30.04.2021 ספרות

אירוע לזכרה של עירית עמיאל ז"ל

מפגש ספרותי בפולנית לזכרה של המשוררת, הסופרת והמתרגמת עירית עמיאל בהשתתפות מכריה מישראל ומפולין

אירוע לזכרה של עירית עמיאל שהלכה לעולמה בפברואר האחרון ייערך ביום שישי ה-30 באפריל 2021 בשעה 11:00 באמצעות זום. 

עירית עמיאל הייתה משוררת, סופרת ומתרגמת, ניצולת שואה ילידת פולין. 

האירוע שיתנהל בפולנית, יהיה ברוח של "שבעה", בו ישתתפו חבריה ומכריה מישראל ומפולין, אשר יישבו יחד וישתפו מזכרונותיהם הנוגעים לסופרת:

סופרים, עיתונאים, חוקרי ספרות, אנשי תרבות מפולין ועוד. 

 

עירית עמיאל הייתה בת למשפחה יהודית חילונית שחיה בפולין מאז המאה ה-15. היא נולדה במאי 1931 בשם שם אירנה ליברוביץ'. 

בשנת 1941 עברה המשפחה, שניהלה עד אז חנות בדים בעיר צ'נסטוחובה, לגטו הגדול באזור. הוריה הצליחו להבריח אותה מהגטו בספטמבר 1942, טרם חיסולו ונרצחו בטרבלינקה באותה שנה. 

את שנות המלחמה העבירה עירית בזהות בדויה ושימוש בניירות אריים מזוייפים שאביה רכש מבעוד מועד. היא חיה בשם אירנה קריסטינה איבנצ‘אק בכפר באזור פונייטוב

ולאחר מכן בוורשה יחד עם דודה מריאן. בסוף המלחמה חזרה לעיר הולדתה, שם למדה תקופה קצרה בתיכון Gimnazjum Żeński im. J. Słowacki.

בעזרת תנועת הבריחה החליטה להגר לישראל ויחד עם קבוצת צעירים התחילה את מסעה ארצה דרך צפון פולין, מחנות עקורים ופליטים בגרמניה, איטליה וקפריסין

ובדצמבר 1947 הצליחה להגיע לישראל על אניית המעפילים "התקוה". 

בארץ התגוררה בקיבוץ בית השיטה ולאחר מכן בקיבוץ פלמחים, התחתנה והשתקעה ברמת גן. 

היא למדה פילולוגיה, היסטוריה, היסטוריה ספרותית ותרגום. 

אחד הפרויקטים המעניינים בהם השתתפה הוא תרגום מחברת שיריו של אברמק קופלוביץ' שנרצח באושוויץ, אשר נכתבו בגטו ולאחר תרגומם לעברית גם הולחנו והפכו לאלבום. 

 היא עומדת מאחורי פרסומים רבים, שניים מספריה היו מועמדים בשנת 2000 ובשנת 2009 לפרס "ניקה" לספרות – הפרס היוקרתי ביותר בתחום הספרות בפולין, שם זכתה עבודתה להכרה נרחבת. 

 

להשתתפות במפגש יש להירשם בקישור 

 

לפרטים נוספים:

telaviv.librarian@instytutpolski.org 

 

צילום: עירא רביב 

 

Scheduled ספרות

העולמות של ברונו שולץ 🗓

מופע ספרות בצוותא מוקדש לדמותו ויצירתו של הסופר והאמן היהודי-הפולני ברונו שולץ
09 12.2024 ספרות

סדנת תרגום למתרגמים מתחילים 🗓

מתרגמים מתחילים שרוצים להתנסות בעבודת תרגום, מוזמנים להגיש מועמדות לסדנת תרגום בהובלת מרים בורנשטיין.
08 11.2024 ספרות

השקת ספר של קהילת יוצאי לובלין 🗓

"גשר על פני תהום" - השקת ספר בו דורות ההמשך מספרים על משפחתם, רגשותיהם, והקשר שלהם לפולין העכשווית
12 09.2024 היסטוריה, ספרות