{"id":4023,"date":"2020-10-02T13:39:50","date_gmt":"2020-10-02T11:39:50","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/?p=4023"},"modified":"2021-01-08T10:20:20","modified_gmt":"2021-01-08T09:20:20","slug":"czesc-i-hej","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/","title":{"rendered":"Cze\u015b\u0107 i hej!"},"content":{"rendered":"\n<p>Je\u015bli przegapi\u0142e\u015b tegoroczn\u0105 edycj\u0119\u00a0Europejskiego Dnia J\u0119zyk\u00f3w, nie ma problemu! Relacj\u0119 mo\u017cna zobaczy\u0107 na stronie <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/sweden\/news\/20200929-EDL_sv\" target=\"_blank\">Komisji Europejskiej<\/a>. Prezentacja j\u0119zyka polskiego rozpoczyna si\u0119 o 1:19:30.<\/p>\n\n\n\n<p>Wi\u0119cej o zwyci\u0119zcach internetowego konkursu Dnia J\u0119zyk\u00f3w mo\u017cna znale\u017a\u0107 <a href=\"https:\/\/webcast.ec.europa.eu\/edl-spr-kcaf-2020\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">tutaj<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Poni\u017cej znajdziesz pe\u0142n\u0105 wersj\u0119 prezentacji, kt\u00f3ra zosta\u0142a przedstawiona przez Instytut Polski:<\/p>\n\n\n<a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.pdf\" class=\"pdfemb-viewer\" style=\"\" data-width=\"max\" data-height=\"max\" data-toolbar=\"bottom\" data-toolbar-fixed=\"off\">EDL2020PL<\/a>\n<p class=\"wp-block-pdfemb-pdf-embedder-viewer\"><\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>1.<\/strong> <strong>O<\/strong> <strong>Europejskim Dniu J\u0119zyk\u00f3w<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Europejski Dzie\u0144 J\u0119zyk\u00f3w obchodzony po raz pierwszy w zwi\u0105zku z Europejskim Rokiem J\u0119zyk\u00f3w w 2001 roku, zosta\u0142 utworzony z inicjatywy UE i Rady Europy. \u015awi\u0119towanie ma miejsce co roku 26 wrze\u015bnia, a jego celem jest zwr\u00f3cenie uwagi na korzy\u015bci i przyjemno\u015b\u0107 p\u0142yn\u0105ce z nauki j\u0119zyk\u00f3w obcych.<\/p>\n\n\n\n<p>W ramach Dnia J\u0119zyk\u00f3w w Sztokholmie wsp\u00f3\u0142pracuje wiele instytut\u00f3w i organizacji europejskich, wsp\u00f3lnie organizuj\u0105cych kafejk\u0119 oraz konkurs po\u015bwi\u0119cony j\u0119zykom obcym.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2. <em>Cze\u015b\u0107<\/em>!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>S\u0142owo <em>Cze\u015b\u0107<\/em> mo\u017cna u\u017cywa\u0107 zar\u00f3wno na powitanie, jak i na po\u017cegnanie. Gdy wi\u0119c spotkasz osob\u0119 pochodz\u0105c\u0105 z Polski mo\u017cesz rozpocz\u0105\u0107 i zako\u0144czy\u0107 rozmow\u0119 w\u0142a\u015bnie od s\u0142owa <em>Cze\u015b\u0107<\/em> !<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.002-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3751\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.002-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.002-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.002-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.002-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.002-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.002.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>3. Polski alfabet<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Alfabet polski oparty jest na alfabecie \u0142aci\u0144skim i sk\u0142ada si\u0119 z 32 liter. Wyst\u0119puje w nim dziewi\u0119\u0107 liter tworzonych za pomoc\u0105 znak\u00f3w diakrytycznych (\u0105, \u0107, \u0119, \u0142, \u0144, \u00f3, \u015b, \u017a, \u017c). Ponadto w zapisie j\u0119zykowym wyr\u00f3\u017cnia si\u0119 jeszcze siedem dwuznak\u00f3w (sz, rz, cz, ch, dz, d\u017c, d\u017a) oraz jeden tr\u00f3jznak (dzi). Dwa typy znak\u00f3w wyst\u0119puj\u0105 w s\u0142owie, kt\u00f3re ju\u017c znasz &#8211; s\u0142owie <em>cze\u015b\u0107<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.003-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3752\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.003-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.003-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.003-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.003-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.003-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.003.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>4. <strong>Jeszcze bardziej skomplikowane kombinacje liter!<\/strong> <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Je\u015bli umiesz powiedzie\u0107:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Filmuj rze\u017a \u017c\u0105da\u0144, po\u015b\u0107, gn\u0119b ch\u0142ystk\u00f3w! [Stanis\u0142aw Bara\u0144czak &#8222;Pegaz zd\u0119bia\u0142&#8221;(Pr\u00f3szy\u0144ski i S-ka, 2008, str. 13-14)]<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>albo<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>O, m\u00f3g\u0142\u017ce s\u0119p chla\u0144 wyj\u015b\u0107 furtk\u0105 b\u017adzin. (St. Bara\u0144czak: Pegaz zd\u0119bia\u0142; Londyn 1995)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>\u2013 to jeste\u015b naprawd\u0119 dzielny!