Projekt „Buch, czyli książka“ jest dyskusyjnym klubem książkowym online, składającym się z dwóch panelów: pierwszy z nich polega na prezentacji najnowszych dzieł literatury niemieckojęzycznej, które zostały także przetłumaczone i wydane w Polsce w ciągu ostatnich lat, a drugi koncentruje się na odczytywaniu „na nowo“ literatury klasycznej z obszaru krajów niemieckojęzycznych. Spotkania odbywają się od września do listopada 2022 roku dwa razy w miesiącu.
Program:
13.09.2022, godz. 19.00
Verena Kessler „Duchy z Miasteczka Demmin” („Die Gespenster von Demmin”), wyd. Książkowe Klimaty, Kraków 2022, tłum. Małgorzata Gralińska, moderacja: Natalia Prüfer
27.09.2022, godz. 19.00
Thomas Mann „Niemieccy słuchacze! Przemówienia radiowe zlat 1940–1945” („Deutsche Hörer!”), Wydawnictwo Ossolineum, Wrocław, moderacja: Marcin Wilk
11.10.2022, godz. 19.00
Spotkanie z tłumaczkami literatury niemieckojęzycznej Małgorzatą Łukasiewicz i Małgorzatą Gralińską, moderacja: Natalia Prüfer i Marcin Wilk
25.10.2022, godz. 19.00
Unica Zürn „Trąby jerychońskie” („Dunkler Frühling”), Wydawnictwo Drzazgi, Okoniny, tłum. Maryna Ochab i Małgorzata Łukasiewicz, moderacja: Marcin Wilk
08.11.2022, godz. 19.00
Daniel Kehlmann „Tyll”, Wydawnictwo Literackie, Kraków, tłum. Urszula Poprawska, moderacja: Natalia Prüfer
Głównym organizatorem projektu jest SprachCafé Polnisch e.V. – Polska Kafejka Językowa, partnerami są Fundacja Poemat, blog literacki Marcina Wilka „Wyliczanka“, Wydawnictwo Książkowe Klimaty, Wydawnictwo Ossolineum, Wydawnictwo Literackie i Wydawnictwo Drzazgi. Projekt został dofinansowany przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej.