За най-тихитe приятели и най-мъдрите съветници – книгите
Разкази за съвременната полска литература
за проблемите, вълнуващи полските автори
за посланията към четящата публика
за възприемането на света
за прозрачността и защитата на живота
за поетиката на стиховете
за красотата на илюстрациите
за поезията и прозата
на Марин Бодаков, поет, журналист и преподавател в Софийския университет
и
Силвия Чолева, поетеса, журналист и издател
* * *
Марин Бодаков представя книгата на
Олга Токарчук и Йоана Консехо „Изгубената душа“
на Издателство „ICU“, София.
Превод: Силвия Борисова.
Книгата e издадена с подкрепата на Института за книгата в Краков и на Полския институт в София.
* * *
Силвия Чолева представя книгата на
Тадеуш Ружевич „Ножчето на професора“
на Издателство за поезия „Да”.
Превод: Вера Деянова.
Книгата e издадена с подкрепата на Полския институт в София.
* * *
Марин Бодаков представя книгата на
Чеслав Милош „Свидетелство за поезия. Шест лекции относно недъзите на нашия век“
на Издателство „РИВА“, София. Превод: Богдан Глишев.
* * *
Силвия Чолева представя книгата на Ева Липска „Скъпа госпожо Шуберт…“
на Издателство за поезия „Да”.
Превод: Вера Деянова.
Книгата e издадена с подкрепата на Института за книгата в Краков и Полския институт в София.
* * *
Марин Бодаков представя книгата на Марек Биенчик „Прозрачността“ на Издателство СОНМ, София.
Превод: Милена Милева.
Книгата e издадена с подкрепата на Института за книгата в Краков и на Полския институт в София.
* * *
Силвия Чолева представя книгата на Анна Швиршчинска „Щастлива като кучешка опашка“
на Издателство за поезия „Да”.
Превод: Лъчезар Селяшки.
Книгата e издадена с подкрепата на Института за книгата в Краков и Полския институт в София.
* * *
Марин Бодаков представя книгата на
Йежи Гедройч „Автобиография за четири ръце“
на Издателство „Колибри“, София.
Превод: Силвия Борисова.
Книгата e издадена с подкрепата на Института за книгата в Краков и на Полския институт в София.
* * *
Силвия Чолева представя книгата на Адам Загаевски
„Невидима ръка. Избрани стихове”
на Издателство за поезия „Да”.
Превод: Силвия Борисова.
Книгата e издадена с подкрепата на Института за книгата в Краков и Полския институт в София.
* * *
Марин Бодаков представя книгата на
Ева Липска „До последен дъх“
на Издателство „Ерго“, София.
Превод: Вера Деяанова.
* * *
Силвия Чолева представя книгата на Збигнев Херберт
„Седмият ангел. Поезия в проза”
на Издателство за поезия „Да”.
Превод: Здравко Кисьов.
Книгата e издадена с подкрепата на Института за книгата в Краков и Полския институт в София.
* * *
Марин Бодаков представя книгата на
Марек Милер „Писането. С Ришард Капушчински разговаря Марек Милер“
на Издателство „СОНМ“, София.
Превод: Благовеста Лингорска.
* * *
всяка седмица в сряда
бъдете с нас на канала ни в YouTube, Facebook i Twitter
май-юли 2020