2015
Pálfalvi Lajos: A TRANSZ-ATLANTIK MEGÁLLÓI. GOMBROWICZ
Kalligram Könyvkiadó, 2015
Krzysztof Varga: TURULPÖRKÖLT
Fordította: Hermann Péter, Európa Könyvkiadó, 2015
Krzysztof Varga: MANGALICACSÁRDÁS
Fordította: Pálfalvi Lajos, Európa Könyvkiadó, 2015
2014
Anna Świrszyńska: BARIKÁDOT ÉPÍTETTEM
Fordította: Zsille Gábor, Magyar Napló, 2014
Kovács István: BEM TÁBORNOK –AZ ÖRÖK REMÉNYEK HŐSE
Magyar Napló, 2014
Anne Applebaum: VASFÜGGÖNY. KELET-EURÓPA MEGTÖRÉSE 1944-1956
Fordította: Szabó Hedvig, Európa Könyvkiadó, 2014
2013
Janusz Leon Wiśniewski: INTIM RELATIVITÁSELMÉLET
Fordította: Mihályi Zsuzsa, Typotex, 2013
Adam Wiśniewski-Snerg: A LATOR EVANGÉLIUMA
Fordította: Nemere István, Metropolis Média, 2013
Wiktor Woroszylski: A HATÁR ÁTLÉPÉSE
Fordította: Gömöri György, Kerényi Grácia, Irodalmi Jelen, 2013
2012
Jacek Dukaj: EXTENSA. REGÉNY AZ EPR-PARADOXONRA
Fordította: Mihályi Zsuzsa, Typotex, 2012
Jacek Dukaj: ZUZANNA ÉS A VILÁGMINDENSÉG
Fordította: Mihályi Zsuzsa, Typotex, 2012
Janusz Głowacki: GOOD NIGHT, JERZY
Fordította: Tempfli Péter, Európa, 2012
Jan T. Gross: FÉLELEM. ANTISZEMITIZMUS LENGYELORSZÁGBAN AUSCHWITZ UTÁN
Fordította: Andor Mihály, Gondolat, 2012
Jacek Hugo-Bader: FEHÉR LÁZ – DELIRIUM TREMENS
Fordította: Pálfalvi Lajos és Mihályi Zsuzsa, Kairosz, 2012
Ireneusz Iredyński: HANGOK
Fordította: Nagyné Szałek Ewa, Nagy Hedvig Éva, Nagy Viktória / Molnár Nyomda és Kiadó Kft., 2012.
Leszek Kołakowski: MIT KÉRDEZNEK TŐLÜNK A NAGY FILOZÓFUSOK?
Fordította: Pálfalvi Lajos, Typotex, 2012
Kovács István: CSODA A VISZTULÁNÁL ÉS A BALTI-TENGERNÉL : PIŁSUDSKI… KATYŃ… SZOLIDARITÁS : A XX. SZÁZADI LENGYEL TÖRTÉNELEM SORSFORDULÓI
Magyar Napló, 2012 (második, bővített kiadás)
Krystyna Łubczyk – Grzegorz Łubczyk: PAMIĘĆ : POLSCY UCHODŹCY NA WĘGRZECH 1939-1946 – EMLÉKEZÉS : LENGYEL MENEKÜLTEK MAGYARORSZÁGON 1939-1946
Fordította: Józsa Péter, Szenyán Erzsébet, Oficyna Wydawnicza Rytm, 2012
Józef Mackiewicz: A Vatikán a vörös csillag árnyékában Fordította: Pálfalvi Lajos, Attraktor, 2012
Robert Makłowicz: CAFÉ MUSEUM
Fordította: Kertész Noémi, Európa, 2012
Katarzyna Miller – Monika Pawluczuk: NŐNEK LENNI ÉS NEM BEDILIZNI
Fordította: Szirmay Katalin, Athenaeum, 2012
Sławomir Mrożek: HAZATÉRÉSEM NAPLÓJA
Fordította: Murányi Beatrix, Európa, 2004, 2012
Wacław Oszajca: AZ ÖRÖM SZENVEDÉSE Fordította: Kovács István és Zsille Gábor; válogatta és szerkesztette: Zsille Gábor, Magyar Napló, 2012
Tomasz Piątek: HEROIN
Fordította: Szecskó István, Silenos, 2012
Andrzej Sapkowski: VAJÁK II – A VÉGZET KARDJA
Fordította: Szathmáry-Kellermann Viktória, PlayON, 2012
Katarzyna Sowula: NULLA-NYOLCSZÁZ
Fordította: Keresztes Gáspár, L’Harmattan, 2012
Edward Stachura: SZEKERCELÁRMA AVAGY EMBEREK A TÉLI ERDŐN ÉS MÁS ÍRÁSOK
Fordította: Kovács István, Magyar Napló, 2012
Mariusz Szczygieł: TEREMTS MAGADNAK ÉDENKERTET!