<\/p>\n\n\n\n<p>Powy\u017csze zdania zosta\u0142y stworzone przez Stanis\u0142awa Bara\u0144czaka, jednego z najbardziej ukochanych i docenianych polskich poet\u00f3w. S\u0105 to przyk\u0142ady fenomenu j\u0119zykowego o nazwie pangram (z gr, <em>pan gramma<\/em>&nbsp;\u2013 ka\u017cda litera). Pangram opisuje kr\u00f3tkie&nbsp;zdanie&nbsp;zawieraj\u0105ce wszystkie&nbsp;litery&nbsp;danego&nbsp;j\u0119zyka. Mo\u017ce stanowi\u0107 zabaw\u0119 s\u0142own\u0105, cz\u0119sto jest jednak r\u00f3wnie\u017c wykorzystywane do sprawdzania poprawno\u015bci danych tekstowych, poprawno\u015bci wy\u015bwietlania lub drukowania znak\u00f3w. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.004-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3753\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.004-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.004-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.004-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.004-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.004-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.004.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>5. Zabawne polskie powiedzenia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kiedy my, Polacy, m\u00f3wimy w swoim ojczystym j\u0119zyku, cz\u0119sto nawet nam nie jest \u0142atwo zrozumie\u0107 dlaczego m\u00f3wimy tak, a nie inaczej. Tak jak i inne j\u0119zyki, Polski posiada wiele ciekawych powiedze\u0144. U\u017cywaj\u0105c je na co dzie\u0144, zazwyczaj nie zastanawiamy si\u0119 nad tym dlaczego te wyra\u017cenia zawieraj\u0105 tak dziwne po\u0142\u0105czenia s\u0142\u00f3w i co tak naprawd\u0119 oznaczaj\u0105. Poni\u017cej zamieszczamy przyk\u0142ady kilku takich porzekade\u0142: <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.005-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3754\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.005-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.005-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.005-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.005-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.005-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.005.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>6. <em>Dziadek do orzech\u00f3w<\/em><\/strong> \u2013 po szwedzku <em>en n\u00f6tkn\u00e4ckare;<\/em> zastanowi\u0107 by si\u0119 mo\u017cna dlaczego <em>dziadek<\/em> do orzech\u00f3w, a nie na przyk\u0142ad <em>babcia do orzech\u00f3w<\/em>?<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.006-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3755\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.006-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.006-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.006-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.006-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.006-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.006.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>7. <\/strong>Czasownik <strong><em>przesadza\u0107<\/em><\/strong> to po szwedzku <em>\u00f6verdriva. <\/em>Po polsku opr\u00f3cz znaczenia <em>wyolbrzymia\u0107 <\/em>mo\u017ce r\u00f3wnie\u017c oznacza\u0107 <em>przesadza\u0107 ro\u015bliny. <\/em>Jedno z wyja\u015bnie\u0144 podaje <em>S\u0142ownik J\u0119zyka Polskiego PWN: \u2018<\/em>pierwotny, og\u00f3lny sens&nbsp;<em>sadzi\u0107\/sadza\u0107<\/em>: [to] \u2019umieszcza\u0107 w jakim\u015b miejscu\u2019.&nbsp;<em>S\u0142ownik j\u0119zyka polskiego<\/em>&nbsp;Samuela Lindego (\u2026), wyodr\u0119bnia tak\u017ce wyraziste znaczenie zwi\u0105zane z przekraczaniem jakiej\u015b granicy, kt\u00f3r\u0105 mo\u017ce wyznacza\u0107 por\u00f3wnanie do innych (\u2018przewy\u017cszy\u0107 kogo\u015b, przewa\u017cy\u0107, g\u00f3rowa\u0107\u2019) lub jakiego\u015b dopuszczalnego poziomu (\u2018przebra\u0107 w czym\u015b miark\u0119, zbytkowa\u0107\u2019). Ten w\u0142a\u015bnie sens jako znaczenie podstawowe nale\u017cy do rzeczownika&nbsp;<em>przesada<\/em>&nbsp;(\u2018prze\u0142adowanie w czym\u015b, przebieranie miarki\u2019).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.007-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3756\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.007-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.007-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.007-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.007-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.007-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.007.