{"id":5635,"date":"2024-02-22T09:34:03","date_gmt":"2024-02-22T08:34:03","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/?p=5635"},"modified":"2024-02-22T09:34:03","modified_gmt":"2024-02-22T08:34:03","slug":"drugi-etap-warsztatow-translatorskich","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/","title":{"rendered":"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich"},"content":{"rendered":"<p>Warsztaty translatorskie, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 12 grudnia 2023 roku, zako\u0144czy\u0142y si\u0119 bardzo owocnie. Wyk\u0142ady zosta\u0142y nagrane i s\u0105 dost\u0119pne na profilu YouTube Instytutu Polskiego. <a href=\"https:\/\/youtu.be\/u9mAHmSPhc4?si=D3KiGo8ZgOgldiQu\">Zapraszamy do ogl\u0105dania i s\u0142uchania!<\/a><\/p>\n<p>Celem drugiego etapu warsztat\u00f3w jest odnalezienie inspiracji i ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3r\u0105 kto\u015b z Pa\u0144stwa chcia\u0142by przet\u0142umaczy\u0107. Dlatego zam\u00f3wili\u015bmy do naszej Biblioteki wiele polskich powie\u015bci i zapraszamy do poszukiwa\u0144 w naszym katalogu &#8211; w celu koordynacji prosimy o kontakt z Agat\u0105 Krizevski pod adresem telaviv.librarian@instytutpolski.pl.<\/p>\n<p>Po znalezieniu interesuj\u0105cej Pa\u0144stwa ksi\u0105\u017cki prosimy o kontakt mailowy do ko\u0144ca stycznia 2024 roku (telaviv.librarian@instytutpolski.pl) i zaprezentowanie interesuj\u0105cej Pa\u0144stwa ksi\u0105\u017cki. Spo\u015br\u00f3d nades\u0142anych propozycji zostan\u0105 wybrane <strong>trzy tytu\u0142y pod k\u0105tem kwalifikacji kandydata oraz potencja\u0142u ksi\u0105\u017cki pod wzgl\u0119dem szans na znalezienie wydawcy w Izraelu<\/strong>. Trzej wybrani t\u0142umacze przygotuj\u0105 tzw. \u201epr\u00f3bk\u0119 t\u0142umaczeniow\u0105\u201d (wybrane przez siebie pierwsze 20 stron powie\u015bci). B\u0119d\u0105 pracowa\u0107 przy wsparciu cenionej t\u0142umaczki Miriam Borenstein, kt\u00f3ra dokona korekty tekstu oraz udzieli rad i wskaz\u00f3wek tak wa\u017cnych dla os\u00f3b stawiaj\u0105cym pierwsze kroki w roli t\u0142umacza. T\u0142umacze b\u0119d\u0105 mogli zg\u0142osi\u0107 swoj\u0105 prac\u0119 do <a href=\"https:\/\/instytutksiazki.pl\/en\/grants,3,programs-of-the-book-institute,2,sample-translations-%C2%A9poland,16.html\">programu t\u0142umaczeniowego Instytutu Ksi\u0105\u017cki w Polsce<\/a>, a nast\u0119pnie przy wsparciu logistycznym Instytutu Polskiego w Tel Awiwie szuka\u0107 potencjalnego wydawcy w Izraelu.<\/p>\n<p>Mamy nadziej\u0119, \u017ce zar\u00f3wno cykl grudniowych wyk\u0142ad\u00f3w, jak i drugi etap warsztat\u00f3w pos\u0142u\u017c\u0105 spo\u0142eczno\u015bci polskoj\u0119zycznej w Izraelu do odnalezienia inspiracji i poszerzenia wiedzy na temat wsp\u00f3\u0142czesnej literatury polskiej!<\/p>\n<p>W\u015br\u00f3d uczestnik\u00f3w poprzednich warsztat\u00f3w translatorskich s\u0105 osoby, kt\u00f3re rozpocz\u0119\u0142y ju\u017c prac\u0119 nad w\u0142asnymi t\u0142umaczeniami. S\u0105 w\u015br\u00f3d nich Arieh Nevo (t\u0142umacz \u201eZ\u0142ego\u201d Leopolda Tyrmanda), Tamar Netanel (t\u0142umaczka \u201eZgubionej duszy\u201d Olgi Tokarczuk) i Rina Bodankin (obecnie pracuj\u0105ca nad t\u0142umaczeniem powie\u015bci \u201eStramer\u201d Miko\u0142aja \u0141ozi\u0144skiego ). T\u0142umaczom gratulujemy i mamy nadziej\u0119, \u017ce rok 2024 przyniesie Pa\u0144stwu kolejne inspiracje i \u017ce do grona dumnych t\u0142umaczy do\u0142\u0105cz\u0105 kolejne osoby!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Warsztaty translatorskie, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 12 grudnia 2023 roku, zako\u0144czy\u0142y si\u0119 bardzo owocnie. Wyk\u0142ady zosta\u0142y nagrane i s\u0105 dost\u0119pne na profilu YouTube Instytutu Polskiego. Zapraszamy do ogl\u0105dania i s\u0142uchania! Celem drugiego etapu warsztat\u00f3w jest odnalezienie inspiracji i ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3r\u0105 kto\u015b z Pa\u0144stwa chcia\u0142by przet\u0142umaczy\u0107. Dlatego zam\u00f3wili\u015bmy do naszej Biblioteki wiele polskich powie\u015bci i zapraszamy do [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":5636,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[344,330],"tags":[],"class_list":["post-5635","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literatura","category-wydarzenia"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich - Instytut Polski w Tel Avivie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich - Instytut Polski w Tel Avivie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Warsztaty translatorskie, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 12 grudnia 2023 roku, zako\u0144czy\u0142y si\u0119 bardzo owocnie. Wyk\u0142ady zosta\u0142y nagrane i s\u0105 dost\u0119pne na profilu YouTube Instytutu Polskiego. Zapraszamy do ogl\u0105dania i s\u0142uchania! Celem drugiego etapu warsztat\u00f3w jest odnalezienie inspiracji i ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3r\u0105 kto\u015b z Pa\u0144stwa chcia\u0142by przet\u0142umaczy\u0107. Dlatego zam\u00f3wili\u015bmy do naszej Biblioteki wiele polskich powie\u015bci i zapraszamy do [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Tel Avivie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-02-22T08:34:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop--1024x576.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"576\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"majewskam\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"majewskam\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"event\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/\",\"name\":\"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#primaryimage\"},\"image\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop--300x169.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop--1024x576.png\",\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png\"],\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png\",\"datePublished\":\"2024-02-22T08:34:03+02:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#\/schema\/person\/f32c0f922e21a64693151fc74531653b\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/\"]}],\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"dateModified\":\"2024-02-22T08:34:03+02:00\",\"startDate\":\"2024-01-25\",\"endDate\":\"2024-01-25\",\"eventStatus\":\"EventScheduled\",\"eventAttendanceMode\":\"OfflineEventAttendanceMode\",\"location\":{\"@type\":\"place\",\"name\":\"\",\"address\":\"\",\"geo\":{\"@type\":\"GeoCoordinates\",\"latitude\":\"\",\"longitude\":\"\"}},\"description\":\"Warsztaty translatorskie, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 12 grudnia 2023 roku, zako\u0144czy\u0142y si\u0119 bardzo owocnie. Wyk\u0142ady zosta\u0142y nagrane i s\u0105 dost\u0119pne na profilu YouTube Instytutu Polskiego. Zapraszamy do ogl\u0105dania i s\u0142uchania!\\r\\nCelem drugiego etapu warsztat\u00f3w jest odnalezienie inspiracji i ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3r\u0105 kto\u015b z Pa\u0144stwa chcia\u0142by przet\u0142umaczy\u0107. Dlatego zam\u00f3wili\u015bmy do naszej Biblioteki wiele polskich powie\u015bci i zapraszamy do poszukiwa\u0144 w naszym katalogu - w celu koordynacji prosimy o kontakt z Agat\u0105 Krizevski pod adresem telaviv.librarian@instytutpolski.pl.\\r\\nPo znalezieniu interesuj\u0105cej Pa\u0144stwa ksi\u0105\u017cki prosimy o kontakt mailowy do ko\u0144ca stycznia 2024 roku (telaviv.librarian@instytutpolski.pl) i zaprezentowanie interesuj\u0105cej Pa\u0144stwa ksi\u0105\u017cki. Spo\u015br\u00f3d nades\u0142anych propozycji zostan\u0105 wybrane trzy tytu\u0142y pod k\u0105tem kwalifikacji kandydata oraz potencja\u0142u ksi\u0105\u017cki pod wzgl\u0119dem szans na znalezienie wydawcy w Izraelu. Trzej wybrani t\u0142umacze przygotuj\u0105 tzw. \u201epr\u00f3bk\u0119 t\u0142umaczeniow\u0105\u201d (wybrane przez siebie pierwsze 20 stron powie\u015bci). B\u0119d\u0105 pracowa\u0107 przy wsparciu cenionej t\u0142umaczki Miriam Borenstein, kt\u00f3ra dokona korekty tekstu oraz udzieli rad i wskaz\u00f3wek tak wa\u017cnych dla os\u00f3b stawiaj\u0105cym pierwsze kroki w roli t\u0142umacza. T\u0142umacze b\u0119d\u0105 mogli zg\u0142osi\u0107 swoj\u0105 prac\u0119 do programu t\u0142umaczeniowego Instytutu Ksi\u0105\u017cki w Polsce, a nast\u0119pnie przy wsparciu logistycznym Instytutu Polskiego w Tel Awiwie szuka\u0107 potencjalnego wydawcy w Izraelu.