נקודתיים – ויסלבה שימבורסקה

נקודתיים מאת ויסלבה שימבורסקה, בעברית בהוצאת קשב לשירה, 2009. תרגום: רפי ויכרט
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

להלה – יאצק דנל

להלה מאת יאצק דנל, בעברית בהוצאת אבן חושן, 2009. תרגום: בוריס גרוס
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

חוף לובייבו – מיכאל ויטקובסקי

חוף לובייבו מאת מיכאל ויטקובסקי, בעברית הוצאת אבן חושן, 2009. תרגום: עילי הלפרן
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

קסטורפ – פאבל הילה

קסטורפ מאת פאבל הילה, בעברית בהוצאת חרגול, מודן, 2009. תרגום: רפי ויכרט
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

דוקלה – אנדזיי סטאשיוק

דוקלה מאת אנדזיי סטאשיוק, בעברית בהוצאת מודן, 2009. תרגום: מירי פז
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

קוסמוס – ויטולד גומברוביץ'

קוסמוס מאת ויטולד גומברוביץ', בעברית בהוצאת גוונים, 2009. תרגום: מיכאל הנדלזלץ'
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

הקטר – יוליאן טובים

הקטר מאת יוליאן טובים, בעברית בהוצאת מודן, 2009. תרגום: אפרים סידון
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

טבע דומם עם רסן – זביגנייב הרברט

טבע דומם עם רסן מאת זביגנייב הרברט, בעברית בהוצאת כרמל, 2008. תרגום: דוד וינפלד
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית

לאן נעלם דויד וייזר פאבל הילה

לאן נעלם דויד וייזר מאת פאבל הילה, בעברית בוצאת חרגול, 2006. תרגום: מירי פז
01 01.2018 ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית