21.03.2021 חדשות, ספרות

המשורר אדם זגייבסקי הלך לעולמו

הלך לעולמו המשורר הידוע אדם זגייבסקי - יוצר, מבקר, מתרגם ואיש אקדמיה זוכה פרסים שרבים משיריו ראו אור בעברית

אמש הלך לעולמו המשורר הפולני הידוע אדם זגייבסקי

זגייבסקי, שנפטר כשהוא בן 75, היה אחד מנציגיה הבולטים והחשובים של השירה הפולנית בת זמננו. הוא היה יוצר, מתרגם, מבקר, איש אקדמיה אשר זכה בשלל פרסים בינלאומיים ומייסדה של קבוצת Teraz – קבוצה של יוצרים ואנשי רוח שהיו פעילים חברתית ופוליטית. אדם זגייבסקי, שרבים משיריו תורגמו גם לעברית (ספר שיריו האחרון "אסימטריה" ראה אור בעברית ב-2017 והושק בהשתתפותו של זגייבסקי עצמו – http://bit.ly/3rfqoGY, ביקר בארץ מספר פעמים בביקורים, שבחלק מהם היה לנו הכבוד לעבוד לצדו וליצור פרויקטים משותפים של עשייה תרבותית בין פולין וישראל, דוגמת "שימבורסקה וחברים" – פרויקט שלנו עם תאטרון "הבימה" ב-2018 שהוקדש למשורריה האדירים של פולין: צ'סלב מילוש, ויסלבה שימבורסקה, אווה ליפסקה ואדם זגייבסקי – https://bit.ly/3cTlfyV

לקריאה נוספת על פועלו – http://bit.ly/3eZonfrhttps://www.elihirsh.com/?p=6627

אֵיזֶה רֹגַע אֲנַחְנוּ הוֹלְכִיםדֶּרֶךְ יָמִים וָחֳדָשִׁים,בְּאֵיזֶה שֶׁקֶט אֲנַחְנוּ שָׁרִיםאֶת שִׁיר הָעֶרֶשׂ הַשָּׁחוֹר,בְּאֵיזוֹ קַלּוּת חוֹטְפִים הַזְּאֵבִיםאֶת אַחֵינוּ,בְּאֵיזוֹ קְלִילוּתנוֹשֵׁם הַמָּוֶת,בְּאֵיזוֹ מְהִירוּתשָׁטוֹת הַסְּפִינוֹתבָּעוֹרְקִים.מפולנית: רפי וייכרטיהי זכרו ברוך.

Scheduled חדשות ספרות

סדנת תרגום למתרגמים מתחילים 🗓

מתרגמים מתחילים שרוצים להתנסות בעבודת תרגום, מוזמנים להגיש מועמדות לסדנת תרגום בהובלת מרים בורנשטיין.
08 11.2024 ספרות

השקת ספר של קהילת יוצאי לובלין 🗓

"גשר על פני תהום" - השקת ספר בו דורות ההמשך מספרים על משפחתם, רגשותיהם, והקשר שלהם לפולין העכשווית
12 09.2024 היסטוריה, ספרות

יום השפות האירופיות 🗓

יום השפות האירופיות הוא חגגית שפות משותפת של נציגות האיחוד האירופי ומכוני תרבות של המדינות האירופיות בישראל
26 09.2024 ספרות