Ґжеґож Ґауден на конференції «Державна політика книжкової сфери: новий шанс для України»
ГО «Форум видавців»
Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів
Українська бібліотечна асоціація
Наукова бібліотека Києво-Могилянської академії
Міністерство культури України
За підтримки: Програми «Культура» Східного Партнерства ЄС
Фонду Арсенія Яценюка «Відкрий Україну»
Інституту книги (Польща)
Польського Інституту у Києві
Громадського радіо
запрошують взяти участь у роботі конференції «Державна політика книжкової сфери: новий шанс для України»
Учасники та формат
Підсумковий захід проекту Book Platform в Україні та один з перших публічних заходів після Революції гідності, присвячений обговоренню державної політики у книжковій галузі країни.
До участі у конференції запрошені представники усіх зацікавлених сторін, що представляють такі професійні групи:
1. Видавці та книготорговці; окрему групу становитимуть видавці, що займаються просуванням перекладів
2. Письменники і літературні критики
3. Бібліотекарі
4. Освітяни та науковці
5. Громадські діячі та менеджери культури
6. Представники органів державної влади і місцевого самоврядування
7. Представники українських фондів, асоціацій та ГО
8. Журналісти і піарники
9. Перекладачі та літературні агенти
10. Представники іноземних інституцій
Учасники обговорюватимуть питання у три етапи: збір ідей у профільних професійних групах, критика ідей у змішаних групах, повторне обговорення ідей, з врахуванням критичних зауважень, у професійних групах. Питання до обговорення:
1. Формування основних засад державної політики у сфері книговидання: хто? що? коли? навіщо? і за які гроші?
2. Що можуть зробити представники нашої сфери для ефективної реалізації державної політики?
На початку конференції відбудеться презентація директора Інституту книжки Ґжеґожа Ґаудена з презентацією досвіду Польщі – країни, яка, маючи пострадянський досвід, змогла швидко реформувати книжкову галузь і досягти позитивних змін. Запрошений спікер говоритиме про державну політику у книжковій сфері, яка реалізується в Польщі, про те, як аргументувати владі і суспільству необхідність структурних змін, як її впроваджувати і вимірювати ефективність.
Важливою подією стане презентація результатів дослідження читацьких звичок та ставлення до читання, проведеного у 2013-2014 роках компанією pro.mova на замовлення ГО «Форум видавців» у межах проекту Book Platform.
Результатом роботи конференції стане підсумковий документ рекомендаційного характеру для подальшого представлення органам влади України для формування державної політики.
Ґжеґож Ґауден за освітою юрист й економіст, за професією – журналіст.
У 1970-х – активний учасник студентських культурних ініціатив та студентських медіа, у 1980-х – діяч Познанського осередку «Солідарності». 13 грудня 1981 року був інтернований – до липня 1982 року.
1984-1993 – перебував в еміграції у Швеції, де очолював Шведський комітет підтримки «Солідарності».
Після повернення на батьківщину співпрацював з декількома видавничими концернами: «Bulls Press», «Orkla Media».
2000-2003 – президент Палати видавців преси, з 2003 – віце-президент.
2003-2006 – президент видавничого дому «Presspublikа», 2004-2006 – головний редактор газети «Rzeczpospolitа».
2007 – радник видавця і головного редактора українського видання «Газета 24».
З 2008 – директор Інституту Книги.
Віце-президент Спілки авторів і видавців «Польська книга», член Програмної ради Економічного форуму у Криниці, член Інформаційної ради Варшавської біржі цінних паперів.
Інститут Книги – національна інституція культури, утворена наказом Міністра культури Республіки Польща. Функціонує з січня 2004 року у Кракові. Основна мета діяльності – формування підвалин читання, популяризація книги та читання в країні та промоція польської літератури у світі.
Цілі реалізуються завдяки таким видам діяльності:
– популяризація найкращих польських авторів та їхніх книжок;
– просвітницька діяльність спрямована на підвищення авторитету спілкування з книжкою;
– презентація польських книжок за кордоном;
– стажування для перекладачів польської літератури;
– збільшення – за допомогою перекладацького проекту – кількості перекладів з польської мови на іноземні;
– полегшення закордонних читачам доступу до інформації про польську книжку і видавничий ринок.
—
Київ
26 червня
Наукова бібліотека Києво-Могилянської академії, Конгрегаційна зала Староакадемічного корпусу, вул. Сковороди, 2 || Доповідь Ґжеґожа Ґаудена розпочнеться об 11:45 || Конференція триватиме з 09:30 до 17:30 || Реєстрація за адресою: presa@bookforum.com.ua