רק החיבה עולה לשמים – תומאש יאסטרון
רק החיבה עולה לשמים מאת תומאש יאסטרון, בעברית בהוצאת פרדס, 2010. תרגום: יונתן ברקאי
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
נקודתיים – ויסלבה שימבורסקה
נקודתיים מאת ויסלבה שימבורסקה, בעברית בהוצאת קשב לשירה, 2009. תרגום: רפי ויכרט
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
להלה – יאצק דנל
להלה מאת יאצק דנל, בעברית בהוצאת אבן חושן, 2009. תרגום: בוריס גרוס
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
חוף לובייבו – מיכאל ויטקובסקי
חוף לובייבו מאת מיכאל ויטקובסקי, בעברית הוצאת אבן חושן, 2009. תרגום: עילי הלפרן
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
קסטורפ – פאבל הילה
קסטורפ מאת פאבל הילה, בעברית בהוצאת חרגול, מודן, 2009. תרגום: רפי ויכרט
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
דוקלה – אנדזיי סטאשיוק
דוקלה מאת אנדזיי סטאשיוק, בעברית בהוצאת מודן, 2009. תרגום: מירי פז
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
קוסמוס – ויטולד גומברוביץ'
קוסמוס מאת ויטולד גומברוביץ', בעברית בהוצאת גוונים, 2009. תרגום: מיכאל הנדלזלץ'
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
הקטר – יוליאן טובים
הקטר מאת יוליאן טובים, בעברית בהוצאת מודן, 2009. תרגום: אפרים סידון
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית
טבע דומם עם רסן – זביגנייב הרברט
טבע דומם עם רסן מאת זביגנייב הרברט, בעברית בהוצאת כרמל, 2008. תרגום: דוד וינפלד
01
01.2018
ספרות ושירה פולנית מתורגמת לעברית