\\r\\nMamy nadziej\u0119, \u017ce zar\u00f3wno cykl grudniowych wyk\u0142ad\u00f3w, jak i drugi etap warsztat\u00f3w pos\u0142u\u017c\u0105 spo\u0142eczno\u015bci polskoj\u0119zycznej w Izraelu do odnalezienia inspiracji i poszerzenia wiedzy na temat wsp\u00f3\u0142czesnej literatury polskiej!\\r\\nW\u015br\u00f3d uczestnik\u00f3w poprzednich warsztat\u00f3w translatorskich s\u0105 osoby, kt\u00f3re rozpocz\u0119\u0142y ju\u017c prac\u0119 nad w\u0142asnymi t\u0142umaczeniami. S\u0105 w\u015br\u00f3d nich Arieh Nevo (t\u0142umacz \u201eZ\u0142ego\u201d Leopolda Tyrmanda), Tamar Netanel (t\u0142umaczka \u201eZgubionej duszy\u201d Olgi Tokarczuk) i Rina Bodankin (obecnie pracuj\u0105ca nad t\u0142umaczeniem powie\u015bci \u201eStramer\u201d Miko\u0142aja \u0141ozi\u0144skiego ). T\u0142umaczom gratulujemy i mamy nadziej\u0119, \u017ce rok 2024 przyniesie Pa\u0144stwu kolejne inspiracje i \u017ce do grona dumnych t\u0142umaczy do\u0142\u0105cz\u0105 kolejne osoby!\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Tel Avivie\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#\/schema\/person\/f32c0f922e21a64693151fc74531653b\",\"name\":\"majewskam\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ab8de2cfdd482580e5bcc63f3412de1b?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ab8de2cfdd482580e5bcc63f3412de1b?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"majewskam\"},\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/author\/majewskam\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich - Instytut Polski w Tel Avivie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich - Instytut Polski w Tel Avivie","og_description":"Warsztaty translatorskie, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 12 grudnia 2023 roku, zako\u0144czy\u0142y si\u0119 bardzo owocnie. Wyk\u0142ady zosta\u0142y nagrane i s\u0105 dost\u0119pne na profilu YouTube Instytutu Polskiego. Zapraszamy do ogl\u0105dania i s\u0142uchania! Celem drugiego etapu warsztat\u00f3w jest odnalezienie inspiracji i ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3r\u0105 kto\u015b z Pa\u0144stwa chcia\u0142by przet\u0142umaczy\u0107. Dlatego zam\u00f3wili\u015bmy do naszej Biblioteki wiele polskich powie\u015bci i zapraszamy do [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/","og_site_name":"Instytut Polski w Tel Avivie","article_published_time":"2024-02-22T08:34:03+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":576,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop--1024x576.png","type":"image\/png"}],"author":"majewskam","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"majewskam","Estimated reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"event","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/","name":"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#primaryimage"},"image":["https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop--300x169.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop--1024x576.png","https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png"],"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png","datePublished":"2024-02-22T08:34:03+02:00","author":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#\/schema\/person\/f32c0f922e21a64693151fc74531653b"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/"]}],"@context":"https:\/\/schema.org","dateModified":"2024-02-22T08:34:03+02:00","startDate":"2024-01-25","endDate":"2024-01-25","eventStatus":"EventScheduled","eventAttendanceMode":"OfflineEventAttendanceMode","location":{"@type":"place","name":"","address":"","geo":{"@type":"GeoCoordinates","latitude":"","longitude":""}},"description":"Warsztaty translatorskie, kt\u00f3re odby\u0142y si\u0119 12 grudnia 2023 roku, zako\u0144czy\u0142y si\u0119 bardzo owocnie. Wyk\u0142ady zosta\u0142y nagrane i s\u0105 dost\u0119pne na profilu YouTube Instytutu Polskiego. Zapraszamy do ogl\u0105dania i s\u0142uchania!