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>8. <em>Pu\u015bci\u0107 b\u0105ka <\/em><\/strong>oznacza po szwedzku <em>att<\/em> <em>prutta<\/em>, mo\u017cna by si\u0119 zapyta\u0107 wi\u0119c co powiemy je\u015bli pu\u015bcimy tylko ma\u0142ego b\u0105ka, czy b\u0119dzie wtedy bardziej pasowa\u0142o, \u017ceby powiedzie\u0107 <em>uwolni\u0107&nbsp;pszczo\u0142\u0119<\/em>?<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.008-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3757\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.008-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.008-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.008-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.008-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.008-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.008.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>9. <em>Nie mie\u0107 zielonego poj\u0119cia<\/em><\/strong><em> <\/em>to po szwedzku <em>att ha ingen aning, <\/em>tu mo\u017cna by sobie zada\u0107 pytanie dlaczego u\u017cywamy koloru <em>zielonego<\/em>, a nie np. <em>niebieskiego<\/em> czy <em>\u017c\u00f3\u0142tego<\/em>?<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.009-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3758\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.009-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.009-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.009-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.009-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.009-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.009.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>10.<\/strong> Ostatnie s\u0142owo z tej grupy jest bardzo kr\u00f3tkie. Mo\u017ce si\u0119 wi\u0119c zdawa\u0107, \u017ce powinno by\u0107 pro\u015bciej zgadn\u0105\u0107 co oznacza. Nie tak pr\u0119dko! Wyraz <strong><em>no<\/em><\/strong> co ciekawe, mimo podobie\u0144stwa do np. hiszpa\u0144skiego zaprzeczenia <em>no <\/em>nie jest negacj\u0105, a cz\u0119sto postrzegane jest jako synonim s\u0142owa <em>tak<\/em>. W dziale gramatyki &#8211; fleksji &#8211; czyli odmianie wyraz\u00f3w, jest uznany za partyku\u0142\u0119, t\u0119 cz\u0119\u015b\u0107 mowy, kt\u00f3ra emocjonalnie wzmacnia przekaz wypowiedzi i jednocze\u015bnie tworzy klimat komitywy, familiarno\u015bci z przedm\u00f3wc\u0105. W j\u0119zyku polskim mamy wi\u0119c i s\u0142owo <em>nie,<\/em> b\u0119d\u0105ce zaprzeczenie, i s\u0142owo <em>no <\/em>postrzegane cz\u0119sto jako potwierdzenie.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.010-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3759\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.010-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.010-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.010-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.010-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.010-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.010.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><br>Na koniec kilka przyk\u0142ad\u00f3w pokazuj\u0105cych, \u017ce mimo i\u017c polski i szwedzki pochodz\u0105 z dw\u00f3ch r\u00f3\u017cnych grup j\u0119zyk\u00f3w, istniej\u0105 s\u0142owa, kt\u00f3re podobnie brzmi\u0105, a czasem nawet oznaczaj\u0105 to samo! Wybrane przyk\u0142ady podzielili\u015bmy na dwie grupy. <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Pierwsza z nich zawiera homonimy: s\u0142owa, kt\u00f3re brzmi\u0105 podobnie, ale kt\u00f3re maj\u0105 ca\u0142kowicie inne znaczenia.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><strong>SV\/PL<\/strong><br>tack\/tak + \u2018Tak\u2019 oznacza po szwedzku \u2018ja\u2019 (Slide 10.)<br>gurka\/g\u00f3rka + \u2018G\u00f3rka\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en backe\u2019 (Slide 11.)<br>sova\/sowa + \u2018Sowa\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en uggla\u2019 (Slide 12.)<br>\u00c5sa\/osa + \u2018Osa\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en geting\u2019 (Slide 13.)<br>sol\/s\u00f3l + \u2018S\u00f3l\u2019 oznacza po szwedzku \u2018salt\u2019 (Slide 14.) <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery columns-3 is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><ul class=\"blocks-gallery-grid\"><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"169\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011-300x169.jpeg\" alt=\"\" data-id=\"3760\" data-full-url=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011.jpeg\" data-link=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/?attachment_id=3760\" class=\"wp-image-3760\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.011.