Konkurs „Przekład fantastyczny” na najlepszy przekład fragmentu książki „Agla. Alef” Radka Raka z języka polskiego na język chiński został rozstrzygnięty.
Spośród ponad 140 nadesłanych przekładów wyłonionych zostało 12 nagrodzonych i 6 wyróżnionych prac.
Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy!
Do składu Komisji Oceniającej zaproszeni zostali doświadczeni tłumacze i dydaktycy: chińscy poloniści prof. Wu Lan, prof. Mao Rui, prof. Sun Weifeng oraz prof. Lin Xin oraz reprezentujące polskie sinologie dr Małgorzata Religa i dr Katarzyna Sarek.
Z ogromną przyjemnością informujemy, że nagrody i wyróżnienia w konkursie otrzymali:
Kategoria I
dla początkujących
I MIEJSCE
Ma Huili
马慧莉
Pekiński Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
I rok studiów
Xian Sisi
冼思思
Kantoński Uniwersytet Spraw Międzynarodowych
II rok studiów
II MIEJSCE
Sun Xiaorui
孙潇睿
Pekiński Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
II rok studiów
III MIEJSCE
Li Mingqi
李铭琪
Kantoński Uniwersytet Spraw Międzynarodowych
II rok studiów
Tan Ruiyang
谭睿阳
Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
II rok studiów
Yang Yinyue
杨音乐
Pekiński Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
I rok studiów
WYRÓŻNIENIE
Liu Ying
刘颖
Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
II rok studiów
Qiu Yuwei
邱煜炜
Uniwersytet Zhejiang Yuexiu w Shaoxingu
II rok studiów
Zhan Yutong
詹雨桐
Uniwersytet Zhejiang Yuexiu w Shaoxingu
II rok studiów
Kategoria II
dla zaawansowanych
I MIEJSCE
Xie Pengyu
谢朋谕
Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
Absolwent
II MIEJSCE
Wu Muyao
吴霂瑶
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
III rok studiów
Zhao Ruyu
赵如雨
Kantoński Uniwersytet Spraw Międzynarodowych
II rok studiów magisterskich
III MIEJSCE
Cao Zhenxin
曹振新
Uniwersytet Studiów Międzynarodowych Zhejiang w Hangzhou
IV rok studiów
Wang Yuxin
王雨欣
Instytut Chengdu, Syczuański Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
IV rok studiów
Wu Bingchi
吴秉篪
Pekiński Uniwersytet Języków Obcych
III rok studiów
WYRÓŻNIENIE
Liang Runze
梁润泽
Pekiński Uniwersytet Języków Obcych
III rok studiów
Liang Yichen
梁亦琛
Uniwersytet Czangczuński
Absolwentka
Xie Chuyue
谢楚越
Pekiński Uniwersytet Języków Obcych
I rok studiów magisterskich
oraz
Nagroda specjalna
Zagranicznego Ośrodka
Polskiej Organizacji Turystycznej w Pekinie
Wu Muyao
吴霂瑶
Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu
III rok studiów
Laureaci otrzymują nagrody pieniężne ufundowane przez Ambasadę RP w Pekinie oraz Instytut Polski w Pekinie w wysokości:
Kategoria I I miejsce – 1000 RMB II miejsce – 500 RMB III miejsce – 300 RMB | Kategoria II I miejsce – 2000 RMB II miejsce – 1000 RMB III miejsce – 500 RMB |
oraz Nagrodę specjalną ZOPOT w Pekinie – kupon o wartości 1000 RMB.
Przedstawiamy Państwu zdobywców pierwszego miejsca w konkursie:
Kategoria I
dla początkujących
I MIEJSCE
Ma Huili
马慧莉
Pekiński Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
I rok studiów
Witam, nazywam się Ma Huili, mam 18 lat, pochodzę z Yantai w prowincji Shandong i jestem studentką pierwszego roku na kierunku język polski na Pekińskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych. Z językiem polskim zetknęłam się po raz pierwszy na studiach, a radość z nauki odkryłam pod wpływem moich nauczycieli. Również za radą nauczyciela wzięłam udział w konkursie „Przekład fantastyczny”. Ten konkurs sprawdził moje umiejętności tłumaczeniowe i mam nadzieję, że w przyszłości wezmę udział w większej liczbie podobnych inicjatyw związanych z językiem polskim.
Xian Sisi
冼思思
Kantoński Uniwersytet Spraw Międzynarodowych
II rok studiów
Cześć! Jestem Sabinka z Kantońskiego Uniwersytetu Spraw Międzynarodowych. Bardzo dziękuję za uznanie, to dla mnie zaszczyt. Bardzo dziękuję moim nauczycielom – na pewno będę się w dalszym ciągu starała!
Kategoria II dla zaawansowanych
I MIEJSCE
Xie Pengyu
谢朋谕
Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych
Absolwent
Nazywam się Pengyu Xie. Jestem absolwentem polonistyki na Szanghajskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych i teraz studiuję lingwistykę medialną na Chińskiej Akademii Nauk Społecznych w Pekinie. Ukończyłem studia licencjackie w 2021 r. i szczerze mówiąc, teraz już nie mam tak dużo kontaktów z językiem polskim. Lecz dzięki temu konkursowi jeszcze raz mogłem się cieszyć polską literaturą i to przypomniało mi stare czasy w Szanghaju i Krakowie. Serdecznie dziękuję za taką szansę.
Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy!
Informacja o autorze powieści „Agla.Alef”
fot. Mikołaj Starzyński
Radek Rak – (1987), laureat Nagrody Literackiej Nike 2020, Nagrody im. Jerzego Żuławskiego i Nagrody „Nowej Fantastyki” za powieść Baśń o wężowym sercu albo wtóre słowo o Jakóbie Szeli. Tytuł ten też był nominowany do Nagrody Literackiej Gdynia i Nagrody Fandomu Polskiego im. Janusza Zajdla oraz Śląkfy z rok 2019. Lekarz weterynarii, mieszka w Krakowie. Zadebiutował powieścią Kocham cię, Lilith (2014). Znany jest z projektu Legendy polskie. Allegro realizowanego przez Powergraph i Allegro. Za drugą powieść, Puste niebo (2016), otrzymał Złote Wyróżnienie Nagrody Literackiej im. Jerzego Żuławskiego oraz nominację do Nagrody im. Janusza A. Zajdla. Afirmuje życie, ukochaną żonę, dobrą herbatę i góry.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie wydawnictwa: Radek Rak – Wydawnictwo Powergraph.
Załączniki:
1.-Regulamin-konkursu2.-Informacja-o-zasadach-oceny-prac-konkursowych-2022
3.-Fragment-ksiazki-„Agla.Alef-Radka-Raka-–-kategoria-I
4.-Fragment-ksiazki-„Agla.Alef-Radka-Raka-–-kategoria-II-1
5.-Przeklad-Ma-Huili-1
6.-Przeklad-Xian-Sisi
7.-Przeklad-Xie-Pengyu