Partea bună este că, pentru a achiziționa anumite cărți, nu trebuie să ieșiți din casă, multe fiind disponibile în formatul ebook.
„MORFINA. VARȘOVIA 1939: FEMEI, DROGURI ȘI TRĂDARE”, SZCZEPAN TWARDOCH
Începem seria cu „Morfina. Varșovia 1939: femei, droguri și trădare” de Szczepan Twardoch, care prezintă la începutul cărții un peisaj ce poate fi asociat celui din zilele noastre: străzi goale, sentimentul fricii, goana după hrană.
Cartea descrie fidel Varșovia în anii războiului și luptele interioare ale protagonistului, aflat în căutarea identității. Fascinant este nu doar stilul său de viață boem și libertin, ci și vocea feminină care îl însoțește pe tot parcursul romanului, controlându-i destinul.
Szczepan Twardoch este unul dintre cei mai apreciați scriitori polonezi contemporani, fiind premiat și nominalizat la numeroase premii literare importante din țară. Popularitatea sa a făcut ca multe mărci din Polonia, precum cele de mașini, să dorească a fi ambasadorul lor.
„RĂTĂCITORII”, OLGA TOKARCZUK
Distinsă cu prestigiosul premiu The Man Booker Prize în 2018, romanul „Rătăcitorii”/„Bieguni” al scriitoarei poloneze Olga Tokarczuk este destinat fiecărui călător al secolului XXI, care schimbă avion după avion în diferite aeroporturi și vizitează noi țări, observând pe fereastrele trenurilor peisajele care se succed cu rapiditate.
Călătorul și fenomenele care îl însoțesc de-a lungul voiajului, precum neliniștea, agitația sau deplasarea, reprezintă temele principale ale romanului.
Olga Tokarczuk este o autoare consacrată și recunoscută la nivel internațional, apreciată de critici și adorată de o mulțime de cititori. În 2019 a fost distinsă cu Premiul Nobel pentru Literatură, pe anul 2018, cărțile sale fiind traduse în 37 de limbi de 94 de traducători din întreaga lume, inclusiv în limba română.
Cea mai populară carte a acestei excelente autoare este „Străveacul și alte vremi”/„Prawiek i inne czasy” (publicat în 2002 în română), care are 29 de versiuni lingvistice.
„BUCUREŞTI. PRAF ŞI SÂNGE”, MAŁGORZATA “MARGO” REJMER
Fascinată de România, Małgorzata Rejmer a cuprins în volumul „Bucureşti. Praf şi sânge” o serie de reportaje despre Bucureşti şi societatea românească. Cartea a stârnit interesul multor polonezi din tânăra generație pentru România și i-a provocat să vadă cu proprii ochi Bucureștiul atât de magic și plin de contraste încât nu lasă pe nimeni indiferent. Rejmer a încercat să înţeleagă sufletul românesc şi felul în care acesta a fost influenţat de istoria, cultura şi tradiţia locală, oferind o analiză proaspătă şi profundă, din perspectiva unui străin, asupra trecutului şi prezentului.
Versiunea Ebook >>>
Cumpără online >>>
„MERCEDES-BENZ”, PAWEŁ HUELLE
Pasionaților de mașini le recomandăm romanul „Mercedes-Benz” al lui Paweł #Huelle.
Dintr-un Fiat mic, de unde ia lecții de șofat, autorul ne relatează istoria fascinantă a familiei sale prin intermediul mașinilor pe care le-a avut.
Rolul acestora, și mai ales Mercedesul bunicului, este prezentat pe fundalul unui secol îmbinat cu povești pline atât de umor, cât și de tragism din orașul de la Marea Baltică – Gdańsk.
„VRĂJITORUL” / „WIEDŹMIN” / ”THE WITCHER”, ANDRZEJ SAPKOWSKI
Cunoaște-l pe Witcher, vânătorul de monștri Geralt din Rivia, din seria de cărţi „Vrăjitorul” – „Wiedźmin” scrise de autorul polonez Andrzej Sapkowski.
Cele cinci cărţi au inspirat apariția jocului polonez de calculator extrem de popular, „The Witcher”, precum şi a serialului Netflix (cu Henry Cavill în rol principal, cunoscut pentru rolul lui Superman), care a avut premiera în anul 2019. Volumele din cadrul seriei sunt traduse în limba română, aşa că descoperă lumea extrem de fascinantă a vrăjitorului!
Literatura pe care o scrie Andrzej Sapkowski de peste două decenii are mare succes în Polonia şi în străinătate, iar cărţile sale se vând în milioane de exemplare.
Faima i-a adus-o seria „Vrăjitorul” („Wiedźmin”), cunoscută sub titlul „The Witcher” şi popularizată la scară largă datorită seriei de jocuri video cu acelaşi nume, care se bucură de un succes răsunător.
Cumpără online:
Seria Witcher: https://nemira.ro/pachet-witcher-5-vol-ed-2019
Ebook-uri:
Ultima dorință (Seria Witcher, partea I): https://nemira.ro/ultima-dorinta-seria-witcher-partea-i-ebook
Sabia destinului (Seria Witcher, partea a II-a): https://nemira.ro/sabia-destinului-seria-witcher-ebook
Sângele elfilor (Seria Witcher, partea a III-a): https://nemira.ro/sangele-elfilor-seria-witcher-ebook
Vremea disprețului (Seria Witcher, partea a IV-a): https://nemira.ro/vremea-dispretului-seria-witcher-partea-a-iv-a-ebook
Botezul focului (Seria Witcher, partea a V-a): https://nemira.ro/botezul-focului-ed-2019-ebook-seria-witcher-partea-a-v-a
„CUM IUBEȘTI UN COPIL” / „DREPTUL COPILULUI LA RESPECT,” JANUSZ KORCZAK
Reeditată de curând la editura Curtea Veche Publishing, cartea lui Janusz #Korczak reprezintă o revelație în domeniul pedagogic al secolului trecut, valorile sale stând la baza Convenției ONU cu privire la drepturile copilului, adoptată în 1989.
