26.05.2011 - 28.05.2011 Література, Події

Круглий стіл, присвячений книзі Чеслава Мілоша «Родинна Європа»

в рамках проекту «Європейський досвід»

Київ 26 травня (четвер) 17:00

Конґреґаційна зала НаУКМА: вул. Сковороди, 2

Харків 28 травня (субота) 15:00

Книгарня Є, вул. Сумська, 3

«Родинна Європа» – це один з ключових творів Чеслава Мілоша, одна з найчистіших еманацій політичної візії середовища «Культури» польського літературно-політичного часопису, який виходив з 1947 по 2000 рік спочатку в Римі а потім в Парижі. Середовище «Культури» відігравало важливу роль у примиренні поляків з українцями, білорусами та литовцями будучи першим польським інтелектуальним колом, що в 1950-ті роки захищало ідею визнання повоєнних східних кордонів Польщі

Основні твердження, викладені автором у цьому тексті  –  Родинна Європа існує  і відрізняється від Західної та Східної Європи. Її існування пригнічували три імперії: Російська, Австороугорська та Німецька. Нації Центральної Європи  мають право на незалежність, як всі інші  європейські держави. Окрім політичного, потрібне також  історичне визнання, яке є реальним визнанням суб’єктивності: національної, культурної, релігійної, звичаєвої та будь-якої іншої. Щоб досягнути  такої взаємності, треба критично  переглянути  всю європейську спадщину. Тут у грі і політика, і історіографія, і публіцистика, і поезія, і література й мистецтво.

Формат круглого столу передбачає виступи запрошених дискутантів (60 хв.), дискусію (30 хв.) та відповіді на запитання аудиторії. (30 хв.).

Учасники дискусії:

Т́омас В́енцлова (лит. Tomas Venclova) – литовський поет, перекладач, літературознавець. Син відомого поета Антанаса Венцлови. Один із засновників литовської Гельсинської групи, у 1977 висланий із Радянського Союзу. В еміграції підтримував близкі стосунки із багатьма відомими поетами та письменниками, серед яких були  Іосиф Бродський та Чеслав Мілош. Професор слов’янських мов та літератур Йельского університету (США).

Марек Залеський (пол. Marek Zaleski) –  літературний критик та історик літератури, співробітник Інституту Літературних Досліджень Польської Академії Наук. Автор книг та статей про сучасну польську літературу, зокрема, написав книгу: «Замість. Про творчість Чеслава Мілоша», друге видання якої готує Літературне Видавництво у  Кракові.

Миросла́в Попович  – сучасний український філософдоктор філософських наукпрофесоракадемік НАНУ. Заслужений діяч науки і техніки України, директор Інституту філософії ім. Г.С. Сковороди НАН України, головний редактор наукового журналу «Філософська думка», член редколегій часописів «Вища школа», «Людина і політика», президент Філософського товариства України, президент Товариства «Україна-Франція», член Комітету з державних премій України в галузі науки і техніки.

Йоанна Зах (пол. Joanna Zach)  – науковий співробітник відділення полоністики Ягеллонського Унверситету у Кракові. Стажувалася у Оксфордському та Гарвардському університетах, як Podlich Distinguished Fellow відвідувала Мічіганський  університет, авторка книги «Мілош та поетика зізнання» (Краків 2002). Зараз працює над книгою «Поет-природознавець. Спір (суперечка?) про спадщину Дарвіна в творчості Чеслава Мілоша».

Егідіюс Алаксандравічіус (лит. Egidijus Aleksandravicius) – професор Каунаського університету і, історик культури  та літературознавець .

Олександр Бойченко (Київ) -літературознавець,  доцент Чернівецького університету, координатор Буковинського центру гуманітарних досліджень, співредактор часопису “Потяг-76”. Автор книжки есе “Щось на кшталт Шатокуа” (2003).

Ходун Євген (Харків)  – журналіст, працював редактором відділу публіцистики журналу «Березіль» (до 1990 р. «Прапор») Національної спілки письменників України, кореспондентом у Харкові української редакції радіо «Німецька хвиля».  Від 2009 року – заступник з інформаційної роботи керівника Харківського обласного об’єднання розвитку громадянського суспільства «Поступ».

Ведучий круглого столу Юрко Прохасько – есеїст, публіцист, перекладач, (перекладав з німецької твори Р. Музиля, Й. Рота, P.-М. Рільке, Ф. Кафки, Ю. Германн; з польської – Ю. Віттлін, Я. Івашкевича, Л. Колаковського та  з ідиш ). Член-кореспондент Саксонської академії мистецтв, лауреат премії ім. Фрідриха Ґундольфа Академії німецької мови і літератури в Дармштадті (2008 р). Лауреат Австрійської державної премії з художнього прекладу «Трансляціо» (2008 р.). Співзасновник і викладач Львівського психоаналітичного інституту (2010 р.). Працює у львівському відділенні Інституту літератури ім. Т. Шевченка НАН України, викладає ґерманістику в ЛДУ ім. Івана Франка.

from to
Scheduled Література Події