7.10.2020 Aktualności, Literatura

Noc Literatury 2020

Wieczór z polską poezją w Galerii Depoo. Aktor Stanisław Kertikow przeczyta wiersze Tadeusza Dąbrowskiego z tomiku „Cisza po mnie” (wydawnictwo "Ergo", Sofia 2019, tłumaczenie Wera Deyanowa).

7 października, środa, godz. 18.00 – 21.30

Galeria Depoo, ul. Wrabcza 12, wstęp wolny

Współorganizatorzy: Ambasada Austrii, Instytut Kultury Węgier, Ambasada Belgii, Związek Brytyjski, Instytut Camõesa, Instytut Cervantesa, Ambasada Danii, Fundacja „Detski knigi”, Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Bułgarii, Instytut Kultury Francji, Instytut Goethego, Ambasada Irlandii, Instytut Kultury Włoch, Centrum Kulturalno-Informacyjne Macedonii Północnej, Ambasada Rumunii, Ambasada Szwecji, Ambasada Republiki Słowacji oraz Centrum Czeskie.

W Noc Literatury zapraszamy Państwa do odwiedzenia niezwykle przytulnej i artystycznej przestrzeni sztuki współczesnej – Galerii Depoo, by posłuchać wierszy z przetłumaczonego na język bułgarski tomiku Tadeusza Dąbrowskiego „Cisza po mnie” (tłum. Wera Deyanova). Poezję będzie czytał bułgarski aktor z teatru „Sfumato“ – Stanisław Kertikow.

Zbiór „Cisza po mnie” zawiera wiersze wybrane z tomów: „Czarny kwadrat” (2009), „Pomiędzy” (2013)  i „Środek wyrazu” (2016).

Wiersz pozwala nam zobaczyć świat i samych siebie z innej perspektywy, poszerza nasze horyzonty, uwalnia od stereotypów, uprzedzeń oraz poznawczej sztampy. Jest lekcją empatii. Otwiera oczy, a zarazem uczy, jak traktować rzeczywistość z przymrużeniem oka”. (Tadeusz Dąbrowski).

Tadeusz Dąbrowski (ur. 1979), poeta, prozaik, eseista, autor siedmiu tomów poetyckich oraz minipowieści  „Bezbronna kreska” (2016). Za tomik „Czarny kwadrat” dostał Nagrodę Kościelskich oraz był nominowany do „Nike”. W 2006 r. otrzymał od Tadeusza Różewicza „Małe Berło” Fundacji Kultury Polskiej, a w 2008 – niemiecką Hubert-Burda-Preis. Stypendysta wielu instytucji kulturalnych w Europie i USA. Jego wiersze tłumaczono na ponad 20 języków. Redaktor pisma literackiego „Topos”,  dyrektor artystyczny Gdańskiego festiwalu „Europejski Poeta Wolności”.

Noc Literatury jest międzynarodowym wydarzeniem, którego celem jest promocja współczesnych autorów europejskich. Po raz IX Bułgaria przyłączy się do czytających na całym świecie. Od 18.00 do 21.30 przetłumaczona literatura europejska będzie czytana w dwunastu bułgarskich miastach – w Burgas, Warnie, Wielkim Tyrnowie, Dobriczu, Łoweczu, Perniku, Płowdiwie, Ruse, Sofii, Starej Zagorze i Szumenie.

Jak co roku wybór jest bogaty i radzimy dobrze zaplanować swoją trasę, ponieważ będą mieli Państwo szansę usłyszeć polską, austriacką, węgierską, belgijską, angielską, portugalską, hiszpańską, duńską, francuską, niemiecką, irlandzką, włoską, macedońską, szwedzką, słoweńską i czeską poezję lub prozę. Miejsca, w których będą czytane, to 19 tzw. gniazd czytelniczych.

Czytania będą się odbywały co pół godziny: 18:00, 18:30, 19:00, 19:30, 20:00, 20:30, 21:00 (będą mieli Państwo 15 minut na wysłuchanie i 15 minut na przejście do następnego czytelniczego gniazda).

Zapraszamy do zapoznania się z PROGRAMEM wieczoru!

W Sofii Noc Literatury jest częścią Kalendarza Wydarzeń Kulturalnych Miasta Stołecznego w 2020 roku.

Scheduled Aktualności Literatura