16.05.2016 - 19.05.2016 Alte, Literatura

Polonezii la Primăvara Europeană a Poeților

La Festivalul "Primăvara Europeană a Poeților” care se desfășoară în aceste zile în capitala Republicii Moldova, participă, printre alții, Joanna Kornaś-Warwas, traducătoare a literaturii române în polonă și Jakub Kornhauser - poet, traducător și istoric literar polonez.

Festivalul Internațional „Primăvara Europeană a Poeților”,

ed. a VI-a, Chișinău, 16-19 mai 2016

Organizatori: Uniunea Scriitorilor din Moldova, Ministerul Culturii al Republicii Moldova, Institutul Cultural Român „Mihai Eminescu”, Primăria Municipiului Chișinău

Aproape toate manifestarile incluse in program vor avea loc la sediul Uniunii Scriitorilor din Moldova, str. 31 August 1989 nr. 98.

Programul Festivalului va cuprinde simpozioanele „Dialoguri europene – poeți și traducători” și „Poetul și traducătorul Paul Mihnea – în noul context literar”, colocviul „Poetul și cetatea”, precum și lecturi publice, întâlniri cu cititorii, lansări de carte ș.a.

La festival vor participa, alături de poeți din România, și invitați din Belgia, Franța, Italia, Marea Britanie, Olanda, Polonia, Spania, Ucraina.

Invitați din Polonia: Joanna Kornaś-Warwas și Jakub Kornhauser.

Joanna Kornaś-Warwas – traducătoare, lector de limba română. A studiat filologia română la Universitatea Jagiellonă. Conduce școala de limbi CALITATE din Cracovia. A tradus proză, poezie, dramaturgie. Este autoarea traducerilor unor volume semnate de unii dinre cei mai apreciați scriitori rmâni, precum Max Blecher, Mircea Cărtărescu, Dan Lungu, Ioan Es. Pop, Varujan Vosganian, Lucian Boia. Romanul Sunt o babă comunistă! De Dan Lungu a fost nominalizat în semifinala Premiului Angelus pentru cea mai bună carte din Europa Centrală în anul 2010. În martie 2016, Joanna Kornaś-Warwas a fost distinsă cu Premiul pentru traducere acordat în cadrul competiției „Poetul European al Libertății 2016”, pentru traducerea în limba polonă a volumului Patria mea A4 de Ana Blandiana (publicat în ianuarie 2016). În cursul lunii aprilie 2016 a avut loc la Katowice, Cracovia și Varșovia, cu participarea autorului, lansarea ediției poloneze a volumului reputatului istoric Lucian Boia, De ce este România altfel?, în traducerea Joannei Kornaś-Warwas. Cartea a fost publicată de Centrul Internațional pentru Cultură de la Cracovia.

Jakub Kornhauser este teoretician si istoric literar polonez, poet si traducător. A tradus din scriitorii români Gellu Naum, Gherasim Luca, Geo Bogza, Ilarie Voronca. Textele traduse au apărut în volumul Cerneala surdă (2014), antologie de manifeste ale avangardei central- europene. Este redactor la revista „Literatura na świecie”/Literatura în lume. În anul 2017, un număr al acestei reviste va fi dedicat literaturii române din România și Republica Moldova.

Foto: JKW Korta Studio

from to
Scheduled Alte Literatura

Artista poloneză la rezidența Flowing Streams 🗓

Magdalena Siemaszko, o artistă, antropologă și activistă socială cu o pregătire în biologie, va participa la rezidența Flowing Streams de la Eforie Colorat, între 28 iunie și 12 iulie 2024. Programul organizat de EUNIC Romania cu sprijinul EUNIC Global presupune 7 rezidențe artistice pe tema ecologiei apei în zone rurale din România.
28 06.2024 12 07.2024 Alte, Arte vizuale, Evenimente

HEI – House of European Institutes se

HEI – House of European Institutes se redeschide la Timișoara pe 7 iunie 2024, în Bastion 1, Galeria 1, cu un program curatoriat de expoziții care pun în discuție teme importante la nivel european și care prezintă publicului timișorean noutăți artistice din alte state membre UE. Institutul Polonez din București, precum anul trecut, face parte din colectiv de institute culturale europene care pregătesc programul.
07 06.2024 08 06.2024 Alte, Arte vizuale, Cinema, Evenimente

Polonia la Zilele Clujului 🗓

Între 31 mai și 2 iunie, Clujul se transformă într-un minunat festival al multinaționalității și multiculturalismului, festivalul Ethnicity, desfășurat în cadrul Zilelor Clujului.
31 05.2024 02 06.2024 Alte, Evenimente