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"169\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012-300x169.jpeg\" alt=\"\" data-id=\"3761\" data-full-url=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012.jpeg\" data-link=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/?attachment_id=3761\" class=\"wp-image-3761\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.012.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"169\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013-300x169.jpeg\" alt=\"\" data-id=\"3762\" data-full-url=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013.jpeg\" data-link=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/?attachment_id=3762\" class=\"wp-image-3762\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.013.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"169\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014-300x169.jpeg\" alt=\"\" data-id=\"3763\" data-full-url=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014.jpeg\" data-link=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/?attachment_id=3763\" class=\"wp-image-3763\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.014.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/figure><\/li><\/ul><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Druga grupa zawiera s\u0142owa, kt\u00f3re zar\u00f3wno brzmi\u0105, jak i oznaczaj\u0105 to samo. (slide 15.)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><strong>SV\/PL<\/strong><br>lampa\/lampa<br>karton\/kartong<br>pl\u00e4d\/pled<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.015-1024x576.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-3764\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.015-1024x576.jpeg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.015-300x169.jpeg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.015-768x432.jpeg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.015-1536x864.jpeg 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.015-1120x630.jpeg 1120w, https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.015.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><br>Dzisiejsza lekcja j\u0119zyka polskiego dobieg\u0142a ko\u0144ca. Mamy nadziej\u0119, \u017ce dowiedzieli\u015bcie si\u0119 czego\u015b nowego!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cze\u015b\u0107!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Je\u015bli przegapi\u0142e\u015b tegoroczn\u0105 edycj\u0119\u00a0Europejskiego Dnia J\u0119zyk\u00f3w, nie ma problemu! Relacj\u0119 mo\u017cna zobaczy\u0107 na stronie Komisji Europejskiej. Prezentacja j\u0119zyka polskiego rozpoczyna si\u0119 o 1:19:30. Wi\u0119cej o zwyci\u0119zcach internetowego konkursu Dnia J\u0119zyk\u00f3w mo\u017cna znale\u017a\u0107 tutaj. Poni\u017cej znajdziesz pe\u0142n\u0105 wersj\u0119 prezentacji, kt\u00f3ra zosta\u0142a przedstawiona przez Instytut Polski: 1. O Europejskim Dniu J\u0119zyk\u00f3w Europejski Dzie\u0144 J\u0119zyk\u00f3w obchodzony po raz [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":29,"featured_media":3750,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[224,228],"tags":[],"class_list":["post-4023","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktualnosc-pl","category-jezyk"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cze\u015b\u0107 i hej! - Instytut Polski w Sztokholmie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cze\u015b\u0107 i hej! - Instytut Polski w Sztokholmie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Je\u015bli przegapi\u0142e\u015b tegoroczn\u0105 edycj\u0119\u00a0Europejskiego Dnia J\u0119zyk\u00f3w, nie ma problemu! Relacj\u0119 mo\u017cna zobaczy\u0107 na stronie Komisji Europejskiej. Prezentacja j\u0119zyka polskiego rozpoczyna si\u0119 o 1:19:30. Wi\u0119cej o zwyci\u0119zcach internetowego konkursu Dnia J\u0119zyk\u00f3w mo\u017cna znale\u017a\u0107 tutaj. Poni\u017cej znajdziesz pe\u0142n\u0105 wersj\u0119 prezentacji, kt\u00f3ra zosta\u0142a przedstawiona przez Instytut Polski: 1. O Europejskim Dniu J\u0119zyk\u00f3w Europejski Dzie\u0144 J\u0119zyk\u00f3w obchodzony po raz [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Sztokholmie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-10-02T11:39:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-01-08T09:20:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"strozniake\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"strozniake\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/\",\"name\":\"Cze\u015b\u0107 i hej!