הוכחות לקיום – חנה קראל
הוכחות לקיום מאת חנה קראל, בעברית בהוצאת עליית הגג, ידיעות ספרים, 1999. תרגום: יורם ברונובסקי
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
סוף והתחלה – ויסלבה שימבורסקה
סוף והתחלה מאת ויסלבה שימבורסקה, בעברית בהוצאת גוונים, 1999. תרגום: רפי ויכרט
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
על גדת הנהר – צ'סלב מילוש
על גדת הנהר מאת צ'סלב מילוש, בעברית בהוצאת הקיבוץ המאוחד, 1999. תרגום: דוד וינפלד
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
פלאי פלאים – חרוזים לילדים – יאן בז'חווה ויוליאן טובים
פלאי פלאים – חרוזים לילדים מאת יאן בז'חווה ויוליאן טובים, בעברית בהוצאת גולן, 1998. תרגום: שושנה רצ'ינסקה
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
אלגיה לעת פרידה – זביגנייב הרברט
אלגיה לעת פרידה מאת זביגנייב הרברט, בעברית בהוצאת הקיבוץ המאוחד, 1998. תרגום: דוד וינפלד
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
האפוקריפים ההולנדיים – זביגנייב הרברט
האפוקריפים ההולנדיים מאת זביגנייב הרברט, בעברית בהוצאת עם עובד, 1997. תרגום: דוד וינפלד
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
רישומים לקורות חיים – אידה פינק
רישומים לקורות חיים מאת אידה פינק, בעברית בהוצאת עם עובד, 1995. תרגום: דוד וינפלד
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
נלך בלילות נישן בימים – אידה פינק
נלך בלילות נישן בימים מאת אידה פינק, בעברית בהוצאת הקיבוץ המאוחד, 1993. תרגום: דוד וינפלד
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
בדידות ושירים אחרים – בולסלב לשמיאן
בדידות ושירים אחרים מאת בולסלב לשמיאן, ראה אור בעברית ב-1992. תרגום: שושנה רצ'ינסקה ואריה בראונר
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית