ספר חדש בעברית, פרי עטה של ויסלבה שימבורסקה, המשוררת הפולניה זוכת הנובל, הכולל אוסף שירים שלה מהשנים 1944-1948 שלא ראו אור בעברית עד היום, בתרגום של מירי פז בהוצאת ספרי כרמל
ספר חדש בעברית, פרי עטה של ויסלבה שימבורסקה, המשוררת הפולניה זוכת הנובל, הכולל אוסף שירים שלה מהשנים 1944-1948 שלא ראו אור בעברית עד היום, בתרגום של מירי פז בהוצאת ספרי כרמל.
למעשה, אוסף זה תוכנן להיות ספרה הראשון של שימבורסקה, אולם בגלל מגבלות של הצנזורה הקומוניסטית, הוא לא יצא, עד לשנת 2014 אז אוגד ופורסם לראשונה כספר שלם. חלק מהשירים הנכללים באוסף, ראו אור במגזינים שונים לספרות.
בין מיצקביץ' לביאליק: יהדות, פולין והספרות שביניהן
מפגש ספרותי העוסק בהשפעות ההדדיות בין היהדות והתרבות היהודית לבין הספרות הפולנית, ובחותמה של התרבות הפולנית על הספרות העברית
05
06.2026
ספרות
המפגש הפולני #4 🗓
לכבוד יום האם הפולני (המצוין בפולין ב־26 במאי), אנו מזמינות אתכן למפגש מיוחד — מעגל נשים ומועדון קריאה משותף באווירה פתוחה, רגישה ומחברת.
29
05.2026
ספרות
המפגש הפולני בספרייה #2 🗓
ב־27 בפברואר, במסגרת סדרת “המפגשים הפולניים” בספריית המכון הפולני, יתקיים מפגש צילום בהנחיית תומאש סולינסקי, שיציג את יסודות הצילום ויעניק כלים מעשיים מתוך ניסיון אישי ומקצועי. וכל זה בפולנית!
27
02.2026
ספרות