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001-300x169.jpeg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001-1024x576.jpeg\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg\",\"datePublished\":\"2020-10-02T11:39:50+02:00\",\"dateModified\":\"2021-01-08T09:20:20+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#\/schema\/person\/062b5a5f61f32b17c98996975db8d556\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"startDate\":\"2020-10-02\",\"endDate\":\"2020-10-02\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Je\u015bli przegapi\u0142e\u015b tegoroczn\u0105 edycj\u0119\u00a0Europejskiego Dnia J\u0119zyk\u00f3w, nie ma problemu! Relacj\u0119 mo\u017cna zobaczy\u0107 na stronie Komisji Europejskiej. Prezentacja j\u0119zyka polskiego rozpoczyna si\u0119 o 1:19:30.\\nWi\u0119cej o zwyci\u0119zcach internetowego konkursu Dnia J\u0119zyk\u00f3w mo\u017cna znale\u017a\u0107 tutaj.\\nPoni\u017cej znajdziesz pe\u0142n\u0105 wersj\u0119 prezentacji, kt\u00f3ra zosta\u0142a przedstawiona przez Instytut Polski:\\n1. O Europejskim Dniu J\u0119zyk\u00f3w\\nEuropejski Dzie\u0144 J\u0119zyk\u00f3w obchodzony po raz pierwszy w zwi\u0105zku z Europejskim Rokiem J\u0119zyk\u00f3w w 2001 roku, zosta\u0142 utworzony z inicjatywy UE i Rady Europy. \u015awi\u0119towanie ma miejsce co roku 26 wrze\u015bnia, a jego celem jest zwr\u00f3cenie uwagi na korzy\u015bci i przyjemno\u015b\u0107 p\u0142yn\u0105ce z nauki j\u0119zyk\u00f3w obcych.\\nW ramach Dnia J\u0119zyk\u00f3w w Sztokholmie wsp\u00f3\u0142pracuje wiele instytut\u00f3w i organizacji europejskich, wsp\u00f3lnie organizuj\u0105cych kafejk\u0119 oraz konkurs po\u015bwi\u0119cony j\u0119zykom obcym.\\n2. Cze\u015b\u0107!\\nS\u0142owo Cze\u015b\u0107 mo\u017cna u\u017cywa\u0107 zar\u00f3wno na powitanie, jak i na po\u017cegnanie. Gdy wi\u0119c spotkasz osob\u0119 pochodz\u0105c\u0105 z Polski mo\u017cesz rozpocz\u0105\u0107 i zako\u0144czy\u0107 rozmow\u0119 w\u0142a\u015bnie od s\u0142owa Cze\u015b\u0107 !\\n3. Polski alfabet\\nAlfabet polski oparty jest na alfabecie \u0142aci\u0144skim i sk\u0142ada si\u0119 z 32 liter. Wyst\u0119puje w nim dziewi\u0119\u0107 liter tworzonych za pomoc\u0105 znak\u00f3w diakrytycznych (\u0105, \u0107, \u0119, \u0142, \u0144, \u00f3, \u015b, \u017a, \u017c). Ponadto w zapisie j\u0119zykowym wyr\u00f3\u017cnia si\u0119 jeszcze siedem dwuznak\u00f3w (sz, rz, cz, ch, dz, d\u017c, d\u017a) oraz jeden tr\u00f3jznak (dzi). Dwa typy znak\u00f3w wyst\u0119puj\u0105 w s\u0142owie, kt\u00f3re ju\u017c znasz - s\u0142owie cze\u015b\u0107. \\n4. Jeszcze bardziej skomplikowane kombinacje liter! \\nJe\u015bli umiesz powiedzie\u0107:\\nFilmuj rze\u017a \u017c\u0105da\u0144, po\u015b\u0107, gn\u0119b ch\u0142ystk\u00f3w! [Stanis\u0142aw Bara\u0144czak \\\"Pegaz zd\u0119bia\u0142\\\"(Pr\u00f3szy\u0144ski i S-ka, 2008, str. 13-14)]\\nalbo\\nO, m\u00f3g\u0142\u017ce s\u0119p chla\u0144 wyj\u015b\u0107 furtk\u0105 b\u017adzin. (St. Bara\u0144czak: Pegaz zd\u0119bia\u0142; Londyn 1995)\\n\u2013 to jeste\u015b naprawd\u0119 dzielny!\\nPowy\u017csze zdania zosta\u0142y stworzone przez Stanis\u0142awa Bara\u0144czaka, jednego z najbardziej ukochanych i docenianych polskich poet\u00f3w. S\u0105 to przyk\u0142ady fenomenu j\u0119zykowego o nazwie pangram (z gr, pan gramma \u2013 ka\u017cda litera). Pangram opisuje kr\u00f3tkie zdanie zawieraj\u0105ce wszystkie litery danego j\u0119zyka. Mo\u017ce stanowi\u0107 zabaw\u0119 s\u0142own\u0105, cz\u0119sto jest jednak r\u00f3wnie\u017c wykorzystywane do sprawdzania poprawno\u015bci danych tekstowych, poprawno\u015bci wy\u015bwietlania lub drukowania znak\u00f3w. \\n5. Zabawne polskie powiedzenia\\nKiedy my, Polacy, m\u00f3wimy w swoim ojczystym j\u0119zyku, cz\u0119sto nawet nam nie jest \u0142atwo zrozumie\u0107 dlaczego m\u00f3wimy tak, a nie inaczej. Tak jak i inne j\u0119zyki, Polski posiada wiele ciekawych powiedze\u0144. U\u017cywaj\u0105c je na co dzie\u0144, zazwyczaj nie zastanawiamy si\u0119 nad tym dlaczego te wyra\u017cenia zawieraj\u0105 tak dziwne po\u0142\u0105czenia s\u0142\u00f3w i co tak naprawd\u0119 oznaczaj\u0105. Poni\u017cej zamieszczamy przyk\u0142ady kilku takich porzekade\u0142: \\n6. Dziadek do orzech\u00f3w \u2013 po szwedzku en n\u00f6tkn\u00e4ckare; zastanowi\u0107 by si\u0119 mo\u017cna dlaczego dziadek do orzech\u00f3w, a nie na przyk\u0142ad babcia do orzech\u00f3w?\\n7. Czasownik przesadza\u0107 to po szwedzku \u00f6verdriva. Po polsku opr\u00f3cz znaczenia wyolbrzymia\u0107 mo\u017ce r\u00f3wnie\u017c oznacza\u0107 przesadza\u0107 ro\u015bliny. Jedno z wyja\u015bnie\u0144 podaje S\u0142ownik J\u0119zyka Polskiego PWN: \u2018pierwotny, og\u00f3lny sens sadzi\u0107\/sadza\u0107: [to] \u2019umieszcza\u0107 w jakim\u015b miejscu\u2019. S\u0142ownik j\u0119zyka polskiego Samuela Lindego (\u2026), wyodr\u0119bnia tak\u017ce wyraziste znaczenie zwi\u0105zane z przekraczaniem jakiej\u015b granicy, kt\u00f3r\u0105 mo\u017ce wyznacza\u0107 por\u00f3wnanie do innych (\u2018przewy\u017cszy\u0107 kogo\u015b, przewa\u017cy\u0107, g\u00f3rowa\u0107\u2019) lub jakiego\u015b dopuszczalnego poziomu (\u2018przebra\u0107 w czym\u015b miark\u0119, zbytkowa\u0107\u2019). Ten w\u0142a\u015bnie sens jako znaczenie podstawowe nale\u017cy do rzeczownika przesada (\u2018prze\u0142adowanie w czym\u015b, przebieranie miarki\u2019).