26.10.2016 Literatura, Noticias

Novedades editoriales: “La astilla La naranja de Newton” de Ewa Lipska

La astilla La naranja de Newton Eva Lipska Traducción de Antonio Benítez Burraco y Anna Sobieska Edición bilingüe

La astillaLa naranja de NewtonEva LipskaTraducción de Antonio Benítez Burraco y Anna SobieskaEdición bilingüe Desde la aparición de sus primeros poemarios, la obra de Ewa Lipska, que se nutre de un combativo espíritu de protesta frente a la injusticia, que vindica la necesidad que para el verdadero poeta tiene saber anclar su devenir personal en los prosaicos afanes e inquietudes de sus coetáneos y que defiende la importancia de la experimentación lingüística para la consecución de una voz poética genuina y al mismo tiempo sincera, lleva deleitando (y haciendo reflexionar) al sorprendido lector más de cuarenta años.
 Con el transcurso del tiempo, en sus versos ha ido ganando peso una irónica reflexión acerca de las sempiternas cuestiones del objeto último de la existencia humana y del sentido de la muerte. Enfrentados desde la estoica distancia que proporciona esa amable ironía, pero también desde la equívoca proximidad que procuran las abundantes metáforas que caracterizan su lenguaje literario (metáforas complejas, que bosquejan casi siempre un espacio onírico, en ocasiones surrealista), tales interrogantes aparecen transmutados en las lacerantes heridas que inflige, y en las dolorosas carencias de que adolece, nuestro mundo moderno, deshumanizado y deshumanizador, en el que sólo la imaginación y el arte parecen erigirse en vías de escape de una realidad plagada de peligros y de sufrimiento.
 Los dos poemarios que en esta edición se presentan al lector español, en edición bilingüe, constituyen el logrado exponente de una de las etapas más importantes de este lúcido peregrinaje en que se halla embarcada la autora polaca. En estos versos el tiempo parece erigirse en el mecanismo que da cuerda a la existencia, arrancando al ser humano del mundo ya fenecido del pasado, cristalizado en su memoria, para arrojarlo a un futuro incierto del que se siente cada vez más excluido. Al mismo tiempo, el velo mistérico de la palabra poética se levanta en ellos para permitirnos entrever la genuina esencia de una realidad despojada demasiadas veces de todo atisbo de trascendencia, pero que, sin embargo, merece siempre la pena ser vivida.
Sobre la autora Ewa Lipska:
Ewa Lipska (Cracovia, 1945) estudió en la Academia de Bellas Artes de su ciudad natal, aunque posteriormente ha trabajado como especialista en poesía para diversas revistas, periódicos y editoriales, como Życie Literackie, Dziennik Polski o Wydawnictwo Literackie. Entre 1991 y el 2001 dirigió el Instituto Polaco de Viena, dependiente de la embajada polaca en esta ciudad. Entre sus poemarios más importantes destacan Wiersze [Versos] (1967), Drugi zbiór wierszy [Segunda colección de versos] (1970), Trzeci zbiór wierszy [Tercera colección de versos] (1972), Czwarty zbiór wierszy [Cuarta colección de versos] (1974), Piąty zbiór wierszy [Quinta colección de versos] (1978), Żywa śmierć [La muerte viva] (1979), Przechowalnia ciemności [Consigna de la oscuridad] (1985), Wakacje mizantropa [Las vacaciones del misántropo] (1993), Sklepy zoologiczne [Tiendas zoológicas] (2002), Ja [Yo] (2003) Gdzie indziej [En otro lugar] (2006) o las que ahora se presentan al lector español, Drzazga [La astilla] (2006) y Pomarańcza Newtona [La naranja de Newton] (2007). Su último título publicado es Pogłos [Eco] (2010).Su obra, merecedora de numerosos premios literarios, ha sido traducida a diversas lenguas europeas.

Información addicional: http://www.trea.es/books/la-astilla-la-naranja-de-newton

Scheduled Literatura Noticias

Jesús Rocandio incluye el Bosque Nacional de

“Universo Bosque” es un proyecto artístico del fotógrafo Jesús Rocandio para experimentar la Naturaleza a través de los sentimientos. La exposición, organizada por el colectivo fotográfico Ongarri, permanecerá abierta al público hasta el 24 de abril y está formada por ocho fotografías de gran formato que muestran con gran detalle imágenes obtenidas en bosques primarios de Amazonia, La Araucanía, el África Ecuatorial y Polonia.
09 04.2021 24 04.2021 Artes visuales, Eventos, Noticias

Inauguración de PendereckisGarden.pl, la plataforma dedicada al

El pasado 29 de marzo de 2021, primer aniversario de la muerte de Krzysztof Penderecki, el Instituto Adam Mickiewicz inauguró una nueva plataforma online: PendereckisGarden.pl.
06 04.2021 Noticias

“El Invencible”, de Stanisław Lem. NOVEDAD EDITORIAL

La editorial Impedimenta lanza “El Invencible” de Stanisław Lem (con traducción del polaco de Abel Murcia y Katarzyna Mołoniewicz), considerado un hito en el género de la ciencia ficción y el único libro de Stanisław Lem capaz de hacerle sombra a la mismísima “Solaris”. Puedes hacerte con tu ejemplar en librerías y tiendas especializadas a partir del 5 de abril.
26 03.2021 Literatura, Noticias