Fordította: Mihályi Zsuzsa, Európa, 2012
Krzysztof Varga: FÜGGETLENSÉG SUGÁRÚT
Fordította: Pálfalvi Lajos, Európa, 2012
Janusz Leon Wiśniewski: BIKINI, A VÉGZET SZIGETE
Fordította: Németh Orsolya, K.u.K., 2012
Piotr Wereśniak: KEDDEN ÖLTEK MEG
Fordította: Kálmán Judit, Egmont, 2012
2011
Andrzej Sapkowski: Vaják I. Az utolsó kívánság.
Fordította: Szathmáry-Kellermann Viktória, Playon, 2011
Ferdynand Ossendowski könyvei:
Állatok, emberek és istenek, fordította: Sajó Aladár / Ázsiai titkok, ázsiai emberek, fordította: Sajó Aladár / Kínai rejtelmek, fordította: Sajó Aladár / A Nap rabszolgái – Kutatóutam a legsötétebb Afrikában I-II, fordította: Révay József / A sötét Kelet árnyéka, fordította: Balassa József / A Szahara lelke, fordította: Balassa József
Fapadoskönyv.hu, 2011 (e-könyv)
Krzysztof Varga: Műmárvány síremlék.
Fordította: Pálfalvi Lajos, Európa, 2011.
Több mint Szolidaritás: a magyar-lengyel kapcsolatok ezer éve. Szerkesztette: Szende László, Magyar Nemzeti Múzeum, 2011
Olga Tokarczuk: Őskor és más idők.
Fordította: Körner Gábor, L’Harmattan, 2011
Andrzej Stasiuk: Taxim.
Fordította: Körner Gábor, Magvető, 2011
Tadeusz Słobodzianek: A mi osztályunk. (Miklós cár, Borsógörgető, Ilja próféta, Merlin, Malambó, A mi osztályunk),
Fordította: Pászt Patrícia, Kalligram, 2011
Henryk Sienkiewicz: Quo vadis?
Fordította: Mészáros István, Lazi, 2011
Henryk Sienkiewicz: Kereszteslovagok.
Fordította: Mészáros István, Metropolis Media, 2011 (Irodalmi Nobel-díjasok Könyvtára)
Władysław Stanisław Reymont: Népítélet.
Fordította: Mészáros István, Metropolis Media, 2011 (Irodalmi Nobel-díjasok Könyvtára)
Włodzimierz Odojewski: Velence – elbeszélések.
Fordította: Csisztay Gizella, Napkút, 2011
Czesław Miłosz: A lengyel irodalom I.-II.
Fordította: Mihályi Zsuzsa, Attraktor, 2011
Czesław Miłosz: A rabul ejtett értelem.
Fordította: Fejér Irén, Murányi Beatrix, Pálfalvi Lajos, Európa, 2011.
Czesław Miłosz: Metafizikai pauza
Fordította: Bojtár Endre, Cservenits Jolán, Mihályi Zsuzsa, Pálfalvi Lajos, Vörös István, Nagyvilág, 2011
Czesław Miłosz: Családias Európa
Fordította: Pálfalvi Lajos, Cservenits Jolán, Bojtár Endre, Mihályi Zsuzsa, Kellermann Viktória, Kalligram, 2011
Adam Michnik: Szemben az árral
Fordította: Pályi András, Pályi Márk, Kalligram 2011
Józef Mackiewicz: A Katyni tömeggyilkosság: Ez a könyv volt az első
Fordította: Pálfalvi Lajos, Attraktor, 2011
Lagzi Gábor: A LENGYEL KELETI POLITIKA. LENGYELORSZÁG KELETI SZOMSZÉDSÁG- ÉS NEMZETPOLITIKÁJA 1989-2009 / Terra Recognita Alapítvány, 2011
Rafał Kosik: FÉLIX, NET, NIKA ÉS A LÁTHATATLAN EMBEREK BANDÁJA / Fordította: Németh Orsolya, Pongrác, 2011
Aleksander Jurewicz: 2 KISREGÉNY
Fordította: Dabi István, Saját kiadás, 2011 (e-könyv)
Artur Domosławski: HÁBORÚK ÉS FORRADALMAK KÖLTŐJE
Fordította: Hermann Péter, Poligráf Kiadó, 2011
Korczak és magyar gondolkodók írásai: HOGYAN SZERESSÜK A GYERMEKET? – Szerkesztette: Takács István, Csillag Ferenc, Trencsényi László / ELTE Eötvös Kiadó, 2011
Karol Biernacki: POLSKO – WĘGIERSKA CZYTANKA HISTORYCZNA / LENGYEL – MAGYAR TÖRTÉNELMI OLVASÓKÖNYV
Samorzad Mniejszoci Polskiej w Szeged, 2011
Joanna Bator: HOMOKHEGY
Fordította: Hermann Péter, Magvető, 2011
Schalom Asch: MOTKE, A TOLVAJ
Fordította: Gellért Hugó, K.u.K., 2011