\\n8. Pu\u015bci\u0107 b\u0105ka oznacza po szwedzku att prutta, mo\u017cna by si\u0119 zapyta\u0107 wi\u0119c co powiemy je\u015bli pu\u015bcimy tylko ma\u0142ego b\u0105ka, czy b\u0119dzie wtedy bardziej pasowa\u0142o, \u017ceby powiedzie\u0107 uwolni\u0107 pszczo\u0142\u0119?\\n9. Nie mie\u0107 zielonego poj\u0119cia to po szwedzku att ha ingen aning, tu mo\u017cna by sobie zada\u0107 pytanie dlaczego u\u017cywamy koloru zielonego, a nie np. niebieskiego czy \u017c\u00f3\u0142tego?\\n10. Ostatnie s\u0142owo z tej grupy jest bardzo kr\u00f3tkie. Mo\u017ce si\u0119 wi\u0119c zdawa\u0107, \u017ce powinno by\u0107 pro\u015bciej zgadn\u0105\u0107 co oznacza. Nie tak pr\u0119dko! Wyraz no co ciekawe, mimo podobie\u0144stwa do np. hiszpa\u0144skiego zaprzeczenia no nie jest negacj\u0105, a cz\u0119sto postrzegane jest jako synonim s\u0142owa tak. W dziale gramatyki - fleksji - czyli odmianie wyraz\u00f3w, jest uznany za partyku\u0142\u0119, t\u0119 cz\u0119\u015b\u0107 mowy, kt\u00f3ra emocjonalnie wzmacnia przekaz wypowiedzi i jednocze\u015bnie tworzy klimat komitywy, familiarno\u015bci z przedm\u00f3wc\u0105. W j\u0119zyku polskim mamy wi\u0119c i s\u0142owo nie, b\u0119d\u0105ce zaprzeczenie, i s\u0142owo no postrzegane cz\u0119sto jako potwierdzenie.\\nNa koniec kilka przyk\u0142ad\u00f3w pokazuj\u0105cych, \u017ce mimo i\u017c polski i szwedzki pochodz\u0105 z dw\u00f3ch r\u00f3\u017cnych grup j\u0119zyk\u00f3w, istniej\u0105 s\u0142owa, kt\u00f3re podobnie brzmi\u0105, a czasem nawet oznaczaj\u0105 to samo! Wybrane przyk\u0142ady podzielili\u015bmy na dwie grupy. \\nPierwsza z nich zawiera homonimy: s\u0142owa, kt\u00f3re brzmi\u0105 podobnie, ale kt\u00f3re maj\u0105 ca\u0142kowicie inne znaczenia.\\nSV\/PLtack\/tak + \u2018Tak\u2019 oznacza po szwedzku \u2018ja\u2019 (Slide 10.)gurka\/g\u00f3rka + \u2018G\u00f3rka\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en backe\u2019 (Slide 11.)sova\/sowa + \u2018Sowa\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en uggla\u2019 (Slide 12.)\u00c5sa\/osa + \u2018Osa\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en geting\u2019 (Slide 13.)sol\/s\u00f3l + \u2018S\u00f3l\u2019 oznacza po szwedzku \u2018salt\u2019 (Slide 14.) \\nDruga grupa zawiera s\u0142owa, kt\u00f3re zar\u00f3wno brzmi\u0105, jak i oznaczaj\u0105 to samo. (slide 15.)\\nSV\/PLlampa\/lampakarton\/kartongpl\u00e4d\/pled\\nDzisiejsza lekcja j\u0119zyka polskiego dobieg\u0142a ko\u0144ca. Mamy nadziej\u0119, \u017ce dowiedzieli\u015bcie si\u0119 czego\u015b nowego!\\nCze\u015b\u0107!\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cze\u015b\u0107 i hej!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Sztokholmie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#\/schema\/person\/062b5a5f61f32b17c98996975db8d556\",\"name\":\"strozniake\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/25e0be9897787f9035155a882fde97cc?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/25e0be9897787f9035155a882fde97cc?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"strozniake\"},\"sameAs\":[\"http:\/\/strozniake\"],\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/author\/strozniake\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cze\u015b\u0107 i hej! - Instytut Polski w Sztokholmie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Cze\u015b\u0107 i hej! - Instytut Polski w Sztokholmie","og_description":"Je\u015bli przegapi\u0142e\u015b tegoroczn\u0105 edycj\u0119\u00a0Europejskiego Dnia J\u0119zyk\u00f3w, nie ma problemu! Relacj\u0119 mo\u017cna zobaczy\u0107 na stronie Komisji Europejskiej. Prezentacja j\u0119zyka polskiego rozpoczyna si\u0119 o 1:19:30. Wi\u0119cej o zwyci\u0119zcach internetowego konkursu Dnia J\u0119zyk\u00f3w mo\u017cna znale\u017a\u0107 tutaj. Poni\u017cej znajdziesz pe\u0142n\u0105 wersj\u0119 prezentacji, kt\u00f3ra zosta\u0142a przedstawiona przez Instytut Polski: 1. O Europejskim Dniu J\u0119zyk\u00f3w Europejski Dzie\u0144 J\u0119zyk\u00f3w obchodzony po raz [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/","og_site_name":"Instytut Polski w Sztokholmie","article_published_time":"2020-10-02T11:39:50+00:00","article_modified_time":"2021-01-08T09:20:20+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"author":"strozniake","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"strozniake","Szacowany czas czytania":"5 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/","name":"Cze\u015b\u0107 i hej!