{"id":2725,"date":"2020-08-19T09:06:54","date_gmt":"2020-08-19T07:06:54","guid":{"rendered":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/?page_id=2725"},"modified":"2020-08-20T06:33:11","modified_gmt":"2020-08-20T04:33:11","slug":"stosunki-polsko-japonskie-4","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/","title":{"rendered":"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%82%92%e7%9f%a5%e3%82%8b\/%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ae%e6%ad%b4%e5%8f%b2%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0\/100%e5%91%a8%e5%b9%b4%e3%81%ab100%e3%81%ae%e8%b1%86%e7%9f%a5%e8%ad%98\/\">1<\/a>  <a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%82%92%e7%9f%a5%e3%82%8b\/%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ae%e6%ad%b4%e5%8f%b2%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0\/100na100jp-2\/\">2<\/a>  <a href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%82%92%e7%9f%a5%e3%82%8b\/%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%81%ae%e6%ad%b4%e5%8f%b2%e3%82%b3%e3%83%a9%e3%83%a0\/100%e5%91%a8%e5%b9%b4%e3%81%ab100%e3%81%ae%e8%b1%86%e7%9f%a5%e8%ad%98-3\/\">3<\/a>  4<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2693\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/076-194x300.png\" alt=\"\" width=\"194\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/076-194x300.png 194w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/076.png 597w\" sizes=\"auto, (max-width: 194px) 100vw, 194px\" \/>#076&nbsp; W 1976 r. Shusaku Endo, kt\u00f3rego ksi\u0105\u017cki publikowa\u0142 w Polsce Instytut Wydawniczy PAX (\u201eMorze i trucizna\u201d, \u201eSzaleniec?\u201d, \u201eKobieta, kt\u00f3r\u0105 porzuci\u0142em\u201d, \u201eMilczenie\u201d, \u201eSamuraj\u201d), zosta\u0142 odznaczony przyznawan\u0105 przez Stowarzyszenie PAX nagrod\u0105 im. W\u0142odzimierza Pietrzaka. Pisarz przylecia\u0142 do Polski wraz z ma\u0142\u017conk\u0105, by wzi\u0105\u0107 udzia\u0142 w ceremonii wr\u0119czenia nagrody.<br>Pa\u0144stwo Endo wyl\u0105dowali w Warszawie 11 grudnia 1976 r, a nast\u0119pnego dnia wzi\u0119li udzia\u0142 w uroczysto\u015bci wr\u0119czenia nagr\u00f3d, kt\u00f3ra odbywa\u0142a si\u0119 w siedzibie PAN &#8211; Pa\u0142acu Staszica.<br>Podczas pobytu w Warszawie odwiedzili \u017belazow\u0105 Wol\u0119 i Jasn\u0105 G\u00f3r\u0119, a po tygodniu w stolicy przenie\u015bli si\u0119 do Krakowa, sk\u0105d udali si\u0119 m.in. do obozu koncentracyjnego w O\u015bwi\u0119cimiu. Polsk\u0119 opu\u015bcili tu\u017c przed \u015awi\u0119tami Bo\u017cego Narodzenia.<br>Spod pi\u00f3ra wielkiego pisarza wysz\u0142o w sumie kilkana\u015bcie tekst\u00f3w zwi\u0105zanych z Polsk\u0105, m.in. esej \u201eWidzia\u0142em ob\u00f3z w O\u015bwi\u0119cimiu\u201d i opowiadania \u201eJapo\u0144czycy w Warszawie\u201d. <br>Ciekawostk\u0105 jest, \u017ce pieni\u0119\u017cna nagroda przyznana pisarzowi zosta\u0142a mu wyp\u0142acona w polskiej walucie, kt\u00f3rej nie wolno by\u0142o wywozi\u0107 za granic\u0119, w zwi\u0105zku z czym pisarz postanowi\u0142 przekaza\u0107 j\u0105 zak\u0142adowi japonistyki UW. Utworzono w\u00f3wczas nagrod\u0119 im. Shusaku Endo, przyznawan\u0105 za najlepsz\u0105 prac\u0119 magistersk\u0105 roku. Pierwsz\u0105 laureatk\u0105 tej nagrody zosta\u0142a pani Jadwiga Rodowicz-Czechowska, kt\u00f3ra w latach 2008-2012 by\u0142a ambasadorem RP w Japonii.<br>Materia\u0142y \u017ar\u00f3d\u0142owe\/\u53c2\u8003\u6587\u732e: Koichi Kuyama, \u201eSh\u016bsaku End\u014d a sprawa polska\u201d, Tokimasa Sekiguchi (red.) Spotkania polonistyk trzech kraj\u00f3w \u2013 Chiny, Korea, Japonia \u2013 Rocznik 2009. Mi\u0119dzynarodowa Konferencja Akademicka w Tokio, Tokio: Katedra Kultury Polskiej TUFS, 2010.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2696\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/077-226x300.jpg\" alt=\"\" width=\"226\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/077-226x300.jpg 226w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/077-770x1024.jpg 770w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/077-768x1021.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/077.jpg 1030w\" sizes=\"auto, (max-width: 226px) 100vw, 226px\" \/>#077&nbsp; W 1999 r., w 80-t\u0105 rocznic\u0119 nawi\u0105zania oficjalnych stosunk\u00f3w mi\u0119dzy Polsk\u0105 i Japoni\u0105 oraz 150-t\u0105 rocznic\u0119 \u015bmierci ciesz\u0105cego si\u0119 nies\u0142abn\u0105c\u0105 popularno\u015bci\u0105 w obu krajach Fryderyka Chopina, w Japonii (Tokio i Osaka) i Polsce (Warszawa i Krak\u00f3w) zorganizowana zosta\u0142a wystawa \u201eChopin \u2013 Polska \u2013 Japonia\u201d. <br>W Tokio wystawie towarzyszy\u0142y recitale fortepianowe, przedstawienia teatralne, sympozja i konkurs krasom\u00f3wczy j\u0119zyka polskiego. Wydano te\u017c 248-stronicowy album z wystawy w j\u0119zyku japo\u0144skim i polskim. <br>Materia\u0142y \u017ar\u00f3d\u0142owe\/\u53c2\u8003\u8cc7\u6599:<br>H. Lipszyc, E. Pa\u0142asz-Rutkowska, T. Okazaki, \u0141. Kossowski, H. Wr\u00f3blewska-Straus \u201eChopin \u2013 Polska \u2013 Japonia\u201d. Wystawa z okazji 80 rocznicy nawi\u0105zania stosunk\u00f3w oficjalnych mi\u0119dzy Polsk\u0105 a Japoni\u0105 oraz Roku Chopinowskiego, Tokio 1999.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2698\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/078-238x300.png\" alt=\"\" width=\"238\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/078-238x300.png 238w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/078.png 405w\" sizes=\"auto, (max-width: 238px) 100vw, 238px\" \/>#078&nbsp; Halina Czerny-Stefa\u0144ska, kt\u00f3ra w 1949 r. zosta\u0142a laureatk\u0105 I nagrody IV Mi\u0119dzynarodowego Konkursu Pianistycznego im. Fryderyka Chopina, od 1952 r. cz\u0119sto wyst\u0119powa\u0142a przed japo\u0144sk\u0105 publiczno\u015bci\u0105. W roku 1993 i w latach 1998-2001 wyk\u0142ada\u0142a na Tokijskim Uniwersytecie Sztuk Pi\u0119knych i Muzyki \u201eGeidai\u201d, a w marcu 2001 r. zosta\u0142a uhonorowana przez t\u0119 uczelni\u0119 tytu\u0142em doktora honoris causa. Zaledwie 3 miesi\u0105ce p\u00f3\u017aniej zmar\u0142a w swoim krakowskim mieszkaniu. <br>Genialna pianistka zwyk\u0142a powtarza\u0107: \u201enie lubi\u0119 niedzieli. Wszyscy maj\u0105 wolne, ale pianista musi zawsze \u0107wiczy\u0107.