16.06.2022 - 18.06.2022 Irodalom, Program Debrecen

Irodalom Éjszakája Debrecen 2022 – június 16-17-18.

Az Irodalom Éjszakája rendhagyó világirodalmi sétára hív: három estén át 25 ország 25 szerzőjének műveiből színészek olvasnak fel részleteket az irodalomhoz nem feltétlenül kötődő, esetenként a közönség számára korlátozottan hozzáférhető helyszíneken. Az idei téma, amelyhez az elhangzó szövegek kapcsolódnak: SZIGETEK.

Debrecenben immár negyedik éve hangulatos belvárosi helyszínek adnak otthont az irodalmi felolvasásoknak. A világirodalmi paletta sokféle árnyalatát felvonultató szövegek a Csokonai Színház színművészeinek előadásában kelnek életre. A részvétel ingyenes. 

Az idei Irodalom Éjszakája díszvendége Ukrajna.

Anna Janko Kis népirtás (Magyar Napló, 2020) című könyvéből Horváth Julianna olvas fel június 16-án (csütörtökön), félóránként 19.00 – 21.30 óra között a Csokonai Irodalmi Laborban (Debrecen, Kossuth u. 1.).

 

 

ANNA JANKO (Lengyelország): Kis népirtás 

Fordította: ifj. Béri László és Körtvélyessy Klára
 

Anna Janko (1957) lengyel költő, író, kritikus. Több verseskötete jelent meg. Nagy sikerű művei közé tartozik többek között A gyufaárus lány (Dziewczyna z zapałkami), valamint a Kis népirtás (Mała zagłada). Utóbbi a falu katasztrófáját az egyetemes történelem összefüggéseibe emelve katartikus erővel tesz tényfeltáró és figyelmeztető tanúságot a korról. Számos díjjal kitüntették, kétszer jelölték a lengyel irodalom egyik legrangosabb díjára, a Nike Irodalmi Díjra, de az Angelus Közép-Európai Irodalmi Díjra is kapott jelölést.

Kis népirtás
(Magyar Napló, 2020)
Az ősei között magyar elődöt is számon tartó írónő könyve egy Isten háta mögötti lengyel falucskába vezet. Anna Janko édesanyjának szülőfaluját, Sochyt 1943. június 1-jén az erdőkben bujkáló ellenállókkal való együttműködés gyanúja miatt a németek a földdel tették egyenlővé. Szinte a teljes lakosságát – közöttük az írónő nagyszüleit – meggyilkolták. Az elkövetett borzalmak emlékei az édesanya és más túlélők szavaiból, majd a szerző történeti kutatásaiból és elemzéseiből 2015-re álltak össze – megrázó erejű dokumentációs és lélektani alkotássá.

ifj. Béri Géza (1960, Budapest) a költő Béri Géza fia. Győrben él, elektrikus. 1991-ben végzett az ELTE lengyel szakán. Fordításai: Konopnicka, Mickiewicz versei, Żeromski: Koratavasz (2019), Anna Janko: Kis népirtás (2020, Körtvélyessy Klárával.

Körtvélyessy Klára (1943-2020) Eperjesen született. 1987-től 2003-ig a Nagyvilág rovatvezetője volt. Cseh, szlovák, lengyel és szlovén irodalmat fordított. Nevéhez fűződik Bohumil Hrabal, Milan Kundera, valamint Bruno Schulz, Drago Jančar, Jaroslav Hašek műveinek fordítása.

A háború legsérülékenyebb áldozatai a gyerekek. Anna Janko Kis népirtás című könyve ennek megrendítő ábrázolása. Egy fontos üzenetet hordoz számunkra: minden gyermek egy pici sziget, ne hagyjuk, hogy elöntse őket a gyűlölet tengere. Joanna Urbańska, a Lengyel Intézet igazgatója

 

Bővebb információ a debreceni Irodalom Éjszakájáról: https://www.debrecen.irodalomejszakaja.hu/

from to
Scheduled Irodalom Program
Debrecen Map