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg","https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001-300x169.jpeg","https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001-1024x576.jpeg","https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg","datePublished":"2020-10-02T11:39:50+02:00","dateModified":"2021-01-08T09:20:20+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#\/schema\/person\/062b5a5f61f32b17c98996975db8d556"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","startDate":"2020-10-02","endDate":"2020-10-02","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Je\u015bli przegapi\u0142e\u015b tegoroczn\u0105 edycj\u0119\u00a0Europejskiego Dnia J\u0119zyk\u00f3w, nie ma problemu! Relacj\u0119 mo\u017cna zobaczy\u0107 na stronie Komisji Europejskiej. Prezentacja j\u0119zyka polskiego rozpoczyna si\u0119 o 1:19:30.\nWi\u0119cej o zwyci\u0119zcach internetowego konkursu Dnia J\u0119zyk\u00f3w mo\u017cna znale\u017a\u0107 tutaj.\nPoni\u017cej znajdziesz pe\u0142n\u0105 wersj\u0119 prezentacji, kt\u00f3ra zosta\u0142a przedstawiona przez Instytut Polski:\n1. O Europejskim Dniu J\u0119zyk\u00f3w\nEuropejski Dzie\u0144 J\u0119zyk\u00f3w obchodzony po raz pierwszy w zwi\u0105zku z Europejskim Rokiem J\u0119zyk\u00f3w w 2001 roku, zosta\u0142 utworzony z inicjatywy UE i Rady Europy. \u015awi\u0119towanie ma miejsce co roku 26 wrze\u015bnia, a jego celem jest zwr\u00f3cenie uwagi na korzy\u015bci i przyjemno\u015b\u0107 p\u0142yn\u0105ce z nauki j\u0119zyk\u00f3w obcych.\nW ramach Dnia J\u0119zyk\u00f3w w Sztokholmie wsp\u00f3\u0142pracuje wiele instytut\u00f3w i organizacji europejskich, wsp\u00f3lnie organizuj\u0105cych kafejk\u0119 oraz konkurs po\u015bwi\u0119cony j\u0119zykom obcym.\n2. Cze\u015b\u0107!\nS\u0142owo Cze\u015b\u0107 mo\u017cna u\u017cywa\u0107 zar\u00f3wno na powitanie, jak i na po\u017cegnanie. Gdy wi\u0119c spotkasz osob\u0119 pochodz\u0105c\u0105 z Polski mo\u017cesz rozpocz\u0105\u0107 i zako\u0144czy\u0107 rozmow\u0119 w\u0142a\u015bnie od s\u0142owa Cze\u015b\u0107 !\n3. Polski alfabet\nAlfabet polski oparty jest na alfabecie \u0142aci\u0144skim i sk\u0142ada si\u0119 z 32 liter. Wyst\u0119puje w nim dziewi\u0119\u0107 liter tworzonych za pomoc\u0105 znak\u00f3w diakrytycznych (\u0105, \u0107, \u0119, \u0142, \u0144, \u00f3, \u015b, \u017a, \u017c). Ponadto w zapisie j\u0119zykowym wyr\u00f3\u017cnia si\u0119 jeszcze siedem dwuznak\u00f3w (sz, rz, cz, ch, dz, d\u017c, d\u017a) oraz jeden tr\u00f3jznak (dzi). Dwa typy znak\u00f3w wyst\u0119puj\u0105 w s\u0142owie, kt\u00f3re ju\u017c znasz - s\u0142owie cze\u015b\u0107. \n4. Jeszcze bardziej skomplikowane kombinacje liter! \nJe\u015bli umiesz powiedzie\u0107:\nFilmuj rze\u017a \u017c\u0105da\u0144, po\u015b\u0107, gn\u0119b ch\u0142ystk\u00f3w! [Stanis\u0142aw Bara\u0144czak \"Pegaz zd\u0119bia\u0142\"(Pr\u00f3szy\u0144ski i S-ka, 2008, str. 13-14)]\nalbo\nO, m\u00f3g\u0142\u017ce s\u0119p chla\u0144 wyj\u015b\u0107 furtk\u0105 b\u017adzin. (St. Bara\u0144czak: Pegaz zd\u0119bia\u0142; Londyn 1995)\n\u2013 to jeste\u015b naprawd\u0119 dzielny!\nPowy\u017csze zdania zosta\u0142y stworzone przez Stanis\u0142awa Bara\u0144czaka, jednego z najbardziej ukochanych i docenianych polskich poet\u00f3w. S\u0105 to przyk\u0142ady fenomenu j\u0119zykowego o nazwie pangram (z gr, pan gramma \u2013 ka\u017cda litera). Pangram opisuje kr\u00f3tkie zdanie zawieraj\u0105ce wszystkie litery danego j\u0119zyka. Mo\u017ce stanowi\u0107 zabaw\u0119 s\u0142own\u0105, cz\u0119sto jest jednak r\u00f3wnie\u017c wykorzystywane do sprawdzania poprawno\u015bci danych tekstowych, poprawno\u015bci wy\u015bwietlania lub drukowania znak\u00f3w. \n5. Zabawne polskie powiedzenia\nKiedy my, Polacy, m\u00f3wimy w swoim ojczystym j\u0119zyku, cz\u0119sto nawet nam nie jest \u0142atwo zrozumie\u0107 dlaczego m\u00f3wimy tak, a nie inaczej. Tak jak i inne j\u0119zyki, Polski posiada wiele ciekawych powiedze\u0144. U\u017cywaj\u0105c je na co dzie\u0144, zazwyczaj nie zastanawiamy si\u0119 nad tym dlaczego te wyra\u017cenia zawieraj\u0105 tak dziwne po\u0142\u0105czenia s\u0142\u00f3w i co tak naprawd\u0119 oznaczaj\u0105. Poni\u017cej zamieszczamy przyk\u0142ady kilku takich porzekade\u0142: \n6. Dziadek do orzech\u00f3w \u2013 po szwedzku en n\u00f6tkn\u00e4ckare; zastanowi\u0107 by si\u0119 mo\u017cna dlaczego dziadek do orzech\u00f3w, a nie na przyk\u0142ad babcia do orzech\u00f3w?