\u201d<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2699\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/079-300x238.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"238\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/079-300x238.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/079-768x610.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/079.png 945w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#079&nbsp; W 2005 w Japo\u0144skim Narodowym Archiwum Filmowym (NFAJ) zorganizowana zosta\u0142a wystawa \u201ePolskie plakaty filmowe ze zbioru National Film Center\u201d.<br>W tym roku, po 14 latach, w tym samym miejscu odbywa si\u0119 kolejna wystawa polskich plakat\u00f3w filmowych. Wystawa czynna jest od 13 grudnia 2019 r. do 8 marca 2020 r., po czym przeniesiona zostanie do Pa\u0144stwowego Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Kioto (17.03 \u2013 10.05). Na tegorocznej wystawie obejrze\u0107 mo\u017cna 96 plakat\u00f3w, czyli prawie dwa razy wi\u0119cej ni\u017c w poprzedniej edycji.<br>Na wernisa\u017cu wystawy, w dniu 13 grudnia, odby\u0142a si\u0119 prelekcja pani Dagny Kido\u0144 (PWSFtviT w \u0141odzi), zat. \u201ePlakat, kt\u00f3ry my\u015bli: film polski i polska szko\u0142a plakatu\u201d. <br>Na 7 marca 2020 r. natomiast zaplanowane jest spotkanie z g\u0142\u00f3wnym kuratorem NFAJ panem Hidenorim Okad\u0105, kt\u00f3ry b\u0119dzie opowiada\u0142 o wystawianych dzie\u0142ach. <br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2700\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/80-220x300.png\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/80-220x300.png 220w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/80-751x1024.png 751w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/80-768x1047.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/80.png 964w\" sizes=\"auto, (max-width: 220px) 100vw, 220px\" \/>#080&nbsp; W 1938 r. do Warszawy z wyst\u0119pami przyjecha\u0142y aktorki z teatru Takarazuka, kt\u00f3rym w Polsce najbardziej smakowa\u0142y p\u0105czki. Pisze o tym Giejot w artykule \u201eZ ta\u0144cem i piosenk\u0105\u201d, kt\u00f3ry ukaza\u0142 si\u0119 w styczniowym numerze \u201eEcha z Dalekiego Wschodu\u201d z 1939 r.: \u201eNie mog\u0119 r\u00f3wnie\u017c pomin\u0105\u0107 szczeg\u00f3\u0142u, \u017ce najbardziej Japoneczkom smakowa\u0142y p\u0105czki, r\u00f3wnie\u017c \u2014 je\u017celi przyj\u0119to wybacza\u0107 niewinn\u0105 ciekawo\u015b\u0107 prasy \u2014 bez obawy o\u015bmielam si\u0119 poda\u0107 do wiadomo\u015bci, \u017ce&#8230; p\u0105czkami wprost si\u0119 zajada\u0142y.\u201d \u015awiadczy to dobitnie o niezmienno\u015bci gustu kulinarnego Japonek, kt\u00f3re 80 lat p\u00f3\u017aniej nadal z takim samym apetytem zajadaj\u0105 si\u0119 p\u0105czkami w Polsce lub tokijskiej p\u0105czkarni.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2701\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/81-300x185.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"185\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/81-300x185.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/81-1024x630.png 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/81-768x473.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/81-1536x946.png 1536w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/81.png 1543w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#081&nbsp; 7 stycznia br. w porannym wydaniu gazety Yomiuri ukaza\u0142 si\u0119 esej pani Kumiko Kakehashi, autorki ksi\u0105\u017cek dokumentalnych, pt. \u201ePi\u0142sudski. Duch przekraczaj\u0105cy granice\u201d, b\u0119d\u0105cy opowie\u015bci\u0105 o zetkni\u0119ciu si\u0119 ze \u015bladami polskiej spo\u0142eczno\u015bci na Sachalinie oraz prezentacj\u0105 \u017cycia i osi\u0105gni\u0119\u0107 etnografa Bronis\u0142awa Pi\u0142sudskiego ze szczeg\u00f3lnym uwzgl\u0119dnieniem jego prac z okresu sachali\u0144skiego.<br>\u2013 \u201eId\u0105c \u015bladami Bronis\u0142awa, kt\u00f3ry \u017cy\u0142 ci\u0105gle przekraczaj\u0105c granice geograficzne i etniczne, utwierdzi\u0142am si\u0119 w przekonaniu, \u017ce nale\u017ca\u0142 on do typu ludzi, kt\u00f3rzy doskonal\u0105 si\u0119 w\u0142a\u015bnie poprzez przekraczanie granic. Ja sama jestem osob\u0105, kt\u00f3ra pod\u0105\u017ca w nieznane ponad wszelkimi ograniczeniami i mo\u017ce dlatego tak poci\u0105ga mnie jego droga \u017cyciowa\u201d.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2702\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/082-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/082-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/082-768x576.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/082.jpg 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#082&nbsp; Anna Bielkiewicz by\u0142a dzia\u0142aczk\u0105 spo\u0142eczn\u0105 i za\u0142o\u017cycielk\u0105 oraz przewodnicz\u0105c\u0105 Polskiego Komitetu Ratunkowego Dzieci Dalekiego Wschodu we W\u0142adywostoku, kt\u00f3ry dzi\u0119ki pomocy Japonii umo\u017cliwi\u0142 powr\u00f3t do ojczyzny polskim dzieciom, sierotom z Syberii. <br>Jej najwi\u0119kszym osi\u0105gni\u0119ciem w dziedzinie dzia\u0142alno\u015bci publicystycznej by\u0142o niew\u0105tpliwie czasopismo \u201eEcho Dalekiego Wschodu\u201d, kt\u00f3re ukazywa\u0142o si\u0119 w latach 1921-1922 w nak\u0142adzie 2-4 tys. egz. w Tokio, Kioto, Osace, Kobe i Jokohamie. Ka\u017cdy tekst zamieszczano w trzech wersjach j\u0119zykowych: polskiej, japo\u0144skiej i angielskiej. Pismo mia\u0142o na celu informowanie opinii japo\u0144skiej o Polsce, jej historii i sytuacji wsp\u00f3\u0142czesnej, jak r\u00f3wnie\u017c piel\u0119gnowanie polskich idea\u0142\u00f3w, a poprzez to pog\u0142\u0119bianie \u015bwiadomo\u015bci narodowej Polak\u00f3w przebywaj\u0105cych na Dalekim Wschodzie. W sumie wydanych zosta\u0142o 10 numer\u00f3w, w kt\u00f3rych zamieszczano te\u017c informacje na temat przebiegu repatriacji dzieci polskich z Syberii, wiadomo\u015bci o ich pobycie w Japonii oraz artyku\u0142y o kulturze Japonii i sprawach aktualnych.