\r\nCelem drugiego etapu warsztat\u00f3w jest odnalezienie inspiracji i ksi\u0105\u017cki, kt\u00f3r\u0105 kto\u015b z Pa\u0144stwa chcia\u0142by przet\u0142umaczy\u0107. Dlatego zam\u00f3wili\u015bmy do naszej Biblioteki wiele polskich powie\u015bci i zapraszamy do poszukiwa\u0144 w naszym katalogu - w celu koordynacji prosimy o kontakt z Agat\u0105 Krizevski pod adresem telaviv.librarian@instytutpolski.pl.\r\nPo znalezieniu interesuj\u0105cej Pa\u0144stwa ksi\u0105\u017cki prosimy o kontakt mailowy do ko\u0144ca stycznia 2024 roku (telaviv.librarian@instytutpolski.pl) i zaprezentowanie interesuj\u0105cej Pa\u0144stwa ksi\u0105\u017cki. Spo\u015br\u00f3d nades\u0142anych propozycji zostan\u0105 wybrane trzy tytu\u0142y pod k\u0105tem kwalifikacji kandydata oraz potencja\u0142u ksi\u0105\u017cki pod wzgl\u0119dem szans na znalezienie wydawcy w Izraelu. Trzej wybrani t\u0142umacze przygotuj\u0105 tzw. \u201epr\u00f3bk\u0119 t\u0142umaczeniow\u0105\u201d (wybrane przez siebie pierwsze 20 stron powie\u015bci). B\u0119d\u0105 pracowa\u0107 przy wsparciu cenionej t\u0142umaczki Miriam Borenstein, kt\u00f3ra dokona korekty tekstu oraz udzieli rad i wskaz\u00f3wek tak wa\u017cnych dla os\u00f3b stawiaj\u0105cym pierwsze kroki w roli t\u0142umacza. T\u0142umacze b\u0119d\u0105 mogli zg\u0142osi\u0107 swoj\u0105 prac\u0119 do programu t\u0142umaczeniowego Instytutu Ksi\u0105\u017cki w Polsce, a nast\u0119pnie przy wsparciu logistycznym Instytutu Polskiego w Tel Awiwie szuka\u0107 potencjalnego wydawcy w Izraelu.\r\nMamy nadziej\u0119, \u017ce zar\u00f3wno cykl grudniowych wyk\u0142ad\u00f3w, jak i drugi etap warsztat\u00f3w pos\u0142u\u017c\u0105 spo\u0142eczno\u015bci polskoj\u0119zycznej w Izraelu do odnalezienia inspiracji i poszerzenia wiedzy na temat wsp\u00f3\u0142czesnej literatury polskiej!\r\nW\u015br\u00f3d uczestnik\u00f3w poprzednich warsztat\u00f3w translatorskich s\u0105 osoby, kt\u00f3re rozpocz\u0119\u0142y ju\u017c prac\u0119 nad w\u0142asnymi t\u0142umaczeniami. S\u0105 w\u015br\u00f3d nich Arieh Nevo (t\u0142umacz \u201eZ\u0142ego\u201d Leopolda Tyrmanda), Tamar Netanel (t\u0142umaczka \u201eZgubionej duszy\u201d Olgi Tokarczuk) i Rina Bodankin (obecnie pracuj\u0105ca nad t\u0142umaczeniem powie\u015bci \u201eStramer\u201d Miko\u0142aja \u0141ozi\u0144skiego ). T\u0142umaczom gratulujemy i mamy nadziej\u0119, \u017ce rok 2024 przyniesie Pa\u0144stwu kolejne inspiracje i \u017ce do grona dumnych t\u0142umaczy do\u0142\u0105cz\u0105 kolejne osoby!"},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2024\/02\/Workshop-.png","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/pl\/2024\/02\/22\/drugi-etap-warsztatow-translatorskich\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Drugi etap warsztat\u00f3w translatorskich"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/","name":"Instytut Polski w Tel Avivie","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#\/schema\/person\/f32c0f922e21a64693151fc74531653b","name":"majewskam","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ab8de2cfdd482580e5bcc63f3412de1b?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ab8de2cfdd482580e5bcc63f3412de1b?s=96&d=mm&r=g","caption":"majewskam"},"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/author\/majewskam\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5635","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5635"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5635\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5637,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5635\/revisions\/5637"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5636"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5635"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5635"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/telaviv\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5635"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}