26.10.2016 Literatura, Noticias

Novedades editoriales: «La astilla La naranja de Newton» de Ewa Lipska

La astilla La naranja de Newton Eva Lipska Traducción de Antonio Benítez Burraco y Anna Sobieska Edición bilingüe

La astillaLa naranja de NewtonEva LipskaTraducción de Antonio Benítez Burraco y Anna SobieskaEdición bilingüe Desde la aparición de sus primeros poemarios, la obra de Ewa Lipska, que se nutre de un combativo espíritu de protesta frente a la injusticia, que vindica la necesidad que para el verdadero poeta tiene saber anclar su devenir personal en los prosaicos afanes e inquietudes de sus coetáneos y que defiende la importancia de la experimentación lingüística para la consecución de una voz poética genuina y al mismo tiempo sincera, lleva deleitando (y haciendo reflexionar) al sorprendido lector más de cuarenta años.
 Con el transcurso del tiempo, en sus versos ha ido ganando peso una irónica reflexión acerca de las sempiternas cuestiones del objeto último de la existencia humana y del sentido de la muerte. Enfrentados desde la estoica distancia que proporciona esa amable ironía, pero también desde la equívoca proximidad que procuran las abundantes metáforas que caracterizan su lenguaje literario (metáforas complejas, que bosquejan casi siempre un espacio onírico, en ocasiones surrealista), tales interrogantes aparecen transmutados en las lacerantes heridas que inflige, y en las dolorosas carencias de que adolece, nuestro mundo moderno, deshumanizado y deshumanizador, en el que sólo la imaginación y el arte parecen erigirse en vías de escape de una realidad plagada de peligros y de sufrimiento.
 Los dos poemarios que en esta edición se presentan al lector español, en edición bilingüe, constituyen el logrado exponente de una de las etapas más importantes de este lúcido peregrinaje en que se halla embarcada la autora polaca. En estos versos el tiempo parece erigirse en el mecanismo que da cuerda a la existencia, arrancando al ser humano del mundo ya fenecido del pasado, cristalizado en su memoria, para arrojarlo a un futuro incierto del que se siente cada vez más excluido. Al mismo tiempo, el velo mistérico de la palabra poética se levanta en ellos para permitirnos entrever la genuina esencia de una realidad despojada demasiadas veces de todo atisbo de trascendencia, pero que, sin embargo, merece siempre la pena ser vivida.
Sobre la autora Ewa Lipska:
Ewa Lipska (Cracovia, 1945) estudió en la Academia de Bellas Artes de su ciudad natal, aunque posteriormente ha trabajado como especialista en poesía para diversas revistas, periódicos y editoriales, como Życie Literackie, Dziennik Polski o Wydawnictwo Literackie. Entre 1991 y el 2001 dirigió el Instituto Polaco de Viena, dependiente de la embajada polaca en esta ciudad. Entre sus poemarios más importantes destacan Wiersze [Versos] (1967), Drugi zbiór wierszy [Segunda colección de versos] (1970), Trzeci zbiór wierszy [Tercera colección de versos] (1972), Czwarty zbiór wierszy [Cuarta colección de versos] (1974), Piąty zbiór wierszy [Quinta colección de versos] (1978), Żywa śmierć [La muerte viva] (1979), Przechowalnia ciemności [Consigna de la oscuridad] (1985), Wakacje mizantropa [Las vacaciones del misántropo] (1993), Sklepy zoologiczne [Tiendas zoológicas] (2002), Ja [Yo] (2003) Gdzie indziej [En otro lugar] (2006) o las que ahora se presentan al lector español, Drzazga [La astilla] (2006) y Pomarańcza Newtona [La naranja de Newton] (2007). Su último título publicado es Pogłos [Eco] (2010).Su obra, merecedora de numerosos premios literarios, ha sido traducida a diversas lenguas europeas.

Información addicional: http://www.trea.es/books/la-astilla-la-naranja-de-newton

Programado Literatura Noticias

Europa se escribe desde los márgenes: Urszula

Europa también se narra desde sus márgenes. Desde aldeas escondidas entre montañas, desde pueblos golpeados por el viento y el mar, desde territorios que rara vez ocupan el centro del relato europeo. De ello conversarán la escritora polaca Urszula Honek y el autor cántabro Luis Mario, dos voces que, desde geografías periféricas y comunidades pequeñas, cuestionan las narrativas dominantes del continente y reivindican otras formas de pertenencia, memoria e identidad. El encuentro, moderado por la periodista Mila Fernández (El HuffPost), tendrá lugar el sábado 6 de junio a las 19:30 horas en el Pabellón Europa de la Feria del Libro de Madrid.
06 06.2026 Literatura

Lanzamos el tercer episodio de POLSKA PODCAST,

El Instituto Polaco de Cultura lanza POLSKA PODCAST, un nuevo espacio sonoro dedicado a difundir la cultura polaca en España a través de entrevistas, historias, literatura, música, teatro, arte, cine y actualidad cultural. Un viaje mensual por la cultura polaca para escuchar Polonia desde aquí. El programa será presentado por el periodista cultural Antonio Martínez Asensio que, actualmente, dirige y presenta Un libro una hora y Un autor en una hora en la Cadena SER. Un mosaico de voces en cada episodio. Cada episodio contará con la participación de artistas, escritores y gestores culturales vinculados a Polonia y España.
29 05.2026 Noticias

Crónica periodística europea: Margo Rejmer y Ander

Dos de los más destacados autores de periodismo narrativo de Europa, Margo Rejmer y Ander Izagirre, reflexionan sobre las tendencias actuales de la literatura de no ficción en la UE y cómo el género puede ayudarnos a entender una realidad tan compleja como la actual. Modera: Emilio Sánchez Mediavilla, editor y cofundador de Libros del KO. El encuentro tendrá lugar el domingo 31 de mayo, a las 19:30 horas, en el Pabellón Europa del Parque del Retiro de Madrid como parte de la programación de la Feria del Libro de Madrid.
31 05.2026 Literatura