&nbsp;<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2703\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/83-300x203.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"203\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/83-300x203.png 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/83-768x519.png 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/83.png 871w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#083&nbsp; Unsh\u016b Matsumoto, redaktor i t\u0142umacz, kt\u00f3ry interesowa\u0142 si\u0119 tematyk\u0105 religijn\u0105 oraz Polsk\u0105, prze\u0142o\u017cy\u0142 z angielskiego na japo\u0144ski m.in. \u201eQuo vadis\u201d Sienkiewicza, \u201e\u015amier\u0107 bog\u00f3w\u201d Mere\u017ckowskiego, \u201eKoran\u201d, \u201ePana Wo\u0142odyjowskiego\u201d Sienkiewicza, \u201eBen-Hura\u201d Wallace\u2019a czy \u201eW\u0119dr\u00f3wk\u0119 Pielgrzyma\u201d Bunyana.<br>Pierwszy tom \u201eQuo vadis\u201d w t\u0142umaczeniu Matsumoto ukaza\u0142 si\u0119 drukiem w 1907 r., a drugi w roku nast\u0119pnym. By\u0142 to pierwszy przek\u0142ad ca\u0142ego dzie\u0142a Sienkiewicza na j\u0119zyk japo\u0144ski.<br>\u2013 \u201ePowie\u015b\u0107 \u201eQuo vadis\u201d, o kt\u00f3rej us\u0142yszeli\u015bmy ju\u017c kilka lat temu m.in. dzi\u0119ki artyku\u0142om napisanym przez \u015bp. Chogyu Takayam\u0119, jest pewnie nadal jedn\u0105 z najbardziej popularnych powie\u015bci zagranicznych. Wiem, \u017ce do tej pory podj\u0119to pr\u00f3by przet\u0142umaczenia jej na j\u0119zyk japo\u0144ski, ale, nie wiedzie\u0107 czemu, nie dosz\u0142o do ich uko\u0144czenia, o\u015bmieli\u0142em si\u0119 wi\u0119c sam przet\u0142umaczy\u0107 to wielkie dzie\u0142o\u201d \u2013 pisze t\u0142umacz we \u201eWprowadzeniu\u201d do pierwszego tomu.<br>Kolejne t\u0142umaczenie \u201eQuo vadis\u201d ukaza\u0142o si\u0119 w 1924 r. Jego t\u0142umaczem by\u0142 krytyk literacki i powie\u015bciopisarz, Ki Kimura, ale o tym pisali\u015bmy ju\u017c w niniejszym cyklu (post nr 38).<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2704\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/084-300x208.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"208\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/084-300x208.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/084-1024x709.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/084-768x532.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/084.jpg 1040w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#084&nbsp; Przyznawana od 1935 r. dwa razy w roku debiutantom i do\u015bwiadczonym pisarzom Nagroda im. Naokiego jest jedn\u0105 z najbardziej presti\u017cowych nagr\u00f3d literackich w Japonii. Laureatem tegorocznej, 162. edycji, zosta\u0142 Soichi Kawagoe za wydan\u0105 w sierpniu ubieg\u0142ego roku powie\u015b\u0107 \u201e\u0179r\u00f3d\u0142o ciep\u0142a\u201d (Netsugen).<br>Akcja utworu toczy si\u0119 na przestrzeni ponad 60 lat od 1881 do 1945 r. Jej bohaterem jest Yayomanekufu (Yasunosuke Yamabe), urodzony na Sachalinie przedstawiciel ludu Ajn\u00f3w. Jako postaci drugoplanowe w ksi\u0105\u017cce pojawiaj\u0105 si\u0119 m.in. bracia Pi\u0142sudscy: Bronis\u0142aw &#8211; etnograf i J\u00f3zef \u2013 polityk. W jednym z wywiad\u00f3w autor zdradzi\u0142, \u017ce \u017ar\u00f3d\u0142em inspiracji do pracy nad powie\u015bci\u0105 by\u0142 pomnik Bronis\u0142awa Pi\u0142sudskiego w Shiraoi, na Hokkaido.<br>21 stycznia br. powie\u015b\u0107 zosta\u0142a nominowana do tegorocznej, 17. edycji japo\u0144skiej Nagrody Ksi\u0119garzy (\u672c\u5c4b\u5927\u8cde). Zwyci\u0119zca zostanie og\u0142oszony 7 kwietnia.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2705\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/085-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/085-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/085.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#085&nbsp; W dniu 20 stycznia br. podczas recepcji w Ambasadzie RP w Tokio z okazji wizyty Prezesa Rady Ministr\u00f3w RP Pana Mateusza Morawieckiego w Japonii, Krzy\u017cem Komandorskim Orderu Zas\u0142ugi RP odznaczony zosta\u0142 Pan Tokimasa Sekiguchi &#8211; profesor emeritus Tokijskiego Uniwersytetu Studi\u00f3w Mi\u0119dzynarodowych (TUFS). W imieniu prezydenta RP order wr\u0119czy\u0142 Ambasador RP w Japonii Pan Pawe\u0142 Milewski w obecno\u015bci Premiera RP Pana Mateusza Morawieckiego.<br>Order, przyznany przez Prezydenta RP Pana Andrzeja Dud\u0119, jest dowodem wielkiego uznania dla Pana Profesora za szczeg\u00f3lne zas\u0142ugi w dzia\u0142alno\u015bci zawodowej i spo\u0142ecznej w popularyzacji kultury, literatury i j\u0119zyka polskiego, a przez to na rzecz rozwoju dwustronnych stosunk\u00f3w mi\u0119dzy Polsk\u0105 i Japoni\u0105.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2706\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/086-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/086-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/086-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/086-768x576.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/086.jpg 1137w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#086&nbsp; 22 marca 1961 r. na ekrany japo\u0144skich kin wszed\u0142 polski film w re\u017c. Huberta Drapelli \u201eHistoria jednego my\u015bliwca\u201d, ukazuj\u0105cy dzieje polskich pilot\u00f3w walcz\u0105cych podczas II wojny \u015bwiatowej w Anglii.<br>W kolejnych latach w Japonii by\u0142y pokazywane te\u017c inne filmy o polskich pilotach: angielski \u201eBitwa o Angli\u0119\u201d (re\u017c. Guy Hamilton) oraz angielsko-polskie \u201e303. Bitwa o Angli\u0119\u201d (re\u017c. David Blair) i \u201eDywizjon 303. Historia prawdziwa\u201d (re\u017c. Denis Delicia). Filmy te opowiada\u0142y o 303 Dywizjonie My\u015bliwskim \u201eWarszawskim\u201d im. Tadeusza Ko\u015bciuszki, sformowanym w Wielkiej Brytanii z polskich lotnik\u00f3w, kt\u00f3rzy uciekli z kraju po upadku rz\u0105d\u00f3w RP i zaliczanym do najlepszych z 66 jednostek my\u015bliwskich bior\u0105cych udzia\u0142 w bitwie o Angli\u0119.