Chociaż historia relacji polsko-chińskich sięga średniowiecznych podróży polskiego jezuity Michała Boyma, jednak początek polonistyki i studiów polonoznawczych w Chinach datować należy na drugą połowę ubiegłego wieku. Od 1950 r., czyli rok po powstaniu Chińskiej Republiki Ludowej i nawiązaniu stosunków dyplomatycznych między Polską a ChRL, rząd chiński zaczął wysyłać do Polski stypendystów, którzy podejmowali w naszym kraju studia na różnych kierunkach. Wśród pierwszych siedmiu studentów, którzy wyjechali wtedy do Polski, był m.in. Xiao Huimin, który w 1950 r. zaczął studiować polonistykę na ówczesnym Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Warszawskiego.
W 1954 r., po powrocie do kraju, 26 letni Xiao Huimin zaczął pracować na Pekińskim Uniwersytecie Języków Obcych jako wykładowca języka polskiego; współpracował z nim polski lektor – Leszek Cyrzyk. Pierwsza grupa studentów polonistyki pekińskiej liczyła 20 osób. Wśród nich był student – Cheng Jizhong, który został później kierownikiem katedry języka polskiego i przez wiele lat czuwał nad jej rozwojem. Przez kolejne lata pekińska uczelnia była jedynym ośrodkiem polonistycznym w Chinach, kształcąc kolejne pokolenia wybitnych chińskich polonistów. Wśród nich była także prof. Yi Lijun, autorka chińskiego przekładu III części Dziadów Adama Mickiewicza – pierwszego przekładu z literatury obcej wydanego w 1976 roku po Rewolucji Kulturalnej. Książka ta nie tylko była początkiem pracy translatorskiej prof. Yi Lijun, ale dała również początek ogromnej fali tłumaczeń zagranicznej literatury w całych Chinach.
W ciągu swojej ponad 60 letniej historii, pekińska polonistyka wykształciła setki absolwentów, wśród których nie brakuje dyplomatów, urzędników, ekspertów czy biznesmenów.
Do niedawna, Pekiński Uniwersytet Języków Obcych był jedyną uczelnią w Chinach, która oferowała polonistykę jako odrębny kierunek studiów. Jednak w związku z nasilającą się wymianą handlową i kulturalną pomiędzy Polska a Chinami, rośnie zapotrzebowanie na specjalistów mówiących w języku polskim i chińskim. Dlatego w 2009 roku w stolicy prowincji Heilongjiang, w Harbinie, mieście którego historia jest nierozerwalnie związana z losem polskich emigrantów, którzy przyczynili się do jego budowy i rozwoju, powstała druga chińska polonistyka. W 2014 r. w Kantonie, w prowincji Guangdong, otwarto trzecią. Obecnie w Chinach operuje aż 15 różnych polonistyk, zaś pięć uczelni oferuje lektoraty języka polskiego jako przedmiot do wyboru studentów.
Chińskie polonistyki mogą liczyć na niesłabnące wsparcie Ambasady RP w Pekinie i Instytutu Polskiego w Pekinie, które nie tylko angażują się w wydarzenia organizowane przez poszczególne uczelnie, ale także przekazują dary w postaci polskich książek i podręczników, czy podejmują się organizacji specjalistycznych warsztatów tłumaczeniowych dla studentów oraz warsztatów glottodydaktycznych mających na celu nieustanne podnoszenie kwalifikacji lektorów języka polskiego, którzy mierzą się z niełatwym zadaniem nauczania naszego trudnego języka w odległej Azji.
Polonistyki, studia polonoznawcze, lektoraty języka polskiego w ChRL
(stan – maj 2020 r.)
- Pekiński Uniwersytet Języków Obcych (rok założenia – 1954 r.)
- Uniwersytet Pedagogiczny w Harbinie (2010 r.)
- Północnowschodni Uniwersytet w Shenyang (2013 r.)
- Kantoński Uniwersytet Spraw Międzynarodowych (2014 r.)
- Uniwersytet Spraw Międzynarodowych Hebei w Shijiazhuang (2014 r.)
- Pekiński Uniwersytet Studiów Międzynarodowych (2015 r.)
- Uniwersytet Języków Obcych w Tianjinie (2017 r.)
- Uniwersytet Studiów Międzynarodowych w Xi’anie (2017 r.)
- Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych (2017 r.)
- Uniwersytet Syczuański w Chengdu (2017 r.)
- Instytut Chengdu, Syczuański Uniwersytet Studiów Międzynarodowych (2017 r.)
- Uniwersytet Czangczuński (2018 r.)
- Daliański Uniwersytet Języków Obcych (2018 r.)
- Pekiński Uniwersytet Sportowy (2019 r.)
- Syczuański Uniwersytet Studiów Międzynarodowych w Chongqing (2019 r.)
- Uniwersytet Studiów Międzynarodowych Jilin w Changchun (2019 r.)
- Uniwersytet Studiów Międzynarodowych Zhejiang w Hangzhou (2019 r.)
- Uniwersytecie Języków Obcych Zhejiang Yuexiu w Shaoxingu (2019 r.)
- Uniwersytet Zaozhuański (2019 r.)