20.09.2001 Література, Події

“МОЯ ЄВРОПА-2″Спільний проект двох письменників

20.09.2001(четвер), 19.00, Молодий Театр, Київ
21.09.2001(п’ятниця), 19.00, Молодіжний Театр, Львів
за сприяння Генерального консульства РП у Львові

Анджей Стасюк (Польща)
Юрій Андрухович (Україна)
“МОЯ ЄВРОПА-2”
Спільний проект двох письменників – тепер в Україні
Презентація найновіших книжок видавництва “Класика”
За участю Міколая Тшаски (саксофон, гітара) та його групи “Лоскот”

     Презентація присвячена відразу двом найновішим книжковим проектам львівського видавництва “Класика”.
     Перший з них – українськомовна версія виданої 2000 року в Польщі (видавництво “Чарне”) книжки “Моя Європа: Два есеї про Європу, що її називають Центрально-Східною” Авторами есеїв є поляк Анджей Стасюк і українець Юрій Андрухович – обидва ці письменники належать до найвідоміших серед шанувальників літератури їхніх власних країн, зокрема, серед читачів молодших ґенерацій, а їхні твори досить часто викликають суперечки, дискусії й навіть скандали. Українське видання “Моєї Європи” стане продовженням, але ніяк не завершенням проекту, початого в Польщі 2000 року. На черзі – видання “Двох есеїв” ще кількома мовами.
     Друга новинка “Класики” – це найновіший роман Анджея Стасюка “Дев’ять” у перекладі Наталі Чорпіти. Ця книга з безжальною точністю відтворює таку спільну для всіх нас атмосферу Великого Міста (у цьому випадку Варшави) в посттоталітарній і криміналізованій Східній Європі. Це книга втечі й переслідування, розпачу, але й надії, це справді культова книга. Саме нею видавництво “Класика” і Юрій Андрухович започатковують нову довголітню видавничу серію “Колекція Перфецького”, що презентуватиме найяскравіші явища сучасної прози, котра пишеться в наші дні у країнах тієї ж таки Центрально-Східної Європи.
     Участь у презентації гданського саксофоніста Міколая Тшаски разом із його музичною групою “Лоскот” привносить особливий драйвовий колорит у перебіг презентації. Стиль, у якому грають музиканти, перебуваючи десь на межі фрі-джазу й авангарду, самим Тшаскою окреслений як yass, у будь-якому разі не залишає байдужими справжніх меломанів.

       Автори цих книжок – не лише ровесники і співучасники кількох приголомшливих гірських подорожей. Поляк Анджей Стасюк і українець Юрій Андрухович – це передусім відомі у своїх країнах та за їхніми межами, часто залічувані до культових, письменники.

       Анджей СТАСЮК (1960 р. н.) – прозаїк, есеїст, поет і драматург, один із найчільніших представників нової польської літератури. Народився у Варшаві, живе в гірській місцевості у Низькому Бескиді. Публікуватися почав з першої половини 90-х років, коли в посттоталітарній Польщі виникла принципово нова суспільно-культурна ситуація. Видав збірки оповідань “Мури Геброну” (1992, 1996, 1999, 2000), “Оповіді галіцийські” (1995, 1998), “Через ріку”(1996, 1998) і “Дукля” (1997), романи “Білий крук” (1995, 1996) і “Дев’ять” (1999), а також поетичну зібрку “Вірші любовні й не тільки” (1994), “спробу інтелектуальної автобіографії” (за визначенням самого автора) “Як я став письменником” (1998), “Дві п’єси (телевізійні) про смерть” (1998) та книгу есеїв “Картонний літак” (2000).
       Твори Анджея Стасюка перекладено й видано у Німеччині, Голландії, Франції, Великобританії, Росії, Угорщині, Фінляндії та інших країнах.

       Юрій АНДРУХОВИЧ (1960 р. н.) – поет, прозаїк, есеїст, перекладач, Патріарх літературної групи Бу-Ба-Бу. Народився у Станіславі, живе в Івано-Франківську з твердим наміром повернутися до Станіслава. Видав поетичні збірки “Небо і площі” (1985), “Середмістя” (1989), “Екзотичні птахи і рослини” (1991) та “Екзотичні птахи і рослини з додатком “Індія” (1997), романи “Рекреації” (1992, 1997, 1998), “Московіада” (1993, 1997, 2000), “Перверзія” (1996, 1997, 1999), книжку есеїв “Дезорієнтація на місцевості” (1999).
       Твори Юрія Андруховича перекладено й видано у Польщі, Канаді, США, Німеччині, Росії, Угорщині, Фінляндії, Болгарії та інших країнах.

Scheduled Література Події