<br>Najbardziej znanym utworem literackim o polskiej eskadrze jest \u201eDywizjon 303\u201d Arkadego Fiedlera, kt\u00f3ry powsta\u0142 jeszcze w trakcie bitwy i zosta\u0142 wydany najpierw w Anglii w 1942 r., a w roku nast\u0119pnym konspiracyjnie w okupowanej Polsce. Niestety ksi\u0105\u017cka ta nie doczeka\u0142a si\u0119 przek\u0142adu japo\u0144skiego. <br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2707\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/087-300x208.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"208\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/087-300x208.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/087-1024x709.jpg 1024w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/087-768x532.jpg 768w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/087.jpg 1040w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#087&nbsp; Osamu Koshigaya, popularny japo\u0144ski pisarz, od debiutu w 2004 r. napisa\u0142 wiele powie\u015bci dla m\u0142odzie\u017cy, np. \u201eDziewczyna w s\u0142o\u0144cu\u201d, kt\u00f3ra doczeka\u0142a si\u0119 ekranizacji. W 2019 r. nak\u0142adem wydawnictwa Shinchosha ukaza\u0142 si\u0119 jego zbi\u00f3r opowiada\u0144 \u201e\u015awiat\u0142o w kszta\u0142cie graniastos\u0142upa prostego\u201d.<br>Drugie opowiadanie w tym zbiorze pt. \u201eHanshin Tigers s\u0105 naprawd\u0119 mocni\u201d zwraca uwag\u0119 wieloma odniesieniami do Polski.<br>Jego bohaterem jest 24-letni m\u0119\u017cczyzna o nazwisku Hamano, zatrudniony w firmie produkuj\u0105cej \u017cywno\u015b\u0107. Akcja utworu rozgrywa si\u0119 w Osace. Pan Hamano tak si\u0119 przedstawia: \u201eZe wzgl\u0119du na prac\u0119 ojca zatrudnionego w firmie produkuj\u0105cej cz\u0119\u015bci samochodowe, mieszka\u0142em w Polsce od czwartego roku \u017cycia do pocz\u0105tku lata, gdy sko\u0144czy\u0142em 12 lat. Sp\u0119dzi\u0142em w Polsce wa\u017cny okres od dzieci\u0144stwa do wczesnej m\u0142odo\u015bci i uwa\u017cam j\u0105 za swoj\u0105 drug\u0105 ojczyzn\u0119. Nawet wi\u0119cej, kiedy wyl\u0105dowali\u015bmy na lotnisku Kansai, przez jaki\u015b czas czu\u0142em si\u0119, jakbym odwiedza\u0142 Japoni\u0119, a nie wraca\u0142 do swojego kraju. Co prawda w naszym polskim domu na peryferiach Warszawy rozmawiali\u015bmy po japo\u0144sku, chodzi\u0142em te\u017c do miejscowej szko\u0142y japo\u0144skiej, ale w Osace wszystko wydawa\u0142o mi si\u0119 egzotyczne i \u015bwie\u017ce, chyba dlatego, \u017ce przywyk\u0142em do ros\u0142ych Polak\u00f3w chodz\u0105cych po ulicach, rozm\u00f3w w j\u0119zyku polskim w autobusach i sklepach, polskich program\u00f3w w telewizji i \u017cytniego chleba oraz potraw z ziemniak\u00f3w, kt\u00f3re stanowi\u0142y prawie po\u0142ow\u0119 naszego po\u017cywienia\u201d.<br>Pan Hamano, kt\u00f3ry jest zapalonym kibicem klubu baseballowego Hanshin Tigers, umawia si\u0119 z pani\u0105 Nakai, w kt\u00f3rej si\u0119 podkochuje, na ogl\u0105danie meczu Hanshin z Jokoham\u0105 na stadionie Koshien. Po drodze, na jednej ze stacji spotyka par\u0119 Polak\u00f3w&#8230; Nie zdradzimy co si\u0119 potem przydarzy\u0142o bohaterom, ale gor\u0105co zach\u0119camy do lektury tego interesuj\u0105cego utworu!&nbsp;<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2708\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/088-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/088-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/088.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#088&nbsp; W zwi\u0105zku z odbywaj\u0105cym si\u0119 w tym roku XVIII Konkursem Chopinowskim, w Japonii organizowane s\u0105 rozmaite wydarzenia nawi\u0105zuj\u0105ce do polskiego kompozytora.<br>Zach\u0119camy do obejrzenia wystawy \u201eChopin \u2013 wizerunek artysty na przestrzeni 200 lat\u201d, kt\u00f3ra zosta\u0142a ju\u017c pokazana w Kobe i kt\u00f3r\u0105 obecnie mo\u017cna obejrze\u0107 w Fukuoce (do 22 marca w Miejskim Muzeum w Kurume). Po Fukuoce wystawa zostanie pokazana w Tokio (kwiecie\u0144 \u2013 czerwiec, Dzielnicowe Muzeum w Nerima) i Shizuoce (sierpie\u0144 \u2013 wrzesie\u0144, Miejskie Muzeum w Shizuoce). <br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2709\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/089-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/089-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/089.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#089&nbsp; Odpowiedz na poni\u017csze pytania dotycz\u0105ce nast\u0119puj\u0105cych trzech presti\u017cowych mi\u0119dzynarodowych konkurs\u00f3w muzycznych odbywaj\u0105cych si\u0119 w Polsce:<br>a) Mi\u0119dzynarodowego Konkursu Pianistycznego im. Fryderyka Chopina (org. od 1927 r.)<br>b) Mi\u0119dzynarodowego Konkursu Skrzypcowego im. Henryka Wieniawskiego (org. od 1935 r.)<br>c) Mi\u0119dzynarodowego Konkursu Dyrygent\u00f3w im. Grzegorza Fitelberga (org. od 1979 r.)<br>1. W jakim mie\u015bcie i jak cz\u0119sto odbywa si\u0119 ka\u017cdy z tych trzech konkurs\u00f3w?<br>2. Kim s\u0105 patroni tych konkurs\u00f3w? <br>3. Kto z artyst\u00f3w japo\u0144skich i w kt\u00f3rym roku zdoby\u0142 najwy\u017csz\u0105 nagrod\u0119 w ka\u017cdym z tych konkurs\u00f3w? <br>4. Kiedy odb\u0119d\u0105 si\u0119 kolejne edycje ka\u017cdego z konkurs\u00f3w?<\/p>\n<p>Odpowiedzi:<br>1. a) w Warszawie, raz na 5 lat<br>b) w Warszawie (przed drug\u0105 wojn\u0105 \u015bwiatow\u0105) i Poznaniu (po wojnie), raz na 5 lat w<br>c) w Katowicach, raz na 4 lata<br>2. a) Fryderyk Chopin, pianista i kompozytor<br>b) Henryk Wieniawski, skrzypek i kompozytor<br>c) Grzegorz Fitelberg, skrzypek, kompozytor i dyrygent<br>3. a) Mitsuko Ushida \u2013 II miejsce w 1970 r.<br>b) Keiko Urushihara \u2013 I miejsce w 1981 r.<br>c) Chikara Imamura \u2013 I miejsce w 1983 r., Makoto Suehiro \u2013 I miejsce w 1991 r. <br>4. a) XVIII edycja w 2020 r. b) XVI edycja w 2021 r. c) XI edycja w 2022 r.