\n7. Czasownik przesadza\u0107 to po szwedzku \u00f6verdriva. Po polsku opr\u00f3cz znaczenia wyolbrzymia\u0107 mo\u017ce r\u00f3wnie\u017c oznacza\u0107 przesadza\u0107 ro\u015bliny. Jedno z wyja\u015bnie\u0144 podaje S\u0142ownik J\u0119zyka Polskiego PWN: \u2018pierwotny, og\u00f3lny sens sadzi\u0107\/sadza\u0107: [to] \u2019umieszcza\u0107 w jakim\u015b miejscu\u2019. S\u0142ownik j\u0119zyka polskiego Samuela Lindego (\u2026), wyodr\u0119bnia tak\u017ce wyraziste znaczenie zwi\u0105zane z przekraczaniem jakiej\u015b granicy, kt\u00f3r\u0105 mo\u017ce wyznacza\u0107 por\u00f3wnanie do innych (\u2018przewy\u017cszy\u0107 kogo\u015b, przewa\u017cy\u0107, g\u00f3rowa\u0107\u2019) lub jakiego\u015b dopuszczalnego poziomu (\u2018przebra\u0107 w czym\u015b miark\u0119, zbytkowa\u0107\u2019). Ten w\u0142a\u015bnie sens jako znaczenie podstawowe nale\u017cy do rzeczownika przesada (\u2018prze\u0142adowanie w czym\u015b, przebieranie miarki\u2019).\n8. Pu\u015bci\u0107 b\u0105ka oznacza po szwedzku att prutta, mo\u017cna by si\u0119 zapyta\u0107 wi\u0119c co powiemy je\u015bli pu\u015bcimy tylko ma\u0142ego b\u0105ka, czy b\u0119dzie wtedy bardziej pasowa\u0142o, \u017ceby powiedzie\u0107 uwolni\u0107 pszczo\u0142\u0119?\n9. Nie mie\u0107 zielonego poj\u0119cia to po szwedzku att ha ingen aning, tu mo\u017cna by sobie zada\u0107 pytanie dlaczego u\u017cywamy koloru zielonego, a nie np. niebieskiego czy \u017c\u00f3\u0142tego?\n10. Ostatnie s\u0142owo z tej grupy jest bardzo kr\u00f3tkie. Mo\u017ce si\u0119 wi\u0119c zdawa\u0107, \u017ce powinno by\u0107 pro\u015bciej zgadn\u0105\u0107 co oznacza. Nie tak pr\u0119dko! Wyraz no co ciekawe, mimo podobie\u0144stwa do np. hiszpa\u0144skiego zaprzeczenia no nie jest negacj\u0105, a cz\u0119sto postrzegane jest jako synonim s\u0142owa tak. W dziale gramatyki - fleksji - czyli odmianie wyraz\u00f3w, jest uznany za partyku\u0142\u0119, t\u0119 cz\u0119\u015b\u0107 mowy, kt\u00f3ra emocjonalnie wzmacnia przekaz wypowiedzi i jednocze\u015bnie tworzy klimat komitywy, familiarno\u015bci z przedm\u00f3wc\u0105. W j\u0119zyku polskim mamy wi\u0119c i s\u0142owo nie, b\u0119d\u0105ce zaprzeczenie, i s\u0142owo no postrzegane cz\u0119sto jako potwierdzenie.\nNa koniec kilka przyk\u0142ad\u00f3w pokazuj\u0105cych, \u017ce mimo i\u017c polski i szwedzki pochodz\u0105 z dw\u00f3ch r\u00f3\u017cnych grup j\u0119zyk\u00f3w, istniej\u0105 s\u0142owa, kt\u00f3re podobnie brzmi\u0105, a czasem nawet oznaczaj\u0105 to samo! Wybrane przyk\u0142ady podzielili\u015bmy na dwie grupy. \nPierwsza z nich zawiera homonimy: s\u0142owa, kt\u00f3re brzmi\u0105 podobnie, ale kt\u00f3re maj\u0105 ca\u0142kowicie inne znaczenia.\nSV\/PLtack\/tak + \u2018Tak\u2019 oznacza po szwedzku \u2018ja\u2019 (Slide 10.)gurka\/g\u00f3rka + \u2018G\u00f3rka\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en backe\u2019 (Slide 11.)sova\/sowa + \u2018Sowa\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en uggla\u2019 (Slide 12.)\u00c5sa\/osa + \u2018Osa\u2019 oznacza po szwedzku \u2018en geting\u2019 (Slide 13.)sol\/s\u00f3l + \u2018S\u00f3l\u2019 oznacza po szwedzku \u2018salt\u2019 (Slide 14.) \nDruga grupa zawiera s\u0142owa, kt\u00f3re zar\u00f3wno brzmi\u0105, jak i oznaczaj\u0105 to samo. (slide 15.)\nSV\/PLlampa\/lampakarton\/kartongpl\u00e4d\/pled\nDzisiejsza lekcja j\u0119zyka polskiego dobieg\u0142a ko\u0144ca. Mamy nadziej\u0119, \u017ce dowiedzieli\u015bcie si\u0119 czego\u015b nowego!\nCze\u015b\u0107!"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2020\/10\/EDL2020PL.001.jpeg","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/pl\/2020\/10\/02\/czesc-i-hej\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cze\u015b\u0107 i hej!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/","name":"Instytut Polski w Sztokholmie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#\/schema\/person\/062b5a5f61f32b17c98996975db8d556","name":"strozniake","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/25e0be9897787f9035155a882fde97cc?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/25e0be9897787f9035155a882fde97cc?s=96&d=mm&r=g","caption":"strozniake"},"sameAs":["http:\/\/strozniake"],"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/author\/strozniake\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4023","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/29"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4023"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4023\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4759,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4023\/revisions\/4759"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3750"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4023"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4023"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/stockholm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4023"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}