29.04.2021 Literatura, Noticias

La editorial Vaso Roto publica en España la antología “Luz que fue sombra. Diecisiete poetas polacas (1963-1981)”

La antología: “Luz que fue sombra. Diecisiete poetas polacas (1963-1981)” se publica en España de la mano de la editorial Vaso Roto gracias a la colaboración del Instituto Polaco de Cultura. Los poemas han sido traducidos por Abel Murcia y Gerardo Beltrán.

“Luz que fue sombra. Diecisiete poetas polacas (1963-1981)” permitirá a los lectores de español sumergirse en la poesía polaca, cuya importancia en el mundo es indiscutible. Poetas de una calidad literaria y autenticidad extraordinarias, singulares, y que suenan con voz propia en el panorama actual.

En esta antología, ellas desnudan su alma y nos permiten compartir su libertad de sentir, de hacer, de pensar. Huyendo de etiquetas, fiel cada una a su individualidad y a su lenguaje poético propio, pero todas con un lirismo sencillo, preciso y cautivador en sus poemas, nos hablan de emociones, de recuerdos, del tiempo, de la niñez, de la memoria, de liberación, de desengaño, de lo cotidiano, de amor, de experiencias personales, de sorpresa, de sensibilidad, de vacío, de soledad, de optimismo, de ilusión, de esperanza… Nos hablan de vida. Es poesía y es nuestra realidad humana la que sale a la luz…
¡Luz que fue sombra!

Poetas que aparecen en la antología:

Marzanna Bogumiła Kielar · Joanna Oparek · Jolanta Stefko · Marta Eloy Cichocka · Wioletta Grzegorzewska · Julia Fiedorczuk · Justyna Bargielska · Klara Nowakowska · Urszula Zajączkowska · Joanna Mueller · Bianka Rolando · Agnieszka Wolny-Hamkało · Renata Senktas · Marta Podgórnik · Krystyna Dąbrowska · Magdalena Bielska · Barbara Klicka

Abel Murcia
Poeta, traductor, lexicógrafo, profesor y fotógrafo. Director de los Institutos Cervantes de Varsovia,
Cracovia y Moscú. Autor de ocho poemarios. Ha traducido, solo o en equipo, a Wisława Szymborska,
Olga Tokarczuk, Tadeusz Różewicz, Ewa Lipska, Julia Hartwig, Ryszard Kapuściński y Stanisław Lem,
entre otros. Profesor en la Universidad de Łódź, la Universidad de Varsovia y la UIMP de Santander.
Jurado del Premio de Poesía W. Szymborska y del Premio Internacional de Reportaje Literario R.
Kapuściński. Miembro honorífico de la Asociación de Escritores Polacos. Medalla de Plata «Gloria
Artis» del Ministerio de Cultura polaco.

Gerardo Beltrán
Poeta, traductor y profesor titular de Traducción Literaria en el Instituto de Estudios Ibéricos e
Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia. Ha publicado seis libros de poesía y más de treinta
de traducción. Miembro honorario de la Sociedad de Escritores Polacos, miembro de la Asociación de
Traductores Literarios de Lituania, de la Sociedad Polaca de Estudios Yídish, así como de ASLE
(Association for the Study of Language and the Environment). Fue miembro de la emisión 2014
del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México en el área de traducción.

MÁS INFO
www.americas.vasoroto.com

Programado Literatura Noticias

Las Hijas de Felipe presentan «Madre Juana

El miércoles 25 de junio a las 19 horas, las creadoras del podcast Las Hijas de Felipe, Carmen Urbita y Ana Garriga, se adentran en los misterios de «Madre Juana de los Ángeles», la inquietante novela del autor polaco Jarosław Iwaszkiewicz. La cita es en la librería Sin Tarima (calle de la Magdalena, 32), donde conversarán junto a Xavier Farré, traductor y prologuista de esta nueva edición publicada por Báltica Editorial.
25 06.2025 Eventos, Literatura

Novedad editorial. «Madre Juana de los Ángeles»

El día 25 de junio se lanza en España la célebre novela de Jarosław Iwaszkiewicz «Madre Juana de los Ángeles», traducida al castellano por Xavier Farré y publicada por Báltica Editorial. Hasta ahora, sólo se conocía en España la adaptación cinematográfica de esta novela, llevada a la pantalla por Jerzy Kawalerowicz en 1961.
16 06.2025 Noticias

D​escifrando «El Manuscrito encontrado en Zaragoza». Inspiraciones

El 12 de junio, a las 17 horas, en la Sala de Grados del edificio Torres Quevedo de la Escuela de Ingeniería y Arquitectura de la Universidad de Zaragoza, tendrá lugar la conferencia: Descifrando «El Manuscrito encontrado en Zaragoza». Inspiraciones para los artistas contemporáneos. Impartida por el escritor e historiador de cine y de la cultura Diego Moldes. Entrada libre hasta completar aforo.
12 06.2025 Cine, Eventos, Literatura