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2710\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/090-na-100-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/090-na-100-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/090-na-100.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#090&nbsp; W tym roku przypada 160 rocznica urodzin pianisty, kompozytora i polityka \u2013 Ignacego Jana Paderewskiego. Z tej okazji Instytut Polski w Tokio przygotowuje wystaw\u0119 \u201ePaderewski Superstar\u201d, a powsta\u0142e w 2016 r. z inicjatywy pisarki i pianistki Hiroko Nakamury Japo\u0144skie Towarzystwo I. J. Paderewskiego organizuje koncert Philippa Lynova, laureata I nagrody i nagrody specjalnej im. Hiroko Nakamury na XI Mi\u0119dzynarodowym Konkursie Pianistycznym im. Paderewskiego w Bydgoszczy, gdzie III miejsce zaj\u0119\u0142a pianistka z Japonii &#8211; Yasuko Furumi. Koncert odb\u0119dzie si\u0119 22 marca w sali Steinway\uff06Sons Tokyo.&nbsp;<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2711\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/091-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/091-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/091.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#091&nbsp; Ignacy Jan Paderewski by\u0142 postaci\u0105 znan\u0105 i rozpoznawaln\u0105 tak\u017ce w przedwojennej Japonii. Prawdopodobnie pierwsz\u0105 pr\u00f3b\u0105 przybli\u017cenia jego \u017cycia i tw\u00f3rczo\u015bci w Japonii by\u0142 esej autorstwa krytyka muzycznego Motoo Otaguro, kt\u00f3ry ukaza\u0142 si\u0119 w 1920 r. w zbiorze \u201eSylwetki\u201d.<br>Otaguro mia\u0142 okazj\u0119 wys\u0142ucha\u0107 wyst\u0119pu Paderewskiego w roku 1914 w Londynie. Tak opisuje swoje wra\u017cenia z koncertu: \u201eRzec mo\u017cna, \u017ce gra Paderewskiego to bez reszty wype\u0142niona pi\u0119knymi barwami kwintesencja wyrazisto\u015bci. Jego palce wytwarzaj\u0105 bez jakiegokolwiek wysi\u0142ku leciutki szept wiatru i przera\u017caj\u0105ce grzmoty, a wszystkie te d\u017awi\u0119ki s\u0105 pe\u0142ne \u017cycia.\u201d<br>Kolejnym godnym uwagi tytu\u0142em, kt\u00f3ry pojawi\u0142 si\u0119 w Japonii na temat Paderewskiego, s\u0105 jego \u201ePami\u0119tniki\u201d, wydane jeszcze za \u017cycia ich autora w 1940 r., niemal jednocze\u015bnie w dw\u00f3ch r\u00f3\u017cnych przek\u0142adach: Mitsuko Harady i Tsutomu Uchiyamy. Najnowsza wersja \u201ePami\u0119tnik\u00f3w\u201d w t\u0142umaczeniu Reiko Yuasy ukaza\u0142a si\u0119 w 2016 r.<br>W 1951 r. opublikowano po raz pierwszy w Japonii s\u0142ynne przem\u00f3wienie, kt\u00f3re Paderewski wyg\u0142osi\u0142 w 1910 r. we Lwowie podczas obchod\u00f3w Roku Chopinowskiego (t\u0142um. Kenso Inoue). <br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2712\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/092-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/092-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/092.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#092&nbsp; Pod koniec ubieg\u0142ego roku w ksi\u0119garniach ukaza\u0142a si\u0119 powie\u015b\u0107 Yui Tanizaki \u201eZ dalekiego snu\u201d. Jednym z wa\u017cnych motyw\u00f3w w ksi\u0105\u017cce, kt\u00f3rej akcja rozgrywa si\u0119 w prefekturze Fukui na przestrzeni \u0107wier\u0107 wieku od wczesnych lat 20. XX wieku, jest historia pomocy Japonii polskim dzieciom z Syberii.<br>Bohaterk\u0105 powie\u015bci jest Eko, kt\u00f3ra od dzieci\u0144stwa uwielbia czyta\u0107 i w ko\u0144cu po pokonaniu wielu trudno\u015bci zostaje pisark\u0105. Eko pisze sztuk\u0119, w kt\u00f3rej wykorzystuje temat \u201esierot syberyjskich\u201d \u2013 histori\u0119, kt\u00f3r\u0105 us\u0142ysza\u0142a od swego kolegi: \u201ePolacy z W\u0142adywostoku szukali pomocy w naszym kraju. By\u0142o to w okresie interwencji syberyjskiej. Wrogo nastawiona do nowych rz\u0105d\u00f3w sowieckich Japonia, mo\u017ce przed obaw\u0105 o dalsz\u0105 ekspansj\u0119 komunizmu, postanowi\u0142a im pom\u00f3c. Dzi\u0119ki pomocy Czerwonego Krzy\u017ca, dzieci zosta\u0142y umieszczone na statku i przyp\u0142yn\u0119\u0142y do portu Tsuruga. W Japonii otoczone zosta\u0142y serdeczn\u0105 opiek\u0105, a potem wr\u00f3ci\u0142y do Polski przez Stany Zjednoczone\u201d.<br>Zach\u0119camy do lektury tej znakomitej powie\u015bci!&nbsp;<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2713\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/093-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/093-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/093.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#093&nbsp; 8 kwietnia 2011 r. ukaza\u0142 si\u0119 album \u201eSolidarni z Japoni\u0105\u201d z utworami Fryderyka Chopina w wykonaniu siedmiu polskich laureat\u00f3w Mi\u0119dzynarodowego Konkursu Pianistycznego im. Fryderyka Chopina z lat 1970-2009: Krystiana Zimermana, Janusza Olejniczaka, Barbary Hesse-Bukowskiej, Adama Harasiewicza, Piotra Palecznego, Rafa\u0142a Blechacza i Ewy Pob\u0142ockiej. <br>Ca\u0142y doch\u00f3d z p\u0142yty zosta\u0142 przekazany dzieciom, kt\u00f3re ucierpia\u0142y w katastrofie, jaka dotkn\u0119\u0142a Japoni\u0119 nieca\u0142y miesi\u0105c wcze\u015bniej.<br>Oto fragment przes\u0142ania z ok\u0142adki p\u0142yty: \u201eOddajemy do r\u0105k i serc Pa\u0144stwa pi\u0119kn\u0105 i wyj\u0105tkow\u0105 p\u0142yt\u0119. Wspaniali polscy arty\u015bci graj\u0105 utwory Fryderyka Chopina, by pom\u00f3c japo\u0144skim dzieciom cierpi\u0105cym wskutek trz\u0119sienia ziemi i fali tsunami, kt\u00f3re spustoszy\u0142y ich kraj 11 marca 2011 roku. Tragedia dzieci, kt\u00f3re w kilka minut trac\u0105 wszystkich i wszystko: najbli\u017cszych, kole\u017canki, koleg\u00f3w, dom, ksi\u0105\u017cki, zabawki, nagle wyrwane z dzieci\u0144stwa i przera\u017cone, porusza ludzi wra\u017cliwych na los innych. Na has\u0142o \u201ePomoc dla japo\u0144skich dzieci\u201d natychmiast, spontanicznie i wzruszaj\u0105co odpowiedzieli polscy arty\u015bci. (\u2026) Piani\u015bci przekazali na wsp\u00f3ln\u0105 p\u0142yt\u0119 w\u0142asne nagrania muzyki Fryderyka Chopina dokonane w r\u00f3\u017cnych latach, rezygnuj\u0105c z przys\u0142uguj\u0105cych praw wykonawczych i honorari\u00f3w. Nale\u017c\u0105 si\u0119 im za to najpi\u0119kniejsze podzi\u0119kowania oraz s\u0142owa uznania za wielki talent i wielkie serce.\u201d<br>Album \u201eSolidarni z Japoni\u0105\u201d przez sze\u015b\u0107 tygodni w kwietniu i maju 2011 r. znajdowa\u0142 si\u0119 na szczycie Oficjalnej Listy Sprzeda\u017cy Zwi\u0105zku Producent\u00f3w Audio Video. <br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2714\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/094-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/094-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/094.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#094&nbsp; Pod koniec lat 70-tych ubieg\u0142ego stulecia na rynku japo\u0144skim ukaza\u0142o si\u0119 kilka polskich powie\u015bci kryminalnych: \u201eCz\u0142owiek z blizn\u0105\u201d i \u201ePensjonat na Strandv\u00e4gen\u201d Jerzego Edigeya oraz \u201e\u015aledztwo\u201d i \u201eKatar\u201d Stanis\u0142awa Lema, a potem przez prawie 40 lat w ksi\u0119garniach japo\u0144skich nie pojawi\u0142 si\u0119 ani jeden nowy polski tytu\u0142 z tego gatunku, a\u017c wreszcie chyba ponownie nadesz\u0142a moda na polskie krymina\u0142y! <br>W latach 2017-2019 wydana zosta\u0142a trylogia Zygmunta Mi\u0142oszewskiego: \u201eGniew\u201d, \u201eUwik\u0142anie\u201d i \u201eZiarno prawdy\u201d (w t\u0142um. z j\u0119z. ang.), a 11 lutego br. ukaza\u0142a si\u0119 powie\u015b\u0107 Remigiusza Mroza \u201eNieodnaleziona\u201d, przet\u0142umaczona z orygina\u0142u przez Shinko Sasaki. <br>Dan Fukami, autor wi\u0119kszo\u015bci przek\u0142ad\u00f3w z lat 70., tak charakteryzuje polsk\u0105 powie\u015b\u0107 kryminaln\u0105 w pos\u0142owiu do \u201eCz\u0142owieka z blizn\u0105\u201d: \u201eZadania, jakim polska powie\u015b\u0107 kryminalna usi\u0142uje sprosta\u0107, polegaj\u0105 na przekazywaniu czytelnikowi \u201enieop\u0142acalno\u015bci zbrodni\u201d przy zachowaniu wysokiej warto\u015bci literackiej i czytelno\u015bci mora\u0142u. Cechuje j\u0105 te\u017c unikanie szczeg\u00f3\u0142owego opisu brutalnych scen mordu, przemocy czy tortur. Niemniej istota powie\u015bci kryminalnej, czyli tworzenie intrygi jest realizowane z wielk\u0105 pomys\u0142owo\u015bci\u0105 i wysokim kunsztem.\u201d<br>Lektura nieco brutalnych powie\u015bci Mi\u0142oszewskiego i Mroza u\u015bwiadamia nam, \u017ce czasy si\u0119 zmieni\u0142y, ale nie zmieni\u0142a si\u0119 niezwyk\u0142a pomys\u0142owo\u015b\u0107 tw\u00f3rc\u00f3w w tworzeniu intrygi.&nbsp;<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2715\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/095-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/095-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/095.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#095&nbsp; 1 marca 1810 r. w \u017belazowej Woli urodzi\u0142 si\u0119 Fryderyk Chopin. Kompozytor i pianista dzieci\u0144stwo i m\u0142odo\u015b\u0107 sp\u0119dzi\u0142 w Polsce, a nast\u0119pnie przeprowadzi\u0142 si\u0119 do Francji. Na jego tw\u00f3rczo\u015b\u0107 niema\u0142y wp\u0142yw mia\u0142a znajomo\u015b\u0107 z pisark\u0105 George Sand, ale kompozytor nigdy nie zapomnia\u0142 o swoich korzeniach i w swoich dzie\u0142ach cz\u0119sto wykorzystywa\u0142 motywy polskiej muzyki ludowej.<br>Japo\u0144czycy kochaj\u0105 polskiego poet\u0119 fortepianu. Ka\u017cdego roku licznie odwiedzaj\u0105 dom, w kt\u00f3rym si\u0119 urodzi\u0142, a w swoim kraju maj\u0105 wiele okazji, by pos\u0142ucha\u0107 jego muzyki. W tym roku wielu z nich zg\u0142osi\u0142o si\u0119 do wzi\u0119cia udzia\u0142u jako uczestnicy lub w charakterze widz\u00f3w w 18. Mi\u0119dzynarodowym Konkursie Pianistycznym im. Fryderyka Chopina.<br>Przypominamy, \u017ce cho\u0107 Chopin przez wiele lat mieszka\u0142 we Francji, to jego ojczyzn\u0105 by\u0142a Polska, a w j\u0119zyku polskim jego imi\u0119 wymawia si\u0119 \u201eFryderyk\u201d.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2716\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/096-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/096-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/096.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#096&nbsp; Dr Senri Sonoyama, absolwentka tokijskiego Uniwersytetu Rikkyo, kt\u00f3ra od kilku lat wyk\u0142ada w Zak\u0142adzie Japonistyki i Sinologii Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego, jest badaczem japo\u0144skiej literatury klasycznej. Opublikowa\u0142a wiele prac z tej dziedziny w Japonii i w Polsce, a podsumowaniem jej bada\u0144 jest wydana w ubieg\u0142ym roku ksi\u0105\u017cka \u201ePoetyka i pragmatyka pie\u015bni waka w dworskiej komunikacji literackiej okresu Heian (794-1185)\u201d.<br>Prof. dr hab. Miko\u0142aj Melanowicz tak podsumowuje publikacj\u0119: <br>&#8211; Przedstawione w tej ksi\u0105\u017cce opracowanie pie\u015bni japo\u0144skich jest dzie\u0142em nowatorskim, pierwszym w Polsce rezultatem bada\u0144, w kt\u00f3rych nie tylko wykorzystano najnowsze \u017ar\u00f3d\u0142a japo\u0144skie, lecz tak\u017ce harmonijnie powi\u0105zano japo\u0144skie twierdzenia i hipotezy literaturoznawcze i j\u0119zykoznawcze z koncepcjami europejskimi.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2717\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/097-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/097-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/097.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#097&nbsp; W 2002 r. ukaza\u0142 si\u0119 przepi\u0119knie opracowany album \u201eJaponi\u0105 zauroczeni\/Charmed by Japan\u201d, kt\u00f3ry powsta\u0142 dzi\u0119ki wsp\u00f3\u0142pracy czw\u00f3rki \u015bwiatowej s\u0142awy polskich artyst\u00f3w: Adama Bujaka, Czes\u0142awa Mi\u0142osza, Wis\u0142awy Szymborskiej i Andrzeja Wajdy.