Форум видавців у Львові – значуща публічна літературна подія в Україні. Серед цьогорічних гостей – важливі постаті польської культури – Януш Ґловацький, Анджей Стасюк …
10 вересня (середа)
16:00-16:45 / Львівська обласна бібліотека для дітей (вул. В. Винниченка, 1)
Розмова-презентація книги: Юстина Соболевська. «Книжка про читання і не тільки» (видавництво «Старого Лева», 2014, перекладач Андрій Бондар) .
Учасники: Олександра Коваль, Мар’яна Савка, Юстина Соболевська, Емілія Огар
11 вересня (четвер)
14:00-14:45 / Дзиґа (вул. Вірменська, 35)
Розмова-презентація книги: Юстина Соболевська. “Книжка про читання і не тільки” (видавництво «Старого Лева», 2014, перекладач Андрій Бондар).
Учасники: Андрій Бондар, Юстина Соболевська, Емілія Огар, Вікторія Міщук
16:00-16:45 / Фредра, 61 (вул. Фредра, 6. кв.1)
“Приховане”. Відкриття художньої виставка, створеної Євгеном Самборським за романом Вітольда Ґомбровича “Порнографія”
Учасники: Роман Малиновський, Євген Самборський
20:00-21:45 / Перший український театр для дітей та юнацтва (вул. Гнатюка, 11)
Творча зустріч: спеціальний гість фестивалю Анджей Стасюк (Польща). «Галицькі оповідання» (видавництво «Старого Лева», перекладач Тарас Прохасько). Модератор Тарас Прохасько.
Учасники: Мар’яна Савка, Тарас Прохасько, Анджей Стасюк
12 вересня (п’ятниця)
15:00-15:45 / Антикафе «CoMMuna» (вул. Галицька, 1, 2 поверх)
Зустріч з Монікою Шнайдерман (видавництво Czarne). Модератор Андрій Бондар
Учасники: Мар’яна Савка Тарас Прохасько Анджей Стасюк
17:00-17:45 / Театр ім. Леся Курбаса (вул. Леся Курбаса, 3)
Презентація книги: Анджей Стасюк. «Галицькі оповідання» (видавництво «Старого Лева», перекладач Тарас Прохасько). Модератор Тарас Прохасько
Учасники: Мар’яна Савка, Ірина Старовойт, Анджей Стасюк, Тарас Прохасько
18:00-19:30 / Український католицький університет (вул. Хуторівка, 35а)
Зустріч фізиків і ліриків. Зустріч з Янушом Леоном Вишневським
Учасники: Януш Леон Вишневський
18:00-19:30 / Львівський драматичний театр ім. Лесі Українки. (вул. Городоцька, 36)
Зустріч зі спеціальним гостем фестивалю Янушом Ґловацьким. Модератор Олександр Ірванець
Учасники: Олександр Ірванець, Януш Ґловацький, Олена Леоненко
19:00-21:00 / Перший український театр для дітей та юнацтва (вул. Гнатюка, 11)
Презентація книги: «Український палімпсест. Оксана Забужко у розмові з Ізою Хруслінською»
Учасники: Оксана Забужко, Гурт: “ТЕЛЬНЮК: Сестри”, Ізабела Хруслінська
13 вересня (субота)
15:00-15:45 / Наукова бібліотека ЛНМУ ім. Данила Галицького (вул. Січових Стрільців, 6)
Презентація книжки Дороти Тераковської “Мишка” за участі перекладачки книжки Дзвінки Матіяш
Учасники: Дзвінка Матіяш, Ксенія Харченко, Іван Андрусяк
15:00-16:00 / Палац мистецтв (вул. Коперника, 17), конференц-зал
Презентація нової книжки Яноша Леона Вишневського «Grand-готель»
Учасники: Януш Леон Вишневський
19:00-19:45 / Книгарня Є (просп. Свободи, 7)
Презентація антології драматургії «Найвищі будинки, найглибші могили» Януша Ґловацького
Учасники: Олександр Ірванець, Януш Ґловацький, Олена Леоненко
Януш Ґловацький – прозаїк, драматург, сценарист. Дебютував 1960 року в виданні «Almanach Młodych». Справжній успіх прийшов до нього після спільного із Марком Півовським сценарію до фільму “Рейс”, визнаного кращою польською кінокомедією. За два тижні до запровадження в Польщі військового стану, себто у грудні 1981-го Ґловацький їде до Лондона, де готується постановка його п’єси «Попелюха». Сталева завіса робиться цілковито непроникною саме в день прем’єри. Назад, до Польщі Ґловацький повернеться через досить багато років, уже не з Англії, а з Америки, відомим драматургом.
«Найвищі будинки, найглибші могили» («Темпора», 2014, пер. Олександра Ірванця) – це антологія з 4 п’єс («Ялинка страху», «Антигона в Нью-Йорку», «4 Сестра», «Попелюха»), зріз доробку Ґловацького-драматурга, п’єси різних років з різною проблематикою, але з фірмовим авторським стилем.
Анджей Стасюк – прозаїк, поет, есеїст. Його виганяли зі шкіл, він дезертирував з армії, за що півтора року сидів у в’язниці. У 1987 виїхав із столиці та оселився в Нижніх Бескидах. З найменшою терпимістю до літературних салонів і чиновництва він рухається з Варшави до будинків у провінціях, з яких надсилає свої тексти до найпопулярніших і найпрестижніших газет і журналів Польщі. У 1996 разом з дружиною (Монікою Шнайдерман) засновує в селі Воловець «Видавництво «Чарне», що спеціалізується на літературі Центральної та Східної Європи.
«Галицькі оповідання» (Видавництво Старого Лева, 2014, пер. Тараса Прохаська) – книжка про дев’яності роки, перехідний час і величезний суспільно-історичний переворот, що відбувся по тому, як завалилася вся парадигма соціалізму, Народної Польщі та СРСР. Це одна з ранніх книжок автора, часу захоплення автора Бруно Шульцом і магією його письма.
Юстина Соболевська – польський літературний критик, журналіст. Випускниця Варшавського університету. Працювала редактором у відділі культури журналу» Dziennik». Зараз працює журналістом тижневика «Polityka». Публікувала есе про літературу та інтерв’ю в «Odrze», «Kresach», «Res Publice Nowej», «Kursywie i Arte». Писала рецензії у «Gazecie Wyborczej», «Nowych Książkach»,тижневиках «Powszechnym» i «Przeglądzie Politycznym». Співавтор книги «Jestem mamą» (2004) і автор «Książka o czytaniu» (2012).
Оксана Забужко й Іза Хруслінська у п’ятницю 12 вересня представлять «Український палімпсест» («Комора», 2014, пер. Дзвінки Матіяш) – книга-діалог відомої журналістки з відомою письменницею про теми, які завжди хвилюють суспільство.
Особливою подією буде презентація українського перекладу книги Дороти Тераковської «Мишка» («Грані-Т», 2013, пер. Дзвінки Матіяш). Непроста, вкрай болісна, але неймовірно життєствердна книжка про життя подружжя, у якого народжується Мишка – дитина з найважчою формою синдрому Дауна…
Цього року опублікована літературна спадщина Бруно Шульца поповнилася виданням його мистецького доробку. Книга «Образи Бруно Шульца» («Дух і Літера», 2014), що містить близько п’ятисот рисунків, ілюстрацій і графічних робіт Бруно Шульца, буде презентована гостям Форуму.
Ще один мистецько-літературний проект – виставка Євгена Самборського «Приховане». Представлені роботи стануть художнім оформленням українського перекладу відомої «Порнографії» Вітольда Гомбровича.