e3a1e61337018ea1dde","name":"olszanskae","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/da4122249e9d4fc785323fb50d5ce00c?s=96&d=mm&r=g","caption":"olszanskae"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/author\/olszanskae\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8153","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/users\/33"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8153"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8153\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8184,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8153\/revisions\/8184"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8154"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8153"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8153"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/roma\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8153"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}