<br>W tej niecodziennej polsko-angielskiej publikacji znajdziemy zdj\u0119cia wsp\u00f3\u0142czesnej Japonii autorstwa Bujaka i \u201ejapo\u0144skie\u201d rysunki Wajdy, przeplatane haiku w t\u0142umaczeniu Mi\u0142osza (z j\u0119z. angielskiego), a wszystko to zamyka wiersz Szymborskiej \u201eLudzie na mo\u015bcie\u201d, zainspirowany drzeworytem Hiroshige Utagawy. Przedmowa i wiersze haiku s\u0105 zamieszczone w trzech wersjach j\u0119zykowych: polskim, angielskim i japo\u0144skim.<br>Oto fragment wst\u0119pu napisana przez by\u0142ego Ambasadora RP w Tokio i japonist\u0119 Henryka Lipszyca: \u201eDlaczego tam w\u0142a\u015bnie w poszukiwaniu natchnienia i niedo\u015bcig\u0142ego idea\u0142u wzrok sw\u00f3j skierowali nasi Autorzy \u2013 poeta fotografii, poeci s\u0142owa i poeta ekranu, kt\u00f3ry na chwil\u0119 zamieni\u0142 kamer\u0119 na malarski szkicownik\/ Poruszaj\u0105c si\u0119 po r\u00f3\u017cnych obszarach japo\u0144skiej rzeczywisto\u015bci, i tej przetworzonej artystycznie, i tej najbardziej namacalnej, bo wprost \u201ez ulicy\u201d, pr\u00f3buj\u0105 zbli\u017cy\u0107 si\u0119 do tego, co intuicyjnie odczuwali jako istot\u0119 \u2018japo\u0144sko\u015bci\u2019. Owoc tej pr\u00f3by okaza\u0142 si\u0119 jedyny w swoim rodzaju. Tak jak Japonia hojnie zainspirowa\u0142a naszych tw\u00f3rc\u00f3w, tak i my, Czytelnicy, czujemy si\u0119 teraz obdarzeni\u201d. <br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2718\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/98-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/98-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/98.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#098&nbsp; Kazuo Yonekawa, absolwent rusycystyki na Uniwersytecie Waseda, w latach 1959-1967 by\u0142 wyk\u0142adowc\u0105 w Zak\u0142adzie Japonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Podczas pobytu w Polsce zacz\u0105\u0142 t\u0142umaczy\u0107 polsk\u0105 poezj\u0119 i proz\u0119. Dzi\u0119ki jego pracy translatorskiej japo\u0144scy czytelnicy zapoznali si\u0119 z wieloma utworami literatury polskiej, g\u0142\u00f3wnie autor\u00f3w XX-wiecznych: Andrzejewskiego, Gombrowicza, Mro\u017cka i in. W 1987 r. ukaza\u0142 si\u0119 po\u015bmiertnie wyb\u00f3r jego wierszy w tomie \u201eKrzy\u017c P\u00f3\u0142nocy. Zbi\u00f3r poezji polskiej\u201d.<br>Oto fragment zwi\u0105zanego z Japoni\u0105 wiersza z tego zbioru pt. \u201eAnio\u0142owie z Hiroszimy\u201d Ma\u0142gorzaty Hillar, kt\u00f3rego lektura w j\u0119zyku japo\u0144skim uzmys\u0142awia jak wielkim talentem obdarzony by\u0142 t\u0142umacz:<br>W bia\u0142ej \u0142\u00f3dce z ob\u0142oka \/ p\u0142yn\u0105\u0142 Pan B\u00f3g i mrucza\u0142 (\u2026)\/Wszystko tak mi si\u0119 uda\u0142o \/ \u017ce postanowi\u0142em nigdy nie urz\u0105dza\u0107 ko\u0144ca \u015bwiata\/ale ci g\u0142upcy \/ stworzeni na obraz i podobie\u0144stwo moje \/ ci g\u0142upcy\/Nie denerwuj si\u0119 Panie Bo\u017ce \/ jeste\u015b ju\u017c bardzo stary \/ szeptali anio\u0142owie z Hiroszimy i Nagasaki \/ wios\u0142uj\u0105c bia\u0142\u0105 \u0142\u00f3dk\u0105 Pana Boga.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2719\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/99-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/99-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/99.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#099&nbsp; Bardzo popularna pisarka japo\u0144ska Shinobu Suga od debiutu w 1995 r. wyda\u0142a ju\u017c ponad 130 ksi\u0105\u017cek. Jej najbardziej reprezentatywne powie\u015bci to: osadzone w Niemczech \u201eBo\u017ce kolce\u201d, \u201eNoc poprzedzaj\u0105ca rewolucj\u0119\u201d oraz \u201eDo zobaczenia w kraju kwitn\u0105cej wi\u015bni\u201d. <br>Akcja tej ostatniej powie\u015bci rozgrywa si\u0119 g\u0142\u00f3wnie w Warszawie, w latach 1939-44 i w roku 1953 (epilog). Autorka, kt\u00f3ra dog\u0142\u0119bnie zapozna\u0142a si\u0119 z ogromem materia\u0142\u00f3w historycznych, w powie\u015bci wykorzystuje wiele fakt\u00f3w z historii Polski, np. Cud nad Wis\u0142\u0105, zbrodni\u0119 katy\u0144sk\u0105, powstanie w getcie warszawskim, a g\u0142\u00f3wnego bohatera powie\u015bci czyni naocznym \u015bwiadkiem powstania warszawskiego i ka\u017ce mu w\u0119drowa\u0107 po kana\u0142ach razem z powsta\u0144cami. W ksi\u0105\u017cce s\u0105 te\u017c liczne nawi\u0105zania do wydarze\u0144 \u015bci\u015ble kojarzonych z Japoni\u0105, jak ratunek polskich dzieci z Syberii, wystawianie wiz tranzytowych przez Chiune Sugihar\u0119 czy historia Ryochu Umedy i Toranosuke Ody. <br>Powie\u015b\u0107 \u201eDo zobaczenia w kraju kwitn\u0105cej wi\u015bni\u201d by\u0142a nominowana do Nagrody im. Naokiego i zdoby\u0142a Uczniowsk\u0105 Nagrod\u0119 im. Naokiego, kt\u00f3rej laureat\u00f3w wybieraj\u0105 liceali\u015bci.<br><br><\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-2720\" src=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/100-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/100-300x225.jpg 300w, https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/08\/100.jpg 753w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>#100\u00a0 Profesor Zbigniew Osi\u0144ski, wybitny teatrolog i historyk teatru, kt\u00f3ry wyk\u0142ada\u0142 na Uniwersytecie Warszawskim i Akademii Teatralnej w Warszawie oraz kierowa\u0142 Starym Teatrem w Krakowie i Instytutem im. Jerzego Grotowskiego we Wroc\u0142awiu, jest autorem wydanej w 2008 r. dwutomowej monografii \u201ePolskie kontakty teatralne z Orientem w XX wieku\u201d, b\u0119d\u0105cej fundamentalnym opracowaniem nt. wzajemnych wp\u0142yw\u00f3w mi\u0119dzy teatrami polskimi i azjatyckimi w ubieg\u0142ym wieku.<br \/>Na podstawie monografii przygotowali\u015bmy 5 pyta\u0144. Na ile z nich potrafi\u0105 Pa\u0144stwo prawid\u0142owo odpowiedzie\u0107?<br \/>\u2460 W 1902 r. trupa teatralna z Japonii wystawia\u0142a we Lwowie, Krakowie, \u0141odzi i Warszawie \u201eGejsz\u0119 i rycerza\u201d, \u201eSzoguna\u201d i in. Kto przewodzi\u0142 trupie? \u2013 Otojiro Kawakami i Sadayakko.<br \/>\u2461 W latach 1904-1929 pewien dramat japo\u0144ski cz\u0119sto go\u015bci\u0142 na afiszach polskich teatr\u00f3w we Lwowie, Krakowie, Warszawie i Wilnie. Podaj tytu\u0142 i nazwisko jego autora \u2013 \u201eTerakoja czyli Wiejska szk\u00f3\u0142ka\u201d Izumo Takedy.