Kolegium Europy Wschodniej przyjmuje zgłoszenia do udziału w 12. seminarium Tłumacze bez Granic w Wojnowicach
Do 15 sierpnia Kolegium Europy Wschodniej przyjmuje zgłoszenia do udziału w 12. seminarium Tłumacze bez Granic w Wojnowicach.
Tegoroczna edycja będzie poświęcona przekładowi literatury modernistycznej, szczególnie przekładowi z tzw. “mniejszych języków” Europy Środkowej i Wschodniej, w tym Bałkanów i krajów bałtyckich.
Wśród prowadzących Jerzy Koch (tłumacz „Buddenbrooków” i „Siedmiu dni u Silbersteinów”) oraz Joanna Orska (krytyczka literacka zajmująca się awangardą).
Jak Europa Środkowa i Wschodnia przyjmowała i rozwijała literackie tradycje modernistyczne? Czy warto do nich wracać i tłumaczyć dzieła literackie z minionego stulecia? Przede wszystkim: jak to robić?
Przekład tekstów sprzed kilkudziesięciu lat niesie za sobą swoiste wyzwania. Podczas seminarium translatorskiego w Wojnowicach tematem będą praktyki tłumaczeń literackich, doświadczenie pracy z tekstami epoki modernizmu.
Link do zgłoszeń: Tłumacze bez Granic 2025: Modernizm
Zgłoszenia przyjmowane są do 15 sierpnia.
***
Kolegium Europy Wschodniej prowadzi również trzeci nabór na rezydencje translatorskie w Wojnowicach.
Rezydencje w Wojnowicach to czas na czytanie książek i wyszukiwanie perełek literackich. Osoby pragnące odnaleźć i przedstawić wydawcy ważne książki czekające na przekład i publikację są proszone o kontakt.
Kolegium oferuje honorarium, pobyt z pełnym wyżywieniem w zabytkowym Zamku na Wodzie w Wojnowicach, dostęp do bogato wyposażonej biblioteki, przestrzeni biurowej z szybkim internetem, restauracji i kawiarni oraz dużego parku.
Termin wysyłania zgłoszeń to 5 października 2025.
Więcej informacji i formularz: Trzeci nabór na rezydencje translatorskie w Wojnowicach
Zapraszamy do współpracy.