3.11.2016 Literature

Wioletta GREG participates in Transpoesie 2016 !

Wioletta GRZEGORZEWSKA lives in the United Kingdom. She writes in Polish. Her biography slots perfectly into the subject matter which this year’s edition of TRANSPOESIE has chosen to address at its evening event to be held on 3 November at the Bozar Centre for Fine Artspoets and the themes of exile.
She will be accompanied by Fiston MUJILA, a Congolese poet who resides in Austria, Faraj BAYAKDAR, a Syrian poet who lives in Sweden, Lidija DIMKOVSKA, a Macedonian poet living in Slovenia and Ricardo DOMENECK, a Brazilian poet who has made his home in Berlin. It goes without saying that it will be a high-caliber event!  
The authors will be reading their poems in their original language whilst translations in French, Dutch and English are projected onto the screen.

+++ Practical information
+++ read the Wioletta GREG‘s poem Dziadek na moście, lipiec 1914 in Polish, English, French and Dutch on the website www.transpoesie.eu

The Transpoesie opening night will take place on 26 September, European Day of Langagues, at the Cervantes Institute. Two poets will participate: Marlena BRAESTER (Israël) and Elyasa KOYTAK (Turkey).

        poetry event with Wioletta GREG        
>>> Centre for Fine Arts – BOZAR (Ravensteinstraat 23, 1000 Brussels) – see map
>>> Thursday 03 November 2016 – 20:00
>>> €6 | €4
Languages: FR/EN/NL

        Opening night        
>>> Instituto Cervantes (av. Louise 140, 1000 Brussels) – see map
>>> Monday 26 September 2016 – 20h00
>>> Free of charge

Both evenings are organized by EUNIC Bruxelles, the Network of the European Union National Institutes for culture in Belgium.

Wioletta GRZEGORZEWSKA is a writer and translator from the village of Koziegłowe, on the Krakow-Częstochowa Plateau. She lived in Częstochowa before leaving Poland for the Isle of Wight where she lived for around ten years. At present, she lives in East Tilbury, on the Thames.
She has published several tomes of poetry under the pseudonym Wioletta GREG, notably Wzory skończoności i teorie przypadku/Finite Formulae and Theories of Chance (translated into English by Marek Kazmierski), the mini book Polska prowincja (written with Andrzej Muszyński) and Guguła, a work of prose adapted for the stage by the Teatr Dramatyczny from Białystok. 
She was the winner of the Złota Sowa Polonii prize in Vienna and was nominated for the prestigious NIKE prize, the Gdynia prize and the international Canadian prize The Griffin Poetry Prize. 
In January 2017, Portobello Books will publish her book Swallowing Mercury
Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, French and Welsh.


Scheduled Literature