16.03.2019 En Polonia, Noticias

Se estrena, por primera vez en la historia, el espectáculo basado en “La hija del aire” de Pedro Calderón de la Barca y “Balladyna” de Juliusz Słowacki, uno de los grandes representantes del romanticismo polaco

El montaje “Hijas del aire. Sueño de Balladyna” nace como fruto de la colaboración entre el Teatro Jan Kochanowski de Opole (Polonia) y el Instituto Polaco de Cultura en Madrid. La coproducción binacional dirigida por Ignacio García, Director del Festival de Teatro Clásico de Almagro, tendrá su estreno en Polonia el 16 de marzo de 2019 y se presentará posteriormente en España. El espectáculo, basado en “La hija del aire”, una de las piezas del ciclo mitológico calderoniano, y “Balladyna” de Juliusz Słowacki, uno de los grandes representantes del romanticismo polaco, se representa por primera vez en la historia.

El montaje “Hijas del aire. Sueño de Balladyna” nace como fruto de la colaboración entre el Teatro Jan Kochanowski de Opole (Polonia) y el Instituto Polaco de Cultura en Madrid. La coproducción binacional dirigida por Ignacio García, Director del Festival de Teatro Clásico de Almagro, tendrá su estreno en Polonia el 16 de marzo de 2019 y se presentará posteriormente en España. El espectáculo, basado en “La hija del aire”, una de las piezas del ciclo mitológico calderoniano, y “Balladyna” de Juliusz Słowacki, uno de los grandes representantes del romanticismo polaco, se representa por primera vez en la historia.
SINOPSIS
Dos hermanas, una corona, y un desenfrenado deseo de poder; deseo que, una vez conseguido, puede ser solo una mera ilusión, un sentimiento efímero de tranquilidad que rápidamente desaparece. Lo conseguido está lejos de los que esperábamos, y nos hemos convertido en otra persona, otra que no sabe mantener los valores que se desvanecen: ¿Amor? ¿Poder? ¿Siempre tiene que haber una traición en el acto de coronarse?
“Hijas del aire. Sueño de Balladyna”, adaptación a cargo de Marta Eloy-Cichocka (Polonia) y con la dramaturgia de José Gabriel López Antuñano (España) y Anna Galas-Kosil (Polonia), combina dos dramas canónicos en nuestras culturas confrontando en el escenario dos personajes femeninos increíblemente fuertes: la española Semíramis y la polaca Balladyna. ¿Dónde las llevarán los espíritus de Calderón y Słowacki? ¿Conseguirán la satisfacción por la que compiten? ¿Cuál será su precio, valdrá la pena? La propuesta de Ignacio García reflexiona sobre el poder y los mecanismos de acceso al mismo, haciendo especial énfasis en la naturaleza del texto y en su descripción de los escabrosos mecanismos de alcanzar el poder. Balladyna es uno de los grandes textos dramáticos del literato polaco Juliusz Słowacki, conocido en España, sobre todo, por haber sido el traductor de la versión de “El príncipe constante” de Calderón que dio origen al legendario espectáculo de Jerzy Gorotowski que hace 50 años (1967) convulsionó la escena europea con su nueva visión del teatro.
Esta tragedia centra su argumento sobre la ficticia reina eslava Balladyna, y sus truculentos mecanismos para conseguir el poder de una manera insaciable, así como en la mente criminal que se obsesiona por el mantenimiento del mismo. Es una obra notable dentro del romanticismo polaco que fue escrita en el exilio de Słowacki (en Suiza durante el año 1834), publicada en 1839 y estrenada por primera vez en 1862, ya como estreno póstumo trece años después de la muerte del dramaturgo.