Medic pediatru, pedagog și director de orfelinat – Korczak a înțeles pe deplin nevoile copiilor, propunând un concept actual de educație: acela al stabilirii unei relații de parteneriat între ei și adulți.
Devotat crezului său, în anul 1942, a ales de bună voie să aibă aceeași soartă a copiilor din oferlinat aflați în grija sa, fiind omorât împreună cu ei în lagărul de exterminare de la Treblinka.
Despre Janusz Korczak:
„ACUARELE”, LIDIA OSTAŁOWSKA
Ce leagă Auschwitz-Birkenau de Albă ca Zapada și Disney? Cartea-raportaj scrisă de jurnalista poloneză Lidia Ostałowska spune despre genocidul romilor prin intermediul poveștii de viață a unei evreice din lagărul Auschwitz-Birkenau, care era obligată să picteze portretele deținutilor de etnie romă pentru studiile doctorului Mendele, cunoscut pentru experimentele medicale naziste.
„HĂRŢI”, ALEKSANDRA I DANIEL MIZIELIŃSKI
În perioada în care putem călători doar cu degetul pe hartă, cartea soțiilor #Mizieliński este un „must have” pentru a visa și planifica excursii viitoare. Veți descoperi cu siguranță o mulțime de curiozități despre fiecare dintre cele 42 de țări ale lumii, prezentate pe 51 de hărți imense.
Atlasul, publicat deja în 67 de țări, deși este dedicat copiilor, este la fel de fascinant și pentru adulți.
„GOTTLAND”, MARIUSZ SZCZYGIEŁ
Declarată Cartea europeană a anului 2009, „Gottland” de Mariusz #Szczygieł, realizată sub forma unor reportaje literare, prezintă povești pe cât de savuroase, pe atât de reale din Cehoslovacia secolului trecut.
Surprinzând spiritul ceh în esența sa, autorul polonez arată cât de bine cunoaște realitățile și istoria vecinilor săi de la sud.
Mariusz Szczygieł se numără printre scriitori apreciați ai momentului, fiind distins în 2019 cu Premiul Nike, cel mai important premiu literar din Polonia, pentru noul său volum intitulat “Nie ma”.
„SFÂRȘITUL LUMII LA BRESLAU”, MAREK KRAJEWSKI
De curând apărută în limba română, „Sfârșitul lumii la Breslau” este cea de-a doua carte a lui Marek Krajewski, considerat în Polonia drept cel care a reinventat literatura polițistă. Autorul urmărește firul a două crime teribile petrecute la Breslau (actualul oraș Wrocław), în 1927, și modul în care consilierul criminalist Eberhard Mock reușește să dezlege misterul învăluit în jurul lor.
Cât de convingător este stilul lui Krajewki o dovedește și faptul că romanele sale sunt traduse în peste 20 de limbi în întreaga lume. Așa că lasă-te purtat în lumea sa pe cât de misterioasă, pe atât de excentrică!
Cumpără online:
„Sfârșitul lumii la Breslau” (traducere din limba polonă şi note de Cristina Godun) >>>
„Moarte la Breslau” (traducere: Alexandru Macovescu) >>>
„REGELE MATEIAŞ INTÂIUL”, JANUSZ KORCZAK
Când eram mici, abia așteptam să ne facem mari. Așa este și Mateiaș, băiețelul care, după moartea subită a tatălui său, devine rege. Însă, se convinge repede că nu este ușor să fii un împarat bun, realizând câte responsabilități trebuie să ducă în fiecare zi adulții.
Janusz Korczak, considerat unul dintre cei mai importanti pedagogi polonezi, este cunoscut pentru ideile sale revoluționare pentru vremurile în care a trăit, plasând copilul în centrul procesului de învațare.
Traducere din limba polonă de Gabriela Rostaş.
„PIANISTUL”, WŁADYSŁAW SZPILMAN
Cu toții ați văzut celebrul film al regizorului polonez Roman Polański – „Pianistul”, distins cu numeroase premii, printre care și Oscarul în anul 2003. De data aceasta, vă prezentăm cea mai nouă traducere în limba română a cărții care a stat la baza filmului: „Pianistul. Amintiri din Varșovia, 1939–1945” de Władysław Szpilman.
Publicată în Polonia în 1946 şi apoi interzisă de autorităţile comuniste, povestea pianistului şi compozitorului evreu Władysław Szpilman despre lupta de supravieţuire în ghetou şi, mai apoi, într-o Varşovie distrusă, ne demonstrează că, până şi în cele mai cumplite condiţii, spiritul uman poate rezista şi găsi o cale spre lumină.
Autorul rememorează perioada dintre anii 1939-1945, o perioadă întunecată, crudă şi sângeroasă, când milioane de evrei au fost exterminaţi. Cartea a fost tradusă în peste 38 de limbi.
Traducere din limba polonă de Luiza Săvescu.
#StămAcasăȘiCitim