<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Instytut Polski w Tokio</provider_name><provider_url>https://instytutpolski.pl/tokyo</provider_url><author_name>waczynskij</author_name><author_url>https://instytutpolski.pl/tokyo/author/waczynskij/</author_url><title>Program Translatorski &#xA9;Poland 2025 Instytutu Ksi&#x105;&#x17C;ki - Instytut Polski w Tokio</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="vyDCOKmO3t"&gt;&lt;a href="https://instytutpolski.pl/tokyo/pl/program-translatorski-poland-2025-instytutu-ksiazki/"&gt;Program Translatorski &#xA9;Poland 2025 Instytutu Ksi&#x105;&#x17C;ki&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://instytutpolski.pl/tokyo/pl/program-translatorski-poland-2025-instytutu-ksiazki/embed/#?secret=vyDCOKmO3t" width="600" height="338" title="&#x201E;Program Translatorski &#xA9;Poland 2025 Instytutu Ksi&#x105;&#x17C;ki&#x201D; &#x2014; Instytut Polski w Tokio" data-secret="vyDCOKmO3t" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* &lt;![CDATA[ */
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
/* ]]&gt; */
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://instytutpolski.pl/tokyo/wp-content/uploads/sites/22/2025/06/@Poland-Book-Institute.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>920</thumbnail_width><thumbnail_height>518</thumbnail_height><description>Do 30 czerwca trwa nab&#xF3;r ofert do Programu Translatorskiego &#xA9;Poland 2025 Instytutu Ksi&#x105;&#x17C;ki w Krakowie. Program ma na celu promocj&#x119; polskiej literatury na &#x15B;wiecie. Jest adresowany do zagranicznych i polskich wydawc&#xF3;w zainteresowanych wydawaniem polskich ksi&#x105;&#x17C;ek w t&#x142;umaczeniach na inne j&#x119;zyki. Szczeg&#xF3;&#x142;y: https://instytutksiazki.pl/pl/aktualnosci,2,rozpoczal-sie-drugi-nabor-do-programu-translatorskiego-%C2%A9poland,11439.html (PL) https://instytutksiazki.pl/en/news,2,submissions-for-the-second-round-%C2%A9poland-translation-programme-in-2025,11440.html (ENG) Kontakt:&#xA0;Beata G&#xF3;rska, e-mail: b.gorska@instytutksiazki.pl &#xA0;</description></oembed>