<br \/>\u2462 Jak nazywa si\u0119 japo\u0144ski tancerz, kt\u00f3ry zaprezentowa\u0142 sw\u00f3j kunszt na scenie Filharmonii Warszawskiej w 1923 r.? \u2013 Baku Ishii.<br \/>\u2463 Kto by\u0142 liderem grupy teatralnej kabuki, kt\u00f3ra w 1931 r. wyst\u0105pi\u0142a na scenach w Warszawie, Poznaniu, \u0141odzi i Lwowie? \u2013 Tokujiro Tsutsui. Wyst\u0119py w Polsce by\u0142y cz\u0119\u015bci\u0105 tourn\u00e9e, kt\u00f3re obejmowa\u0142o 22 kraje. <br \/>\u2464 W 1956 r. trupa Mingei przedstawi\u0142a pewien wsp\u00f3\u0142czesny dramat polski. Podaj jego tytu\u0142 i nazwisko autora \u2013 \u201eJuliusz i Ethel\u201d Leona Kruczkowskiego.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 2 3 4 #076&nbsp; W 1976 r. Shusaku Endo, kt\u00f3rego ksi\u0105\u017cki publikowa\u0142 w Polsce Instytut Wydawniczy PAX (\u201eMorze i trucizna\u201d, \u201eSzaleniec?\u201d, \u201eKobieta, kt\u00f3r\u0105 porzuci\u0142em\u201d, \u201eMilczenie\u201d, \u201eSamuraj\u201d), zosta\u0142 odznaczony przyznawan\u0105 przez Stowarzyszenie PAX nagrod\u0105 im. W\u0142odzimierza Pietrzaka. Pisarz przylecia\u0142 do Polski wraz z ma\u0142\u017conk\u0105, by wzi\u0105\u0107 udzia\u0142 w ceremonii wr\u0119czenia nagrody.Pa\u0144stwo Endo wyl\u0105dowali w Warszawie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":94,"featured_media":1195,"parent":2367,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-2725","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Stosunki polsko-japo\u0144skie 4 - Instytut Polski w Tokio<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4 - Instytut Polski w Tokio\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"1 2 3 4 #076&nbsp; W 1976 r. Shusaku Endo, kt\u00f3rego ksi\u0105\u017cki publikowa\u0142 w Polsce Instytut Wydawniczy PAX (\u201eMorze i trucizna\u201d, \u201eSzaleniec?\u201d, \u201eKobieta, kt\u00f3r\u0105 porzuci\u0142em\u201d, \u201eMilczenie\u201d, \u201eSamuraj\u201d), zosta\u0142 odznaczony przyznawan\u0105 przez Stowarzyszenie PAX nagrod\u0105 im. W\u0142odzimierza Pietrzaka. Pisarz przylecia\u0142 do Polski wraz z ma\u0142\u017conk\u0105, by wzi\u0105\u0107 udzia\u0142 w ceremonii wr\u0119czenia nagrody.Pa\u0144stwo Endo wyl\u0105dowali w Warszawie [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Instytut Polski w Tokio\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-08-20T04:33:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"21 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/\",\"name\":\"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4 - Instytut Polski w Tokio\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg\",\"datePublished\":\"2020-08-19T07:06:54+00:00\",\"dateModified\":\"2020-08-20T04:33:11+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg\",\"width\":2000,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Poznaj Polsk\u0119\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Artyku\u0142y\",\"item\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/#website\",\"url\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/\",\"name\":\"Instytut Polski w Tokio\",\"description\":\"Instytuty Polskie\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4 - Instytut Polski w Tokio","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4 - Instytut Polski w Tokio","og_description":"1 2 3 4 #076&nbsp; W 1976 r. Shusaku Endo, kt\u00f3rego ksi\u0105\u017cki publikowa\u0142 w Polsce Instytut Wydawniczy PAX (\u201eMorze i trucizna\u201d, \u201eSzaleniec?\u201d, \u201eKobieta, kt\u00f3r\u0105 porzuci\u0142em\u201d, \u201eMilczenie\u201d, \u201eSamuraj\u201d), zosta\u0142 odznaczony przyznawan\u0105 przez Stowarzyszenie PAX nagrod\u0105 im. W\u0142odzimierza Pietrzaka. Pisarz przylecia\u0142 do Polski wraz z ma\u0142\u017conk\u0105, by wzi\u0105\u0107 udzia\u0142 w ceremonii wr\u0119czenia nagrody.Pa\u0144stwo Endo wyl\u0105dowali w Warszawie [&hellip;]","og_url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/","og_site_name":"Instytut Polski w Tokio","article_modified_time":"2020-08-20T04:33:11+00:00","og_image":[{"width":2000,"height":1080,"url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Szacowany czas czytania":"21 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/","name":"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4 - Instytut Polski w Tokio","isPartOf":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg","datePublished":"2020-08-19T07:06:54+00:00","dateModified":"2020-08-20T04:33:11+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#primaryimage","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg","contentUrl":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2020\/01\/100.-JPPL-2000PX.jpg","width":2000,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/stosunki-polsko-japonskie-4\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Poznaj Polsk\u0119","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Artyku\u0142y","item":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/pl\/poznaj-polske\/artykuly\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Stosunki polsko-japo\u0144skie 4"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/#website","url":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/","name":"Instytut Polski w Tokio","description":"Instytuty Polskie","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2725","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/94"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2725"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2725\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2726,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2725\/revisions\/2726"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2367"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1195"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/instytutpolski.pl\/tokyo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2725"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}