En este texto Słowacki combina elementos muy propios como el uso de la ironía ácida, que después será un rasgo de estilo de la dramaturgia polaca, con influencias múltiples derivadas de su enorme conocimiento de la literatura europea (que le viene tanto de herencia paterna y materna, como de sus viajes por toda Europa en su exilio). Pero por encima de las influencias del romanticismo inglés (Byron, Keats, Coleridge, Shelley, Wordsworth), francés (Lamartine, Hugo, Vigny, Gautier), alemán (Schiller, von Kleist) o italiano (Leopardi), hay una anterior que prima de manera clara, la de Calderón de la Barca, que probablemente llega a Słowacki a través de las traducciones alemanas de principios del siglo XIX en las que se ensalza no solamente su faceta de dramaturgo sino la de pensador y filósofo (como también lo era el propio literato polaco). Es sabida la fascinación de Słowacki por “El príncipe constante”, que tradujo y publicó en polaco, pero menos lo es su trabajo sobre otro importante drama calderoniano, “La hija del aire”(1643), y sobre su personaje central, Semíramis, reina mítica de Nínive y fundadora de Babilonia en quien se inspirará para construir la sed de poder y los maquiavélicos mecanismos de ascenso al mismo de Balladyna, su digna heredera y sucesora.
«La hija del aire» (1653) es una pieza de base mitológica. Relata la historia de Semíramis, la reina de Asiria y fundadora de Babilonia, mujer seductora y guerrera, nacida bajo el signo de la violencia (su padre había violado a su madre, ésta lo había ejecutado y a su vez había muerto durante el parto). Semíramis, es acusada por el rey de Lidia de usurpar el poder que debía ser ejercido por Ninias (hijo de Semíramis y de Nino). Tras la acusación el rey de Lidia y Semíramis se declaran la guerra. El pueblo reclama el poder para Ninias y Semíramis renuncia, hace terribles amenazas al reino, y reaparece disfrazada de Ninias aprovechando el gran parecido que tiene con él.
DIRECCIÓNIgnacio García
TEXTO Y ADAPTACIÓNMarta Eloy Cichocka
DRAMATURGIAAnna Galas y José Gabriel López Antuñano
ESCENOGRAFÍA Y VESTUARIOAnna Tomczyńska
ASISTENTE DE ESCENOGRAFÍAKlara Filipowicz
DIRECCIÓN DE ILUMINACIÓNBogumił Palewicz
PUESTA EN ESCENAWitold Jurewicz y Marlena Bełdzikowska
AYUDANTE DE DIRECCIÓNLada Shylenko
ACTORESJoanna osydaMagdalena MaścianicaMagdalena Dębicka Zofia Bielewicz Karol KossakowskiRafał KronenbergerMichał Kitliński 
ESTRENO16 de marzo de 2019 – Sala de modelaje.El espectáculo cuenta con la colaboración del Instituto Polaco de Cultura en Madrid y LOT Polish Airlines
MÁS INFORMACIÓNhttps://teatropole.pl/en/ 

Programado En Polonia Noticias

Premios y Laureados de la II edición

El sábado 18 de noviembre tuvo lugar la entrega de premios y concierto de los laureados de la segunda edición del Concurso Paderewski organizado por Global IberArtis y patrocinado por el Instituto Polaco de cultura. El acto contó con la presencia de la Excelentísima Embajadora de Polonia, Anna Sroka, y la directora en funciones del Instituto Polaco de Cultura, Magdalena Majda.
18 11.2023 Noticias

Cursos de polaco. Primer trimestre de 2023-2024

¡Empieza el nuevo año académico con polaco! Si quieres aprender o mejorar tu nivel, ¡no te pierdas nuestros cursos online de polaco diseñados especialmente para hispanohablantes! Las inscripciones empiezan el lunes 18 de septiembre. ¡Matricúlate ya!
03 10.2023 14 12.2023 Lengua, Noticias

20 de junio, Día Mundial del Refugiado

Hoy 20 de junio, Día Mundial del Refugiado, queremos recordar el duro camino de muchas familias, niños y personas que, tras la invasión rusa de Ucrania, tuvieron que huir de Ucrania dejando atrás sus hogares y todo lo que tenían.
01 06.2023 Noticias