11.09.2019 Literatura

Novedades editoriales: «As aventuras de Mikołaj Doświadczyński» de Ignacy Krasicki

"As aventuras de Mikołaj Doświadczyński" es la primera traducción al gallego (y a una lengua de la Península Ibérica, pues no existen traducciones previas al español, portugués o catalán) de "Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki" (1776), de Ignacy Krasicki (1735-1801), considerada la primera novela polaca.

«As aventuras de Mikołaj Doświadczyński» es la primera traducción al gallego (y a una lengua de la Península Ibérica, pues no existen traducciones previas al español, portugués o catalán) de «Mikołaja Doświadczyńskiego przypadki» (1776), de Ignacy Krasicki (1735-1801), considerada la primera novela polaca. La novela, traducida por Lúa García Sánchez, la publicó en julio de 2019 Rinoceronte Editora (Cangas), dirigida por Moisés Barcia y especializada en traducción al gallego. Pertenece a su colección Vétera, que comprende obras anteriores a 1800 de muy diversas lenguas y culturas y está coordinada por Raúl Gómez Pato.
El protagonista de esta novela de aventuras es un noble polaco que narra sus peripecias en primera persona con intención didáctica. Entre estas, cabe destacar su estancia en Nipu, una isla ficticia en la que Krasicki sitúa na utopía que emplea como contrapunto para satirizar la sociedad europea de la época.
A lo largo de los tres libros en los que se divide la novela Mikołaj aprende a comportarse como un buen ciudadano.
La obra puede adquirirse en librerías o a través de la página web de la editorial, que envía a cualquier punto de España sin gastos de envío.

Programado Literatura

Abrapalabra habla polaco con las criaturas fantásticas

Abrapalabra despliega en esta edición su cara más polaca con una tarde doblemente fantástica: criaturas que nacen de las nubes y palabras que vuelan como pájaros. El 13 de diciembre, a las 18.30 horas, La Casa Encendida se convierte en un cielo abierto y un bosque sonoro para que el público infantil explore, imagine y juegue con dos propuestas únicas: un viaje ilustrado a los seres que habitan en lo alto de la mano del artista polaco Marcin Minor, y un taller de poesía pajaril guiado por Xenia Dyakonova, inspirado en la musicalidad del gran poeta Julian Tuwim. Una cita para dejarse llevar por la imaginación, el arte y el lenguaje en su forma más libre. ¿Listos para escuchar lo que cuentan las nubes… y lo que dicen los pájaros? ¡No te quedes sin tu entrada!
13 12.2025 Literatura

Europa en peligro. Voces para salvarla: Aleksandra

En el marco del Festival Eñe 2025, la escritora polaca Aleksandra Lun, autora de Los palimpsestos y Química para mosquitos, dialogará sobre el sueño de Europa en peligro junto a la escritora ucraniana Margaryta Yakovenko, autora de Desencajada, y el escritor colombiano Héctor Abad Faciolince, cuyo último libro, Ahora y en la hora, cuenta un viaje a la Ucrania en guerra que le cambió la vida. La conversación tendrá lugar el miércoles 26 de noviembre a las 19h en el Instituto Cervantes de Madrid. Entrada libre hasta completar aforo.
26 11.2025 Literatura

Presentaciones de El peso de la piel

Os invitamos a una serie de encuentros con la participación de la escritora polaca Margo Rejmer, que tendrán lugar los días 25, 27 y 28 de noviembre en Barcelona, Madrid y Valencia. Entrada libre hasta completar aforo.
25 11.2025 28 11.2025 Literatura